The second point is covered by Act No. 17,798, on arms control, the redrafted, coordinated and systematized text of which was established by Supreme Decree No. 400 of 1978. | UN | وتندرج المسألة الثانية تحت القانون رقم 17798، المتعلق بمراقبة الأسلحة، الذي أعيدت صياغته وأعيد تنسيقه وأدخل في النظام، بموجب المرسوم السامي رقم 400 لسنة 1978. |
Regulations for the Act were subsequently established by Supreme Decree No. 108-2002-PCM. | UN | ولقد أُقرت الأنظمة المتعلقة بالقانون بموجب المرسوم السامي رقم 108-2002-PCM. |
Regulations to the Law were approved by Supreme Decree 010-2003-MIMDES | UN | واعتمدت لائحته التنفيذية بموجب المرسوم السامي رقم 010-2003-MIMDES. |
In addition, by Supreme Decree No. 084-2001-RE, published on 6 November 2001, the Government of Peru ratified the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | UN | كذلك، صدقت حكومة بيرو بموجب المرسوم الأعلى رقم 084-2001-RE الصادر في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
Moreover, the FIU, acting within its mandate, has drawn up a set of specific instructions for all institutions covered by Supreme Decree No. 24771. | UN | من جهة أخرى، وضعت الوحدة، في نطاق اختصاصها، توجيهات محددة لجميع المؤسسات المشمولة بالمرسوم السامي 24771. |
The National Plan of Action for Children and Adolescents 2002-2010, approved by Supreme Decree 003-2002-PROMUDEH. | UN | خطة العمل الوطنية للطفولة والمراهقة، 2002-2010، المعتمدة بموجب المرسوم السامي رقم 003-2002-PROMUDEH. |
The Equal Opportunity Plan for Persons with Disabilities 2003-2007, approved by Supreme Decree 009-2003-MIMDES, contains special measures for women and men with disabilities. | UN | خطة التكافؤ في الفرص للأشخاص المعوقين 2003-2007، المعتمدة بموجب المرسوم السامي رقم 009-2003-MIMDES. وهي تتضمن تدابير خاصة من أجل المعوقين والمعوقات. |
They were ratified by Supreme Decree 078-2001-RE of 6 October 2001. | UN | وتم التصديق عليهما بموجب المرسوم السامي رقم 078-2001-RE، الصادر في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
The Roundtables were created on 18 January 2001 by Supreme Decree 01-2001-PROMUDEH. | UN | وقد أنشئ المكتب في 18 كانون الثاني/يناير 2001 بموجب المرسوم السامي 01-2001-PROMUDEH. |
It was approved by the National Congress by means of Legislative Decision No. 27463 of 18 May 2001 and ratified by Supreme Decree No. 049-2001-RE of 15 June 2001. | UN | وأقره الكونغرس الوطني بموجب القرار التشريعي رقم 27463 المؤرخ 18 أيار/مايو 2001 وصدق عليه بموجب المرسوم السامي رقم 049-2001-RE المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2001 |
Chile ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women by Supreme Decree No. 789, published in the Official Gazette of 9 December 1989. | UN | صدقت شيلي على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بموجب المرسوم السامي رقم ٧٨٩ الصادر في الجريدة الرسمية في عددها المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩. |
Law No. 28223 on internal displacement and its implementing regulations approved by Supreme Decree No. 004-2005-MIMDES considers within its scope of application displacement caused by armed conflict. | UN | يعتبر القانون رقم 28223 بشأن التشرد الداخلي وقواعد تنفيذه المعتمدة بموجب المرسوم السامي رقم 004-2005-MIMDES التشرد الناجم عن النزاع المسلح ضمن نطاق تطبيقاته. |
The Ministry of Justice, pursuant to Supreme Decree No. 044-93-JUS as amended by Supreme Decree No. 031-2001-JUS, must then present the commission's report to the Council of Ministers, which must decide whether to grant or refuse active extradition. | UN | ويجب على وزارة العـــــدل بعد ذلك أن تقـــدم، عملا بالمرســـــوم السامـــي رقم 044-93-JUS ، بصيغته المعدلة بموجب المرسوم السامي رقم 031-2001-JUS، تقرير اللجنة إلى مجلس الوزراء الذي يتعين عليه اتخاذ قرار بشأن الموافقة أو عدم الموافقة على تسليم المجرم. |
Extradition procedure and the legal provisions regulating extradition are contained in Act No. 24710, the Extradition Act, and in Supreme Decree No. 044-93, Regulations governing Active Extradition, as amended by Supreme Decree No. 031-2001-JUS. | UN | أُدرجت إجراءات تسليم المجرمين والأحكام القانونية التي تنظّم تسليمهم في قانون تسليم المجرمين، القانون رقم 24710، وفي المرسوم السامي رقم 044 - 93، واللوائح التي تنظــــم عمليـــــات تسليــــم المجرميــــن، فــــي صورتها المعدلة بموجب المرسوم السامي رقم 031-2001-JUS. |
As part of this effort, in 2009 a portion of Regulation A.120 was modified, as was its title, which was changed to Accessibility for Persons with Disabilities and Older Adults, by Supreme Decree No. 010-2009-VIVIENDA. | UN | وكجزءٍ من هذا الجهد، تم تعديل قسم من المعيار A.120 وتعديل عنوانه، ليصبح إمكانية الوصول للأشخاص ذوي الإعاقة والبالغين الأكبر سناً، بموجب المرسوم الأعلى رقم 010-2009 - VIVIENDA. |
A list of categories of jobs and activities that are deemed to be dangerous or harmful to the general health and moral well-being of adolescents was approved by Supreme Decree No. 003-2010-MIMDES | UN | هناك قائمة بالوظائف والأنشطة التي تُعتبر خطرة ومضرة بالصحة العامة والسلامة الأخلاقية للمراهقين والتي تمت الموافقة عليها بموجب المرسوم الأعلى رقم 003-2010-MIMDES. |
The multisectoral commission responsible for follow-up and for the proposal of measures for implementing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities was established by Supreme Decree No. 080-2008-PCM. | UN | تم إنشاء اللجنة القطاعية المسؤولة عن المتابعة وعن اقتراح التدابير الخاصة بتنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة بموجب المرسوم الأعلى رقم 080-2008 - PCM. |
Bolivia acceded by Supreme Decree No. 15641 of 21 July 1979. | UN | انضمت إليها بوليفيا بالمرسوم السامي رقم 15641 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1979 |
Bolivia acceded by Supreme Decree No. 15640 of 21 July 1978. | UN | انضمت إليها بوليفيا بالمرسوم السامي رقم 15640 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1978 |
Bolivia acceded by Supreme Decree No. 15642 of 21 July 1978. | UN | انضمت إليها بوليفيا بالمرسوم السامي رقم 15642 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1978 |
In 1993, the Standing Commission on Women's and Children's Rights was established by Supreme Decree No. 038-93-Jus. | UN | وفي عام ١٩٩٣، أنشئت اللجنة الدائمة لحقوق المرأة والطفل، بمرسوم عال رقم 038-93-Jus. |
53. by Supreme Decree No. 080-2008-PCM, Peru established a multisectoral commission to follow up on and develop measures to implement the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | 53- وفقاً للمرسوم الأعلى رقم 080-2008 - PCM، أنشأت بيرو اللجنة المتعددة القطاعات لمتابعة ووضع تدابير تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Article 94 states that the appointments, promotions and retirements of officers of the armed forces and the paramilitary police shall be made by Supreme Decree " in accordance with the relevant constitutional organic law, which shall be determined by the appropriate basic legal instruments " . | UN | وتنص المادة 94 على أن تعيين ضباط القوات المسلحة والشرطة وترقيتهم وإحالتهم إلى التقاعد كلها أمور تتم بموجب مرسوم سام " طبقا لأحكام القانون الأساسي الدستوري الخاصة بذلك والتي تحددها الصكوك القانونية الأساسية ذات الصلة " . |