ويكيبيديا

    "by the director-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من المدير العام
        
    • للمدير العام
        
    • به المدير العام
        
    • بها المدير العام
        
    • قدمه المدير العام
        
    • من جانب المدير العام
        
    • قدّمه المدير العام
        
    • المدير أن لا مبرّرَ
        
    • المدير العام من
        
    • بين المدير العام
        
    • قيام المدير العام
        
    • أدلى المدير العام
        
    • اليها المدير العام
        
    • اللجنة مدير عام
        
    • يتولى المدير العام
        
    UNIDO activities in support of least developed countries. Report by the Director-General UN تقرير من المدير العام عن أنشطة اليونيدو الداعمة لأقل البلدان نموا
    Morocco and Turkmenistan were certified by the Director-General of WHO in 2009 as having eliminated malaria. UN وقد منحت المغرب وتركمانستان في عام 2009 شهادة من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية بالقضاء على الملاريا.
    Unutilized balances of appropriations. Note by the Director-General UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة، مذكّرة من المدير العام
    Statement by the Director-General of the World Trade Organization UN بيان من المدير العام لمنظمة التجارة العالمية
    Financial situation of UNIDO. Terms of payment plan. Note by the Director-General UN وضع اليونيدو المالي، شروط خطة الدفع. مذكرة من المدير العام
    Report submitted by the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization UN تقرير مقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    - Statement by the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations 28-29 UN بيان من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
    Industrial Development Fund and other voluntary contributions. Report by the Director-General UN التبرعات المقدمة الى صندوق التنمية الصناعية والتبرعات اﻷخرى . تقرير من المدير العام
    Financial situation of UNIDO. Report by the Director-General UN وضع اليونيدو المالي . تقرير من المدير العام
    2. The attached report, transmitted to the Secretary-General by the Director-General of UNESCO, is submitted pursuant to the above request. UN ٢ - والتقرير المرفق والمحال إلى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بالطلب المذكور أعلاه. ـ
    Indicative 20 per cent budget reduction. Proposals by the Director-General UN تخفيض استرشادي للميزانية بنسبة ٠٢ في المائة . مقترحات من المدير العام
    Indicative 30 per cent budget reduction. Proposals by the Director-General UN تخفيض استرشادي للميزانية بنسبة ٠٣ في المائة . مقترحات من المدير العام
    Programmatic and policy implications of the indicative budget reduction proposals. Submitted by the Director-General UN اﻵثار البرنامجية والسياساتية لمقترحات التخفيض الاسترشادي للميزانية . مقدم من المدير العام
    Financial situation of UNIDO. Submitted by the Director-General UN وضع اليونيدو المالي . مقدم من المدير العام
    Report submitted by the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization UN تقرير مقدم من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
    These assurances were given, including by the Director-General of the Department for International Organizations and Conferences. UN وأعطيت هذه التأكيدات، بما فيها تعهد من المدير العام لإدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية.
    Financial situation of UNIDO. Report by the Director-General UN وضع اليونيدو المالي : تقرير من المدير العام
    Candidatures for the appointment of an External Auditor. Report by the Director-General UN الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي . تقرير من المدير العام
    A recent visit to Tunisia by the Director-General had resulted in the finalization of one such integrated technical cooperation programme between UNIDO and his Government, an example of fruitful cooperation between the Organization and developing countries. UN وقد أدت زيارة من المدير العام الى تونس مؤخرا الى وضع الصيغة النهائية ﻷحد مشاريع التعاون التقني المتكاملة هذه بين اليونيدو وحكومة تونس ، وهذا مثال للتعاون المثمر بين المنظمة والبلدان النامية.
    The period may be extended for three months by the Director-General and may, with the approval of the Attorney-General, be renewed for a further three months. UN ويمكن للمدير العام أن يمدد الفترة إلى ثلاثة أشهر فقط، ويجوز أن تُجدد بموافقة النائب العام لمدة ثلاثة أشهر أخرى.
    At that meeting, we will listen to a statement by the Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وخلال تلك الجلسة، سنستمع إلى بيان يدلي به المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    The visit to Azerbaijan in 2010 by the Director-General had paved the way for further effective cooperation with UNIDO. UN وقد مهدت الزيارة التي قام بها المدير العام إلى أذربيجان في عام 2010 السبيل لمزيد من التعاون الفعال مع اليونيدو.
    At the thirty-sixth session of the Board, a proposal by the Director-General that consideration of this item be taken up at the thirteenth session of the Conference was endorsed. UN وفي الدورة السادسة والثلاثين للمجلس، أقرّ اقتراح قدمه المدير العام بأن يُنظر في هذا البند في دورة المؤتمر الثالثة عشرة.
    The official opening of the Centre by the Director-General of UNIDO and the Minister of Trade and Commerce of the Government of India was widely covered by the press. UN ونال الافتتاح الرسمي للمركز من جانب المدير العام لليونيدو ووزير التجارة في حكومة الهند تغطية واسعة من الصحافة.
    72. I wish to record my appreciation for the co-operation and assistance extended by the Director-General and the staff of UNIDO during my audit. UN 72- أود أن أسجّل تقديري لما قدّمه المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وموظفوها من تعاون ومساعدة أثناء اضطلاعي بمراجعة الحسابات.
    (d) inspect as soon as possible any other site identified by a State Party as having been involved in the Syrian chemical weapons programme, unless deemed unwarranted by the Director-General, or the matter resolved through the process of consultations and cooperation; UN (د) تقوم، في أسرع وقت ممكن، بتفتيش أي موقع آخر تميّزه دولة طرف على أنه كان منضويا في برنامج الأسلحة الكيميائية السورية، ما لم يرتئ المدير أن لا مبرّرَ لذلك، أو ما لم يُحسم الأمر من خلال عملية المشاورات والتعاون؛
    A mechanism might be established to enable the consultations to be pursued by the Director-General in coordination with Member States in a systematic manner. UN وأشار إلى امكانية انشاء آلية تمكّن المدير العام من مباشرة المشاورات في هذا الصدد بالتنسيق مع الدول الأعضاء بطريقة نظامية.
    For this purpose, a memorandum of understanding was signed by the Director-General of FAO and the High Commissioner for Human Rights on 29 May 1997. UN ولهذا الغرض، تم توقيع مذكرة تفاهم بين المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة، ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في ٩٢ أيار/مايو ٧٩٩١.
    3.2.3 Adoption and implementation of the Prison Service Code of Conduct for Southern Sudan by the Director-General of the Prison Service UN 3-2-3 قيام المدير العام لدائرة السجون باعتماد وتنفيذ مدونة قواعد السلوك لدائرة السجون في جنوب السودان
    A statement was also made by the Director-General of the Department of Women’s Affairs of Namibia. UN كذلك، أدلى المدير العام ﻹدارة شؤون المرأة في ناميبيا ببيان.
    While not denying their importance, he stressed that such activity should merely complement the Organization's essential mandate of providing technical cooperation services. He looked forward to taking part in the consultations referred to by the Director-General. UN وعلى الرغم من عدم انكاره لأهمية هذه الأنشطة فقد أكد أنها ينبغي أن تكون مكملة فحسب لولاية المنظمة الأساسية المتمثلة في تقديم خدمات التعاون التقني، وأضاف أنه يتطلع الى المشاركة في المشاورات التي أشار اليها المدير العام.
    It is chaired by the Director-General of the Independent Evaluation Group at the World Bank. UN ويرأس هذه اللجنة مدير عام فريق التقييم المستقل التابع للبنك الدولي.
    This Selection Panel shall consist of one Chairperson appointed for each session by the Director-General and composed of the Managing Directors, and any person that the Director-General may appoint. UN يتألف هذا الفريق من رئيس واحد يتولى المدير العام تعيينه لكل دورة، ويضم المدراء الاداريين وأي شخص يعينه المدير العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد