ويكيبيديا

    "by the chair of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من رئيس
        
    • من قبل رئيس
        
    • الذي قدمه رئيس
        
    • به رئيس
        
    • من جانب رئيس
        
    • بها رئيس
        
    • من رئيسة
        
    • قدمها رئيس
        
    • أعده رئيس
        
    • بواسطة رئيس
        
    • أدلى رئيس
        
    • قدمتها رئيسة
        
    • يقدمه رئيس
        
    • تحت الرئاسة المشتركة لرئيس
        
    • أجراه رئيس
        
    Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية
    Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية
    Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة على إثر مشاورات غير رسمية
    Opening of the session by the Chair of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Likewise, we take note of the report presented by the Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters. UN وبصورة مماثلة، نحيط علماً بالتقرير الذي قدمه رئيس المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح.
    Therefore, if I hear no objection, this commemorative meeting will also include a statement by the Chair of the Special Committee. UN وعليه، وما لم أسمع اعتراضا، ستتضمن هذه الجلسة التذكارية أيضا بيانا يدلي به رئيس اللجنة الخاصة.
    The Panel is deeply concerned that this massive allocation of forest land took place in the absence of analysis, vetting and final approval by the Chair of the Authority’s Board. UN ويساور الفريق بالغ القلق إزاء هذا التخصيص الواسع النطاق للأراضي الحرجية، الذي تم في غياب التدقيق والفرز والموافقة النهائية من جانب رئيس مجلس الهيئة.
    Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية
    Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية
    Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية
    Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية
    Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations UN مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية
    Oral report by the Chair of the Working Group on responsibility of States for internationally wrongful acts UN التقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا
    Note by the Chair of the Consultative Group of Experts on National UN مذكرة من رئيس فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من
    Opening of the session by the Chair of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    I would like to say, too, that we also welcome the very informative and comprehensive report presented by the Chair of the Peacebuilding Commission. UN وأود أن أقول أيضا إننا نرحب كذلك بالتقرير البالغ الإفادة والشمول الذي قدمه رئيس لجنة بناء السلام.
    My delegation associates itself with the statement made by the Chair of the Group of 77. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة الـ 77 والصين.
    We wish to contribute to that through the adoption of this text, which follows upon the achievements of the resolutions previously introduced by the Chair of the Code, most recently in 2005. UN ونود أن نساهم في ذلك من خلال اعتماد هذا النص، الذي يسير على نهج الإنجازات التي حققتها القرارات المقدمة من جانب رئيس المدونة من قبل، والتي كان آخرها في عام 2005.
    The planned visit by the Chair of the Committee to the region was also discussed. UN كما نوقشت الزيارة التي من المقرر أن يقوم بها رئيس اللجنة للمنطقة.
    Statement by the Chair of the Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission UN بيان من رئيسة تشكيلة غينيا - بيساو التابعة للجنة بناء السلام
    The Council also heard briefings by the Chair of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطات قدمها رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام.
    Progress report by the Chair of the Mobile Phone Working Group UN التقرير المرحلي الذي أعده رئيس الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة
    " (b) Indigenous and government members should be appointed by the Chair of the parent body, upon consultation with Governments and indigenous peoples' organizations and representatives respectively. UN " (ب) ينبغي تعيين الأعضاء عن السكان الأصليين وعن الحكومات بواسطة رئيس الهيئة الأم، بعد التشاور مع الحكومات ومع منظمات وممثلي الشعوب الأصلية حسب الحالة.
    Concluding remarks were made by the Chair of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN ثم أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بملاحظات ختامية.
    50. In response to the briefing by the Chair of the Second Committee, it was underlined that, indeed, each Main Committee had its own working culture. UN 50 - ورداً على الإحاطة التي قدمتها رئيسة اللجنة الثانية، أكدت الوفود أن كلا من اللجان الرئيسية لها، في الواقع، أساليبها الخاصة في العمل.
    Introductory statement by the Chair of the fifty-seventh session of the Commission on Narcotic Drugs UN بيان استهلالي يقدمه رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة المخدرات
    Launch of the United Nations Development Group Human Rights Mainstreaming Mechanism (UNDG-HRM) and the Multi-Donor Trust Fund (co-chaired by the Chair of UNDG and the High Commissioner for Human Rights) (organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights) UN بدء العمل بآلية تعميم مراعاة حقوق الإنسان التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبالصندوق الاستئماني المتعدد المانحين (تحت الرئاسة المشتركة لرئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمفوضة السامية لحقوق الإنسان) (مناسبة تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان)
    Media coverage of the workshop and the press conference by the Chair of the Authority for Fair Competition and Consumer Protection contributed to raising awareness amongst public and private sector stakeholders. UN وقد أسهم كل من التغطية الإعلامية لحلقة العمل والمؤتمر الصحفي الذي أجراه رئيس الهيئة المعنية بالمنافسة العادلة وحماية المستهلك في إذكاء الوعي فيما بين الجهات صاحبة المصلحة في القطاعين العام والخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد