ويكيبيديا

    "by some delegations that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعض الوفود أن
        
    • بعض الوفود أنه
        
    • بعض الوفود إلى أن
        
    • بعض الوفود إلى أنه
        
    • بعض الوفود عدم
        
    • بعض الوفود على أن
        
    It was noted by some delegations that such cooperation could result in cost savings and improved implementation. UN ولاحظ بعض الوفود أن هذا التعاون يمكن أن يؤدي إلى وفورات في التكاليف وتحسين التنفيذ.
    It was also suggested by some delegations that the question of remedial measures should be regulated in the Committee's rules of procedure and left to the practice of the Committee. UN واقترحت أيضا بعض الوفود أن تسوى مسألة وسائل الانتصاف في النظام الداخلي للجنة وتركها رهنا بممارسة اللجنة.
    It was noted by some delegations that for small island developing States in particular the absence of such legislation was a key challenge. UN وذكر بعض الوفود أن غياب مثل هذه التشريعات يمثل تحديا أساسيا بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية بشكل خاص.
    It was felt by some delegations that real progress cannot be realized without scientific expertise in the equation of TCDC. UN ورأت بعض الوفود أنه لا يمكن إحراز تقدم بدون دراية بمعادلة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    We are concerned about the insinuations by some delegations that the time has come to set aside the Conference on Disarmament and turn to alternative negotiation processes. UN إننا قلقون بشأن تلميح بعض الوفود إلى أن الوقت قد حان لوضع مؤتمر نزع السلاح جانبا والتوجه لعمليات تفاوضية بديلة.
    It was suggested by some delegations that the results of research carried out in marine protected areas should be made publicly available. UN واقترح بعض الوفود أن تتاح للجمهور نتائج البحوث التي أجريت في المناطق البحرية المحمية.
    The view was expressed by some delegations that matters of substance should be governed by the statute and matters of procedure by national law. UN وارتأت بعض الوفود أن يحكم النظام اﻷساسي المسائل الموضوعية بينما يتولى القانون الوطني تنظيم المسائل اﻹجرائية.
    The view was expressed by some delegations that matters of substance should be governed by the Statute and matters of procedure by national law. UN وارتأت بعض الوفود أن يحكم النظام اﻷساسي المسائل الموضوعية بينما يتولى القانون الوطني تنظيم المسائل اﻹجرائية.
    It was observed by some delegations that failure to return rejected asylum-seekers poses a threat to the system of asylum. UN ولاحظت بعض الوفود أن عدم إعادة ملتمسي اللجوء المرفوضين يشكل تهديداً لنظام اللجوء.
    196. It was emphasized by some delegations that the logical framework of the programme provided limited linkage between the expected accomplishments and indicators of achievement. UN 196 - وأكد بعض الوفود أن الإطار المنطقي للبرنامج يوفر روابط محدودة بين النتائج المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    19. It was understood by some delegations that paragraph 2 covered special rules under both customary law and treaty law. UN 19 - وكان من المفهوم لدى بعض الوفود أن الفقرة 2 تشمل قواعد خاصة تدخل في إطار كل من القانون العرفي وقانون المعاهدات.
    4. It was emphasized by some delegations that the logical framework of the programme provided limited linkage between the expected accomplishments and indicators of achievement. UN ٤ - وأكد بعض الوفود أن الإطار المنطقي للبرنامج يوفر روابط محدودة بين النتائج المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    3. It was observed by some delegations that cooperation by means of ad hoc arrangements entailed certain problems. UN 3 - ولاحظ بعض الوفود أن التعاون من خلال ترتيبات مخصصة ينطوي على مشاكل معينة.
    25. It was suggested by some delegations that the Commission should determine whether the obligation to extradite or prosecute had become part of customary international law. UN 25 - اقترحت بعض الوفود أن تحدد اللجنة ما إذا كان الالتزام بالتسليم أو المحاكمة قد أصبح جزءا من القانون الدولي العرفي.
    It was suggested by some delegations that such responses could also include increased information-sharing through, inter alia, regional intelligence and observation systems, so as to enhance States' awareness of the maritime domain. UN واقترح بعض الوفود أن مثل هذه الردود يمكن أن تتضمن أيضا تعزيز تبادل المعلومات عبر جملة آليات من بينها النظم الإقليمية للمراقبة والاستخبارات، وذلك لرفع مستوى وعي الدول في المجال البحري.
    It was noted by some delegations that the question should be considered following an agreement on the draft comprehensive convention. UN ولاحظت بعض الوفود أنه ينبغي النظر إلى المسألة بعد التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة.
    However, it was felt by some delegations that leaving too broad discretion to the arbitral tribunal might not be desirable, and the provision should seek to delineate which information should be protected. UN 121- ولكن رأت بعض الوفود أنه قد لا يكون من المستحسن إعطاءُ هيئة التحكيم صلاحيةً تقديرية مفرطة الاتساع، وأنه ينبغي لهذا الحكم أن يهدف إلى تحديد المعلومات الواجب حمايتها.
    It was noted by some delegations that the initial proposal of strategic reserves remains an option. UN وأشار بعض الوفود إلى أن الاقتراح الأصلي الداعي إلى وجود احتياطيات استراتيجية يظل خيارا مطروحا.
    21. It was noted by some delegations that UNICEF and its partners needed to weave middle-income countries into a comprehensive vision of development. UN 21 - وأشارت بعض الوفود إلى أنه يتعين على اليونيسيف وشركائها إدماج البلدان المتوسطة الدخل في إطار رؤية شاملة للتنمية.
    19. Under subprogramme 4, Environmental governance, it was noted by some delegations that there were insufficient references to the principles of the Rio Declaration on Environment and Development as only principle 10 was mentioned. UN 19 - وفي إطار البرنامج الفرعي 4، الحوكمة البيئية، لاحظ بعض الوفود عدم وجود إشارات كافية إلى مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، إذ أن المبدأ الوحيد المذكور هو المبدأ 10.
    It was underscored by some delegations that user States and other stakeholders needed to increase their support for the Mechanism. UN وأكدت بعض الوفود على أن على الدول المنتفعة وغيرها من أصحاب المصلحة أن تزيد من دعمها للآلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد