ويكيبيديا

    "by the department of safety and security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من إدارة شؤون السلامة والأمن
        
    • لإدارة شؤون السلامة والأمن
        
    • في إدارة شؤون السلامة والأمن
        
    • أجرته إدارة شؤون السلامة والأمن
        
    • تقدمه إدارة شؤون السلامة والأمن
        
    • بها إدارة شؤون السلامة والأمن
        
    • من جانب إدارة شؤون السلامة والأمن
        
    • به إدارة شؤون السلامة والأمن
        
    • بواسطة إدارة السلامة والأمن
        
    • داخل إدارة شؤون السلامة والأمن
        
    • إلى إدارة شؤون السلامة والأمن
        
    • إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
        
    • التي قامت بها إدارة السلامة والأمن
        
    • بين إدارة شؤون السلامة والأمن
        
    • تقدمها إدارة شؤون السلامة والأمن
        
    The requirements in the various locations were based on the requests made by the Department of Safety and Security. UN وتستند الاحتياجات في مختلف المواقع إلى الطلبات المقدمة من إدارة شؤون السلامة والأمن.
    The provision would cover rental costs, as well as non-recurrent requirements of $416,000 related to the move to new office space on the basis of a recommendation by the Department of Safety and Security. UN وسيغطي الاعتماد تكاليف الإيجار والاحتياجات غير المتكررة البالغة 000 416 دولار المتعلقة بالانتقال إلى أماكن المكاتب الجديدة، عملا بتوصية من إدارة شؤون السلامة والأمن.
    The position of Chief Security Adviser is at the P-5 level and made available by the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وتقع وظيفة المستشار الأمني الأول عند الرتبة ف-5، وهي تابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    The Department of Management will be responsible for the procurement, construction, financing and maintenance and support of the projects throughout their life cycles at New York, and the local administrative services will be responsible for the same functions at other main locations on the basis of the standard procedures and specifications governed by the Department of Safety and Security. UN وستتحمل إدارة الشؤون الإدارية المسؤولية عن المشتريات، والبناء، والتمويل، وصيانة ودعم المشاريع في نيويورك طيلة دورة حياتها، أما الدوائر الإدارية المحلية فستكون مسؤولة عن المهام نفسها في كل موقع من المواقع الرئيسية الأخرى، استنادا إلى الإجراءات والمواصفات المتبعة في إدارة شؤون السلامة والأمن.
    13. Owing to the prevailing security situation in the region and in accordance with an assessment by the Department of Safety and Security in May 2007, the mission plans to enhance its security measures. UN 13 - ونظرا للحالة الأمنية السائدة في المنطقة، ووفقا لتقييم أجرته إدارة شؤون السلامة والأمن في أيار/مايو 2007، تعتزم البعثة تعزيز تدابيرها الأمنية.
    259. The security team in Gao, which will also provide regional advice and coordination to the offices in Kidal and Tessalit, will be headed by a Security Officer at the P-4 level, provided by the Department of Safety and Security. UN 259 - وسيرأس الفريق الأمني في غاو، الذي سيسدي أيضاً المشورة على المستوى الإقليمي إلى مكتبي كيدال وتيساليت ويقوم بالتنسيق الإقليمي بينهما، موظف أمن برتبة ف-4 تقدمه إدارة شؤون السلامة والأمن.
    The increase in security personnel reflects the requirements as recommended by the Department of Safety and Security based on the prevailing conditions in the mission area. UN وتعكس زيادة عدد موظفي الأمن الاحتياجات التي أوصت بها إدارة شؤون السلامة والأمن في ضوء الظروف السائدة في منطقة البعثة.
    Issuance of the instructions by the Department of Safety and Security (previously UNSECOORD) scheduled for October 2005 UN إصدار التعليمات من جانب إدارة شؤون السلامة والأمن (منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن سابقا) المقرر في تشرين الأول/أكتوبر 2005
    a Excludes staff funded by the Department of Safety and Security. UN (أ) لا تشمل الموظفين الممولين من إدارة شؤون السلامة والأمن.
    All staff in the Security and Safety Section, including those funded by the Department of Safety and Security in United Nations Headquarters, will report to and are responsible to the Chief Security Adviser in the Mission. UN وجميع موظفي القسم، بمن فيهم أولئك الممولون من إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة لمقر الأمم المتحدة، يقدمون تقاريرهم إلى كبير المستشارين الأمنيين بالبعثة، ومسؤولون أمامه.
    In addition, AMISOM, Somali national security forces and private Somali contractors cleared by the Department of Safety and Security of the Secretariat and the Government of Somalia will provide security and escort, especially in newly recovered areas and for very high-risk operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم بعثة الاتحاد الأفريقي وقوات الأمن الوطنية الصومالية والشركات الأمنية الصومالية الخاصة المجازة من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة ومن حكومة الصومال، بتقديم خدمات الأمن والحراسة، لا سيما في المناطق المستعادة حديثا وفي العمليات التي تنطوي على درجة عالية من المخاطر.
    39. The Security and Safety Section in UNMIS includes 1 P-5, 2 P-4, 9 P3 and 13 national General Service staff who are funded by the Department of Safety and Security in United Nations Headquarters and therefore not included in the staffing table. UN 39 - ويضم قسم الأمن والسلامة بالبعثة موظفا برتبة ف-5 وموظفين اثنين برتبة ف-4 وتسعة موظفين برتبة ف-3 و 13 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة مموَّلين من إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة لمقر الأمم المتحدة وبالتالي فلم يدرجوا في ملاك الموظفين.
    This further assessment should be undertaken as soon as possible by the Department of Safety and Security, in close consultation with the Department of Political Affairs, UNPOS, the country team and the Departments of Field Support and Peacekeeping Operations. UN وينبغي لإدارة شؤون السلامة والأمن القيام بهذا التقييم الإضافي في أسرع وقت ممكن، بالتشاور الوثيق مع إدارة الشؤون السياسية ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال وفريق الأمم المتحدة القطري وإدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    (a) Support the conceptual development by the Department of Safety and Security and/or the Department of Peacekeeping Operations of safety and security policies, directives, and procedures by providing input through the Department of Safety and Security Policy Unit and the Department of Peacekeeping Operations Security Focal Point; UN (أ) دعم جهود إدارة السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام، أو جهود أيهما، في الصياغة النظرية للسياسات والتوجيهات والإجراءات المتعلقة بالسلامة والأمن، بتقديم مدخلات عن طريق وحدة السياسات في إدارة شؤون السلامة والأمن ومراكز التنسيق الأمنية بإدارة عمليات حفظ السلام؛
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the requirement for the armed United Nations security officer escorts with United Nations drivers and vehicles for secure ground transport within Kenya was based on the security assessment conducted by the Department of Safety and Security in 2010 and updated in August 2011. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن مطلب الاستعانة بموظفي أمن مسلحين تابعين للأمم المتحدة لمصاحبة سائقي الأمم المتحدة ومركباتها لتأمين التنقلات البرية داخل كينيا يعزى إلى نتائج التقييم الأمني الذي أجرته إدارة شؤون السلامة والأمن في عام 2010 وتم تحديثه في آب/أغسطس 2011.
    Informal meeting and presentation (by the Department of Safety and Security) of the report of the Secretary-General entitled " Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel " (organized by Delegation of the European Union) UN اجتماع غير رسمي وعرض (تقدمه إدارة شؤون السلامة والأمن) لتقرير الأمين العام المعنون " سلامة وأمن العاملين فـي مجال تقديـم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة " (ينظمهما وفد الاتحاد الأوروبي)
    The projected requirements have been reduced because the four vacant positions will not be filled, as the capital master plan support activities carried out by the Department of Safety and Security will draw to a close; UN وقد خفضت الاحتياجات التقديرية لأن الوظائف الأربع الشاغرة لن تُشغل، نظرا إلى أن أنشطة دعم المخطط العام لتجديد مباني المقر التي تضطلع بها إدارة شؤون السلامة والأمن ستشرف على نهايتها؛
    3. The Secretary-General's report reviews progress made by the Department of Safety and Security and its partners in establishing a modern and effective security management system for the protection and coordination of the safety and security arrangements for over 150,000 personnel, and for assets and operations in more than 180 countries, approximately 2,000 duty stations and over 5,000 United Nations premises. UN 3 - ويستعرض تقرير الأمين العام التقدم المحرز من جانب إدارة شؤون السلامة والأمن وشركائها فيما يتصل بإقامة نظام حديث وفعّال لإدارة الأمن من أجل توفير الحماية وتنسيق ترتيبات السلامة والأمن لأكثر من 000 150 فرد ولأصول وعمليات الأمم المتحدة في أكثر من 180 بلداً وما يقرب من 000 2 من مراكز العمل وأكثر من 000 5 من مباني الأمم المتحدة.
    36. These risk management efforts will be articulated with the work done by the Department of Safety and Security regarding the assessment and management of safety and security risks for which a specific security risk model is applied. UN 36 - وستُواءَم جهود إدارة المخاطر مع العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون السلامة والأمن في ما يتعلق بتقييم مخاطر السلامة والأمن وإدارتها، الذي يُطبَّق بشأنه نموذج خاص للمخاطر ذات الصلة بالسلامة.
    The Group noted the progress made by the Department of Safety and Security in filling headquarters posts but was concerned about the delays in recruiting Field Service staff, which should have been the first priority. UN وإن المجموعة قد لاحظت التقدم المحرز بواسطة إدارة السلامة والأمن لملء وظائف المقر غير أن المجموعة تشعر بالقلق بشأن حالات التأخير في تعيين موظفي فئة الخدمات الميدانية الذي كان ينبغي أن يـحظى بالأولوية.
    Mail screening facility costs to be considered for absorption by the Department of Safety and Security UN النظر في استيعاب مرفق فرز البريد داخل إدارة شؤون السلامة والأمن
    Responsibility to devise a strategy for anticipating security needs and addressing them in a timely manner, referred to in recommendation 2 in the OIOS report, was taken over from the Office of Central Support Services by the Department of Safety and Security. UN وانتقلت المسؤولية عن اقتراح استراتيجية لتوقع الاحتياجات الأمنية ومعالجتها في الوقت المناسب، المشار إليها في التوصية 2 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، من مكتب خدمات الدعم المركزي إلى إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Meetings are held every 2 weeks, meetings are called by the Department of Safety and Security UN تعقد الاجتماعات كل أسبوعين، وتتولي إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن الدعوة إلى عقد الاجتماعات
    Thirdly, the unspent balance resulted from the non-acquisition of some security and safety equipment, based on the re-evaluation of the security risk assessment study by the Department of Safety and Security. UN وثالثا الرصيد غير المنفق الناجم عن عدم اقتناء بعض معدات الأمن والسلامة، استنادا إلى دراسة إعادة تقييم المخاطر الأمنية التي قامت بها إدارة السلامة والأمن.
    52. The establishment of the Department of Safety and Security saw the operational integration of the Mission's Security Section in Liberia with that of the Department of Safety and Security under the Chief Security Adviser, who is funded jointly by the Department of Safety and Security and other United Nations funds, programmes and agencies in the country. UN 52 - شهد إنشاء إدارة شؤون السلامة والأمن إدماج قسم الأمن التابع للبعثة في ليبريا إدماجا تشغيليا مع قسم الأمن التابع لهذه الإدارة تحت سلطة كبير مستشاري الأمن الذي تموّل وظيفته بالاشتراك بين إدارة شؤون السلامة والأمن وصناديق وبرامج ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة في البلد.
    1745-1810 Security briefing by the Department of Safety and Security UN جلسة إحاطة تقدمها إدارة شؤون السلامة والأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد