ويكيبيديا

    "by presidential decree in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بموجب مرسوم رئاسي في
        
    • بمرسوم رئاسي في
        
    • بموجب المرسوم الرئاسي الصادر في
        
    The National Security was established by presidential decree in 2002 to focus on counter-terrorism. UN أما جهاز الأمن القومي، فقد أنشئ بموجب مرسوم رئاسي في عام 2002 للتركيز على مكافحة الإرهاب.
    Furthermore, the National Programme for 2011-2015 on early development and preparation of the child for school had been adopted by presidential decree in 2011. UN كما اعتمدت البرنامج الوطني للفترة 2011-2015 بشأن نماء الطفل المبكر وإعداده للمدرسة، بموجب مرسوم رئاسي في عام 2011.
    A national committee for the total elimination of all forms of excision was set up by presidential decree in 2009 and placed under the aegis of the Ministry for the Promotion of Women; UN إنشاء لجنة وطنية، بموجب مرسوم رئاسي في عام 2009، للتخلي الكامل على جميع أشكال تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وتشرف على هذه اللجنة وزارة النهوض بالمرأة؛
    Created by presidential decree in 1993, it has been strengthened by subsequent legislation which also ensures its independence. UN وقد أنشئت بمرسوم رئاسي في عام 1993 وتعززت بتشريع لاحق يكفل أيضاً استقلالها.
    The Truth, Justice and Reconciliation Commission of Togo was established by presidential decree in 2009. UN وأُنشئت لجنة الحقيقة والعدل والمصالحة في توغو بمرسوم رئاسي في عام 2009.
    45. The joint communiqué also committed the Government of the Sudan to ensuring that the national commission of inquiry, established by presidential decree in May, receives the necessary resources to undertake its work and that its recommendations are fully implemented. UN 45 - كما ألزم البلاغ المشترك حكومة السودان بكفالة حصول اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق، التي أنشئت بموجب المرسوم الرئاسي الصادر في أيار/مايو، على الموارد اللازمة للاضطلاع بعملها وتنفيذ توصياتها تنفيذا كاملا.
    The Irrigated Land Reclamation Fund was established and a national irrigated land reclamation programme for 2008-2012 was adopted by presidential decree in October 2007. UN أُنشئ صندوق استصلاح الأراضي الخاضعة للري واعتُمد برنامج وطني لاستصلاح الأراضي الخاضعة للري للفترة 2008-2012 بموجب مرسوم رئاسي في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Actual 2010: new Anti-Corruption Law enacted; new Criminal Procedure Code enacted; draft Law on a Special Court for Ministers passed by presidential decree in 2010 UN الفعلي في عام 2010: جرى سن قانون جديد لمكافحة الفساد؛ وسن قانون جديد للإجراءات الجنائية؛ وجرى إصدار مشروع قانون محكمة خاصة للوزراء بموجب مرسوم رئاسي في عام 2010
    46. In September 2011, a national human rights institution was established by presidential decree in Myanmar. UN 46 - وفي أيلول/سبتمبر 2011، أُنشئت مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان بموجب مرسوم رئاسي في ميانمار.
    25. A commission of inquiry into the clashes between the SLA/MM and the security forces was established by presidential decree in April 2007. UN 25 - وتم تشكيل لجنة للتحقيق في الاشتباكات بين جيش تحرير السودان/ميني ميناوي وقوات الأمن بموجب مرسوم رئاسي في نيسان/أبريل 2007.
    The Commission was established by presidential decree in May 2009. UN وأنشئت اللجنة بموجب مرسوم رئاسي في أيار/مايو 2009.
    :: To ensure that the Independent Investigation Committee established by presidential decree in May receives the necessary resources to undertake its work and that its recommendations are fully implemented. UN :: كفالة تلقي لجنة التحقيق المستقلة، التي أنشئت بموجب مرسوم رئاسي في أيار/مايو، الموارد الضرورية لقيامها بعملها، وكفالة تنفيذ توصياتها كاملة.
    22. AIHRC was established by presidential decree in June 2002 on the basis of the Bonn Agreements. UN 22 - وأُنشئت اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بموجب مرسوم رئاسي في حزيران/يونيه 2002 بناء على اتفاقات بون.
    While the Myanmar National Human Rights Commission, established by presidential decree in September 2011, has undertaken some good initiatives, the Special Rapporteur highlights that it is not an independent institution. UN 57- وعلى الرغم من أن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في ميانمار، التي أُنشئت بموجب مرسوم رئاسي في أيلول/سبتمبر 2011، قد اتخذت بعض المبادرات الجيدة، فإن المقرر الخاص يؤكد أنها ليست مؤسسة مستقلة.
    It noted that the Indonesian National Human Rights Commission (Komnas HAM), which was established by presidential decree in 1993, had become an important mechanism for the protection of human rights in East Timor. UN وأشارت إلى أن اللجنة الوطنية الإندونيسية لحقوق الإنسان Komnas HAM)(، التي أنشئت بموجب مرسوم رئاسي في عام ٣٩٩١، قد أصبحت آلية هامة لحماية حقوق الإنسان في تيمور الشرقية.
    The tribunal was then dissolved by presidential decree in August. UN وبعد ذلك حُلّت المحكمة بمرسوم رئاسي في آب/أغسطس.
    Endorsed by presidential decree in July 2009, it has yet to be adopted by parliament. UN ولا يزال هذا القانون، الذي صُدِّق عليه بمرسوم رئاسي في تموز/يوليه 2009، ينتظر اعتماده من البرلمان.
    The review of Uzbekistan coincided with the end of the sixtieth anniversary year of the Universal Declaration of Human Rights, which was marked by the implementation of a thorough programme of measures taken by presidential decree in Uzbekistan. UN وتزامن النظر في حالة أوزبكستان مع الذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، التي شهدت تنفيذ برنامج تدابير شامل اعتمد بمرسوم رئاسي في أوزبكستان.
    The creation by presidential decree in 2000 of a Government commission to combat HIV/AIDS and the proclamation of 2002 as the year to fight AIDS in Ukraine testify to the fact that this issue is being given priority attention by the State. UN ويشهد إنشاء لجنة حكومية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بمرسوم رئاسي في سنة 2000 وإعلان سنة 2002 عاما لمكافحة الإيدز في أوكرانيا على حقيقة أن هذه القضية تنال اهتماما ذا أولوية من الدولة.
    123. While taking note of the establishment of the Commission consultative des droits de l'homme by presidential decree in March 2001, the Committee regrets the absence of an independent and child-sensitive monitoring structure with a mandate that includes the power to receive and address individual complaints of alleged violations of the rights of the child. UN 123- فيما تحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة استشارية لحقوق الإنسان بموجب المرسوم الرئاسي الصادر في آذار/مارس 2001، فإنها تأسف لعدم وجود جهاز رصد مستقل يراعي الطفل تتضمن ولايته صلاحية تلقي ومعالجة الشكاوى الفردية المتعلقة بالانتهاكات المزعومة لحقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد