This was the major challenge faced by the African Commission. | UN | وهذا هو التحدي الرئيسي الذي تواجهه اللجنة الأفريقية. |
A similar conclusion was reached by the African Commission on Human and Peoples' Rights in the 2002 Ogoni case. | UN | وتوصلت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب إلى استنتاج شبيه بذلك في قضية أوغوني في عام 2002. |
The symposium was followed by the adoption of a resolution on statelessness and the right to nationality by the African Commission on Human and People's Rights. | UN | وأعقب الندوة اعتماد اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب قرارا بشأن انعدام الجنسية والحق في الجنسية. |
The requirement that the alien subject to expulsion be provided with a review procedure has also been stressed by the African Commission on Human and Peoples' Rights with respect to illegal immigrants: | UN | وبالإشارة إلى حالات المهاجرين غير القانونيين، شددت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أيضاً على أنه يجدر إتاحة سبيل انتصاف للأجنبي المطرود: |
The African Commission on Human and Peoples’ Rights has welcomed the framework strategy, which coincides with the objectives of the Mauritius Plan of Action adopted by the African Commission in October 1996. | UN | ورحبت اللجنة اﻷفريقية المعنية بحقوق اﻹنسان والشعوب)٢( بالاستراتيجية اﻹطارية التي تتفق مع أهداف خطة عمل موريشيوس التي اعتمدتها اللجنة الافريقية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
8. Further reiterates the African Union's commitment to respect for and promotion of human rights on the continent and, in this regard, welcomes the steps so far taken by the African Commission on Human and Peoples' Rights regarding the situation in Somalia. | UN | 8 - يكرر كذلك التزام الاتحاد الأفريقي باحترام وتعزيز حقوق الإنسان في القارة ويرحب، في هذا الصدد، بالإجراءات التي اتخذتها حتى الآن المفوضية الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بشأن الحالة في الصومال. |
Furthermore, it been the subject of interpretation by the African Commission on Human and Peoples' Rights, the Inter-American Court of Human Rights, the Inter-American Commission on Human Rights, and the European Court of Human Rights. | UN | وفضلاً عن ذلك، خضع هذا الحق للتفسير من قبل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان. |
The delegation could not, as planned, travel to Western Sahara because Morocco did not respond to the request by the African Commission on Human and Peoples' Rights, to visit the Territory. | UN | ولم يتمكن الوفد من زيارة الصحراء الغربية كما كان مقرراً لأن المغرب لم يستجب للطلب الذي تقدمت به اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب الرامية لزيارة الإقليم. |
This was followed by the adoption of a resolution on statelessness and the right to nationality by the African Commission on Human and People's Rights. | UN | وقد تلى ذلك قيام اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب باعتماد قرار بشأن مسألة انعدام الجنسية والحق في الحصول على جنسية. |
The Committee urges the State party to respond to the decisions made by the African Commission on Human and Peoples' Rights and to ensure that all marginalized communities and peoples involved are provided with redress as ordered. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على الاستجابة لقرارات اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، وضمان جبر جميع المجتمعات والشعوب المهمشة المعنية حسبما طُلِب. |
The Committee urges the State party to respond to the decisions made by the African Commission on Human and Peoples' Rights and to ensure that all marginalized communities and peoples involved are provided with redress as ordered. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على الاستجابة لقرارات اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، وضمان جبر جميع المجتمعات والشعوب المهمشة المعنية حسبما طُلِب. |
The requirement that the alien subject to expulsion be provided with a review procedure has also been stressed by the African Commission on Human and Peoples' Rights with respect to illegal immigrants: | UN | وبالإشارة إلى حالات المهاجرين غير قانونيين، شددت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أيضاً على أنه يجدر إتاحة سبيل انتصاف للأجنبي المطرود: |
These meetings and consultations with other continental bodies such as the African Commission on Human and Peoples' Rights led to the adoption by the African Commission of a resolution in support of the operationalization of the programme. | UN | وقد أدت هذه الاجتماعات وغيرها من المشاورات مع هيئات قارية أخرى مثل اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، إلى اعتماد اللجنة الأفريقية قراراً لدعم تنفيذ البرنامج. |
The African Group welcomes the dedication shown by the African Commission on Human and Peoples' Rights in offering to monitor all cases transferred to African countries. | UN | وترحب المجموعة الأفريقية بما أبانت عنه اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب من تفان في اقتراح قيامها برصد جميع القضايا المحالة على البلدان الأفريقية. |
Noting the need for specialized mechanisms to promote freedom of expression in every region of the world and welcoming the appointment, by the African Commission on Human and Peoples' Rights, of a Special Rapporteur on Freedom of Expression, | UN | وإذ نلاحظ الحاجة إلى وجود آليات متخصصة لتعزيز حرية التعبير في كل منطقة من مناطق العالم ونرحب بقيام اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بتعيين مقرر خاص معني بحرية التعبير، |
OHCHR is preparing this plan of action, which will be coordinated by the African Commission on Human and Peoples' Rights and the African Commission's Working Group on Indigenous Populations/Communities in Africa. | UN | وحاليا، تقوم المفوضية بإعداد خطة العمل تلك التي سيجري تنفيذها بالتنسيق مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب والفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية ومجتمعاتها التابع لتلك اللجنة. |
Since 2000, contribution to the drafting of guidelines initiated by the Association for the Prevention of Torture and adopted by the African Commission on Human and Peoples' Rights in 2002. | UN | منذ عام 2000 المساهمة في إعداد وصياغة مبادئ توجيهية وضعتها جمعية مناهضة التعذيب واعتمدتها اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في عام 2002 |
78. The delegation sent by the African Commission summarizes its report by stressing that the Basarwa have long been victims of policies of eviction and relocation against their will. | UN | 78- ويوجز الوفد الذي أوفدته اللجنة الأفريقية تقريره للتأكيد على أن جماعة الباساروا كانت منذ وقت طويل ضحية سياسات طرد وإعادة توطين نفذت رغماً عنها. |
The requirement that the alien expelled be provided with a review procedure has also been stressed by the African Commission on Human and Peoples' Rights with respect to illegal immigrants: | UN | 671 - كما أن اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أكدت على اشتراط توفر إجراء الاستعراض فيما يتعلق بالمهاجرين غير القانونيين: |
Ms. WEDGWOOD said that a recent study carried out by the African Commission on Human and Peoples' Rights had concluded that follow-up missions were essential and had produced extraordinary results in terms of gaining the attention of States. | UN | 52- السيدة وجوود قالت إن دراسة أجرتها مؤخراً اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب قد خلصت إلى أن جلسات المتابعة ضرورية وقد أسفرت عن نتائج باهرة فيما يخص اجتذاب اهتمام الدول. |
For example, a decree passed by the Government intended to erode the independence and autonomy of the Nigerian Bar Association was held by the African Commission to violate, inter alia, article 10 of the African Charter. | UN | وعلى سبيل المثال اعتبرت اللجنة الافريقية أن مرسوما أصدرته الحكومة يرمي إلى تقويض استقلالية نقابة المحامين النيجيرية يعد انتهاكا للمادة ٠١ من الميثاق الافريقي بين مواد أخرى)٠٢(. |
38. In furtherance of its partnership with the African Union, UNOWA attended the second Conference on the Question of the Death Penalty in Africa, in Cotonou, from 12 to 15 April, organized by the African Commission on Human and Peoples' Rights for North and West Africa. | UN | 38 - ودعما لشراكته مع الاتحاد الأفريقي، حضر المكتب المؤتمر الثاني المعني بمسألة عقوبة الإعدام في أفريقيا، المعقود في كوتونو، في الفترة من 12 إلى 15 نيسان/أبريل، والذي تولت تنظيمه المفوضية الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب لشمال وغرب أفريقيا. |