ويكيبيديا

    "by sinks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بواسطة البواليع
        
    • بواسطة المصارف
        
    • بالمصارف
        
    • بالبواليع
        
    • بواسطة البالوعات
        
    • حسب المصارف
        
    • بحسب البواليع
        
    • بحسب المصارف
        
    • عن طريق المصارف
        
    • ببواليع
        
    • بوساطة البواليع
        
    • بوساطة المصارف
        
    • قبل نهاية صلاحيتها
        
    • بواسطة البواليغ
        
    • بواسطة بالوعات
        
    In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع
    In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks UN فيما يتعلق بالقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع
    In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks UN فيما يتعلق بالقياسات الموحَّدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون للانبعاثات بحسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع
    In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    A description of formulae used to estimate the baseline net greenhouse gas removals by sinks for the project activity UN `1` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لتقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بالمصارف الخاص بنشاط المشروع
    Calculations of emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases should take into account the best available scientific knowledge. UN ' 3` تُراعي في حسابات الانبعاثات حسب مصادر غازات الاحتباس الحراري وإزالتها بالبواليع أفضل المعارف العلمية المتاحة.
    Recognizing the need for confidence in estimates of emissions by sources and removals by sinks for the purpose of ascertaining compliance with commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يسلم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    Recognizing the need for confidence in estimates of emissions by sources and removals by sinks for the purpose of ascertaining compliance with commitments under Article 3 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يسلّم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو،
    greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks UN البشرية المنشأ حسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع بموجب
    Only a few Parties, however, provided inventory data for removals of CO2 by sinks. UN ولم تقدم سوى أطراف قليلة بيانات بقوائم جرد إزالة أكسيد الكربون بواسطة البواليع.
    The latter responds to an invitation by the parties to the Kyoto Protocol to review and, if necessary, update supplementary methodologies for estimating anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use, land-use change and forestry activities. UN ويستجيب التقرير الثاني لدعوة من الأطراف في بروتوكول كيوتو ليَستعرض ويحدِّث، عند الاقتضاء، منهجيات إضافية لتقدير انبعاثات غازات الدفيئة ذات المنشأ البشري من المصادر وعمليات إزالتها بواسطة البواليع الناتجة عن أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    A Party included in Annex I shall not account for emissions by sources and removals by sinks resulting from activities under Article 3, paragraph 4, if these are already accounted for under Article 3, paragraph 3. UN ولا يجوز لطرف مدرج في المرفق الأول حساب الانبعاثات من المصادر وعمليات الإزالة بواسطة البواليع الناتجة عن الأنشطة المشمولة بالفقرة 4 من المادة 3، إذا كان حسابها مندرج أصلاً في الفقرة 3 من المادة 3.
    In relation to common metrics to calculate the carbon dioxide equivalence of emissions by sources and removals by sinks UN فيما يتعلق بالقياسات الموحدة لحساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة المصارف
    Programme of measures to reduce emissions of climate-relevant gases and for binding them in reservoirs and by sinks UN برنامج التدابير الرامية إلى خفض انبعاثات الغازات المؤثرة في المناخ وامتصاصها في المستودعات وإزالتها بواسطة المصارف
    Emissions by sources and removals by sinks UN الانبعاثات حسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة المصارف
    However, for 15 Parties, this subsector constituted the main removal by sinks. UN غير أن هذا القطاع الفرعي شكل بالنسبة إلى 19 طرفاً عملية الإزالة الرئيسية بواسطة المصارف.
    Emissions by sources and removals by sinks UN الانبعاثات حسب المصادر وعمليات الإزالة بواسطة المصارف
    A description of formulae used to calculate the actual net greenhouse gas removals by sinks UN `3` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب صافي الإزالة الفعلية لغازات الدفيئة بالمصارف
    Removals by sinks are low in the Netherlands, and amount to less than 0.1 per cent of total CO2 emissions. UN واﻹزالة بالبواليع قليلة في هولندا، فتبلغ أقل من ١,٠ في المائة من مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    > The emission reductions or enhancements of removals by sinks for a project activity may be verified in accordance with mechanisms developed by the host Party. < UN 89- > يجوز التحقق من تخفيضات الانبعاثات أو من عمليات تعزيز الإزالة بواسطة البالوعات بشأن أنشطة المشاريع وفقا للآليات التي يستحدثها الطرف المضيف. <
    Certification is the written assurance by a designated operational entity that, during a specified time period, an afforestation or reforestation project activity under the CDM achieved the net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks as verified. UN والتصديق هو التأكيد الخطي الذي يصدره الكيان التشغيلي المعين خلال فترة زمنية محددة، بأن التحريج أو إعادة التحريج لنشاط مشروع في إطار آلية التنمية النظيفة قد حقق صافي التخفيضات في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصارف بعد التحقق من ذلك.
    1. Each Party included in Annex I shall achieve quantified emission limitation and reduction objectives within time frames such as 2005, 2010 and 2020 for its anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of carbon dioxide and other greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN ١- يجب على كل طرف مدرج في المرفق اﻷول أن يحقق أهداف تحديد وخفض الانبعاثات كمياً في غضون فترة زمنية مثل ٥٠٠٢ أو ٠١٠٢ أو ٠٢٠٢ بالنسبة لانبعاثاته البشرية المنشأ بحسب المصادر وبالنسبة لازالات ثاني أكسيد الكربون وسائر غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال بحسب البواليع.
    Removals of CO2 by sinks are included in the projections, but listed separately. UN وتنطوي هذه الاسقاطات على إزالات ثاني أكسيد الكربون بحسب المصارف في قوائم منفصلة.
    Many of the Parties which have reported large removals by sinks in 1990 have also predicted that these will increase. UN وكثير من اﻷطراف التي أبلغت عن عمليات إزالة كبيرة عن طريق المصارف في عام ٠٩٩١ تنبأت أيضاً بازدياد هذه العمليات.
    Since 1996, Annex I Parties have been requested to submit to the Climate Change secretariat annual inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol. UN 27 - طُلب منذ عام 1996 إلى أطراف المرفق الأول أن تزوِّد أمانة اتفاقية تغير المناخ بقوائم حصرية سنوية للانبعاثات البشرية المصدر بحسب مصادرها وإزالتها ببواليع غازات الاحتباس الحراري غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
    For the purpose of accounting, greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use change occurring on forest land, cropland, grassland, wetland or settlement during the commitment period shall be reported under the land category to which the land has been converted. UN 4- ولغرض الحساب، يبلغ عن انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وعمليات الإزالة بوساطة البواليع الناتجة عن تغيير استخدام الأراضي الذي يحدث في الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المروج أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات خلال فترة الالتزام في إطار فئة الأراضي التي حُوّلت إليها الأراضي.
    4. For the purpose of accounting, greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks resulting from land use change occurring on forest land, cropland, grassland, wetland or settlement during the commitment period shall be reported under the land category to which the land has been converted. UN 4- ولغرض الحساب، يتم الإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بوساطة المصارف الناتجة عن تغيير استخدام الأراضي الذي يحدث في الأراضي الحرجية أو الأراضي الزراعية أو المراعي أو الأراضي الرطبة أو المستوطنات خلال فترة الالتزام في إطار فئة الأراضي التي حُوّلت إليها الأراضي.
    `lCER replacement account for reversal in storage'to cancel AAUs, CERs, ERUs, RMUs and/or lCERs from the same project activity for the purpose of replacing lCERs where there has been a reversal of removals by sinks (paragraph 47 (b)) UN (ب) حساب `استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل لانتهاء صلاحيتها`، لإلغاء وحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة لغرض استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل قبل نهاية صلاحيتها (الفقرة 47(أ))()؛
    Developing country Parties shall undertake nationally appropriate mitigation actions (NAMAs) in the context of sustainable development, which shall aim to reduce emissions and enhance removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol supported and enabled by technology, financing and capacity-building provided by developed country Parties through the mitigation window of the Multilateral Fund on Climate Change. UN 1- تتخذ البلدان النامية الأطراف إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً في سياق التنمية المستدامة، تهدف إلى خفض الانبعاثات من غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال وتعزيز عمليات إزالتها بواسطة البواليغ على أن يتم دعمها وتمكينها بما تتيحه لها البلدان المتقدمة الأطراف من تكنولوجيا وتمويل وبناء للقدرات من خلال نافذة التخفيف التابعة للصندوق المتعدد الأطراف الخاص بتغيّر المناخ.
    The AWG-KP took note of the new information on global warming potentials (GWPs) in the AR4, which are used to calculate the CO2 equivalence of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of the GHGs listed in Annex A to the Kyoto Protocol. UN 43- وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بالمعلومات الجديدة عن إمكانيات الاحترار العالمي الواردة في تقرير التقييم الرابع، والتي تستخدم في حساب مكافئ ثاني أكسيد الكربون في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر وإزالة غازات الدفيئة المدرجة في المرفق ألف من بروتوكول كيوتو بواسطة بالوعات الامتصاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد