ويكيبيديا

    "by reduced" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بانخفاض
        
    • من انخفاض
        
    The increase is offset partly by reduced requirements for training fees and bank charges. UN وقد قوبلت الزيادة جزئيا بانخفاض الاحتياجات من رسوم التدريب والرسوم المصرفية.
    The variance is offset in part by reduced requirements for accommodation equipment and alteration and renovation services. UN ويقابَل هذا الفرق جزئيا بانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بتجهيزات أماكن الإقامة وخدمات التعديل والتجديد.
    The additional requirements were offset by reduced requirements mainly in the following areas: UN وتعوض هذه الاحتياجات الإضافية بانخفاض في الاحتياجات ينحصر بشكل رئيسي في المجالات التالية:
    The additional requirements were partly offset by reduced requirements for liability insurance premiums. UN وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بانخفاض الاحتياجات من أقساط التأمين ضد المسؤولية القانونية.
    The additional requirements are offset in part by reduced requirements for spare parts as a result of the Mission's continuing efforts to replace aged and technologically obsolete equipment. UN وتعوض جزئياً الاحتياجات الإضافية من انخفاض الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار نتيجة استمرار جهود البعثة الدؤوبة لاستبدال المعدات القديمة وغير الصالحة فنيا.
    It was expected that the additional outlay would be offset by reduced translation costs, but it was difficult to quantify the savings to be achieved. UN ومن المتوقع تعويض هذه النفقات الإضافية بانخفاض تكاليف الترجمة بيد أنه من الصعب احتساب كمية الوفورات التي يمكن تحقيقها.
    These increases are partly offset by reduced requirements under a number of sections, including section 3, Political affairs, section 19, Economic and social development in Asia and the Pacific, and section 36, Safety and security. UN وتعوض هذه الزيادات جزئيا بانخفاض الاحتياجات في إطار عدد من الأبواب، بما في ذلك الباب 3، الشؤون السياسية، والباب 19، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، والباب 36، السلامة والأمن.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for rations owing to the utilization of existing ration packs. UN وقوبلت الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض الاحتياجات اللازمة لتوفير حصص الإعاشة بسبب استخدام علب حصص الإعاشة المتوافرة بالبعثة.
    The increased requirements are offset in part by reduced requirements for maintenance services. UN وتقابَل جزئيا هذه الزيادة في الاحتياجات بانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بخدمات الصيانة.
    Some countries and groups will be negatively affected by reduced demand for their products and resources. UN فبعض البلدان والمجموعات ستتأثر سلبا بانخفاض الطلب على منتجاتها ومواردها.
    The variance was offset in part by reduced requirements for transponder fees following the decommissioning of the satellite earth stations, which were replaced by a terrestrial microwave link. UN وقوبل هذا الفرق جزئيا بانخفاض في الاحتياجات المتعلقة برسوم الأجهزة المرسلة المجيبة بعد وقف تشغيل المحطات الأرضية الساتلية، التي استعيض عنها بوصلة أرضية تعمل بالموجات الدقيقة.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for spare parts owing to the utilization of existing stocks. UN وقوبلت الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض في الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار نظرا لاستخدام المخزونات المتاحة.
    The additional requirements were offset by reduced requirements for the rotation travel of military contingent personnel, owing to delays in the rotation of one contingent, and for rations, owing to the rationalization of food requirements. C. Monthly expenditure pattern UN وقوبلت الاحتياجات الإضافية بانخفاض الاحتياجات اللازمة لتغطية تكاليف تناوب وسفر أفراد الوحدات العسكرية، نظرا لحالات تأخير تناوب إحدى الوحدات وتكاليف حصص الإعاشة، نظرا لترشيد الاحتياجات من الأغذية.
    The variance was offset in part by reduced requirements for staff assessment resulting from the revision of international salary scales effective 1 January 2012. UN وقوبل الفرق جزئيا بانخفاض الاحتياجات اللازمة لتغطية الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، الناجم عن تنقيح جدول المرتبات اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2012.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to information technology services owing to the delayed deployment of support personnel by the service contractor. UN وقد قوبلت جزئياًالاحتياجات الإضافية العامة بانخفاض جزئي في الاحتياجات فيما يتعلق بخدمات تكنولوجياالمعلومات، وذلك بسبب تأخر متعهد الخدمات في نشر أفراد الدعم.
    65. The additional requirements were partially offset by reduced requirements for information technology services, which resulted from delayed deployment of international contractors. UN 65 - وقد قوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بانخفاض في الاحتياجات من خدمات تكنولوجيا المعلومات نتيجة للتأخر في انتشار المتعهدين الدوليين.
    Asian markets were beginning to be affected by reduced financing availability only by 31 March 2008. UN ولم تبدأ الأسواق الآسيوية في التأثر بانخفاض توافر التمويل إلاّ بحلول 31 آذار/مارس 2008.
    International cooperation, the mainstay of Agenda 21, had been negatively affected by reduced levels of official development assistance (ODA) and, in general, international funds to support sustainable development activities were extremely scarce. UN وإن التعاون الدولي الذي يمثل الدعامة اﻷساسية لبرنامج القرن ٢١ قد تأثر سلبا بانخفاض المساعدة الانمائية الرسمية، وبصورة عامة، إن اﻷموال الدولية المخصصة لدعم أنشطة التنمية المستدامة أصبحت نادرة للغاية.
    Sub-Saharan Africa has been hard hit by reduced demand and commodity prices, and lower remittances, tourism revenues and inflows of foreign direct investment. UN وتضررت أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بشدة من انخفاض حجم الطلب وأسعار السلع الأساسية، ومن تقلص حجم التحويلات المالية وإيرادات السياحة وتدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي الداخلة.
    Expenditure exceeded apportionment for military and police personnel costs by $30.1 million, which was more than offset by reduced requirements for civilian personnel ($4.2 million) and operational costs ($31.2 million). UN وتجاوزت النفقات قسمة التكاليف المتعلقة بالموظفين المدنيين بمبلغ 30.1 مليون دولار، وهو أكثر مما قابل ذلك من انخفاض الاحتياجات للأفراد المدنيين (4.2 ملايين دولار)، والتكاليف التشغيلية (31.2).
    Government budgets will be hit hard by reduced commodity export demand by developed economies and a decline in inward capital flows to the continent, leading to cutbacks in government-led investments in areas that are critical to unleashing productive capacity. UN وسوف تعاني الميزانيات الحكومية بشدة من انخفاض الطلب على صادرات السلع من جانب الاقتصادات المتقدمة النمو وهبوط التدفقات الرأسمالية إلى داخل القارة، مما يفضي بدوره إلى خفض مجالات الاستثمار الذي تقوده الحكومة التي لا غنى عنها لإطلاق القدرات الإنتاجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد