ويكيبيديا

    "by the european council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجلس الأوروبي
        
    • عن مجلس أوروبا
        
    • الذي اعتمده المجلس اﻷوروبي
        
    As stated recently by the European Council, we are ready and willing to take all the necessary measures to that effect. UN وكما ذكر المجلس الأوروبي مؤخرا فإن لدينا الاستعداد والرغبة لاتخاذ التدابير كافة من أجل ذلك.
    The same expectation was repeatedly voiced by the European Council and in a recent resolution of the European Parliament. UN وقد أعرب المجلس الأوروبي مراراً عن نفس هذا التوقع، كما أعرب عنه البرلمان الأوروبي في قرار له صدر قريباً.
    The Order covers all United Kingdom overseas territories with the exception of Gibraltar, which will be covered by the European Council regulation. UN ويغطي المرسوم جميع أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار باستثناء جبل طارق الذي ستشمله لائحة المجلس الأوروبي.
    The Order covers all United Kingdom Overseas Territories with the exception of Gibraltar which will be covered by the European Council regulation. UN ويشمل المرسوم جميع أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة باستثناء جبل طارق التي ستشملها لائحة المجلس الأوروبي.
    Statement issued on 25 March 1999 by the European Council concerning Kosovo UN بيان صادر في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن مجلس أوروبا بشأن كوسوفو
    Its current blockage of the adoption by the European Council of the Commission's financial aid and direct trade regulations stands witness to this reality. UN وما الحصار الذي تفرضه حاليا على اعتماد المجلس الأوروبي للمعونة المالية للجنة وأنظمة التجارة المباشرة إلا شاهد على ذلك.
    The accession of the European Atomic Energy Community (Euratom) to the amended Convention on the Physical Protection of Nuclear Material was approved by the European Council in 2007. UN ووافق المجلس الأوروبي في عام 2007 على انضمام الجماعة اﻷوروبية للطاقة الذرية إلى الاتفاقية المعدلة المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية.
    The accession of the European Atomic Energy Community (Euratom) to the amended Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials was approved by the European Council in 2007, and ratification is expected to be completed soon by all EU member States and Euratom. UN ووافق المجلس الأوروبي في عام 2007 على انضمام الجماعة اﻷوروبية للطاقة الذرية إلى الاتفاقية المعدلة المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية، ويُتوقع أن يكتمل قريباً التصديق عليها من قِبل جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والجماعة اﻷوروبية للطاقة الذرية.
    The European Security Strategy and the European Union (EU) Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction, both adopted by the European Council in 2003, made clear that the EU does not ignore those dangers. UN وبيـنت استراتيجية الأمن الأوروبي واستراتيجية الاتحاد الأوروبي ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل، اللتين اعتمدهما المجلس الأوروبي في عام 2003، أن الاتحاد الأوروبي لا يتجاهل تلك المخاطر.
    The European Union Security Strategy adopted by the European Council in 2003 already enshrined these broad and comprehensive concepts of security. UN والاستراتيجية الأمنية للاتحاد الأوروبي، التي اعتمدها المجلس الأوروبي عام 2003، حافظت على هذه المفاهيم الأمنية الواسعة والشاملة.
    Their conversion to euros did not present any technical problem because of the detailed conversion protocol, which was promulgated by the European Council and consistently applied ever since the introduction of the transition period by all parties, including the common system organizations. UN ولا يشكل تحويلها إلى اليورو أي مشكلة فنية بسبب بروتوكول التحويل التفصيلي الذي أصدره المجلس الأوروبي وطبق بطريقة متسقة منذ إدخال جميع الأطراف للمرحلة الانتقالية، بما في ذلك منظمات النظام الموحد.
    To that end, the European Union has adopted a set of specific instruments that are enshrined in the Union's Strategy on Small Arms and Light Weapons, which was adopted by the European Council in 2005. UN وتحقيقا لتلك الغاية، اعتمد الاتحاد الأوروبي مجموعة من الصكوك المحددة المنصوص عليها في استراتيجية الاتحاد بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، التي اعتمدها المجلس الأوروبي في عام 2005.
    It also welcomed the decision by the European Council on 2 December 2004 to significantly support that initiative, and called upon all States and organizations in a position to do so to support the endeavour. UN كما رحب المجلس بالقرار الصادر من المجلس الأوروبي في 2 كانون الأول/ديسمبر 2004 والقاضي بتقديم دعم ملموس لهذه المبادرة وأهاب بجميع الدول والمنظمات التي في مقدورها دعم ذلك المسعى أن تفعل ذلك.
    Its current blockage of the adoption by the European Council of the Commission's financial aid and direct trade regulations stands witness to this reality. UN ويشهد على هذا الواقع إعاقتها الحالية لاعتماد المجلس الأوروبي للمساعدة المالية وأنظمة التجارة المباشرة المعروضة من المفوضية.
    The conditions to promote the emergence of a climate of peace were recalled by the European Council on 16 and 17 June 2005. UN وقد ذكَّر المجلس الأوروبي يومي 16 و 17 حزيران/يونيه 2005 بالشروط الضرورية لتهيئة مناخ للسلام.
    68. He drew attention to the draft European Constitution adopted in June 2004 by the European Council, which included a Charter of Fundamental Rights. One of its articles explicitly forbade all forms of discrimination. UN 68 - واسترعى الانتباه إلى مشروع الدستور الأوروبي الذي اعتمده المجلس الأوروبي في حزيران/يونيه 2004، الذي يتضمن ميثاقاً للحقوق الأساسية تدين إحدى مواده بلا لبس ولا غموض جميع أشكال التمييز.
    Romania supports the EU strategy against proliferation of Weapons of Mass Destruction adopted by the European Council in December 2003. UN وتؤيد رومانيا استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل التي اعتمدها المجلس الأوروبي في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The EU will continue to strengthen its relations with Africa within the framework of the comprehensive EU Strategy for Africa, which was approved by the European Council in 2005. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي تعزيز علاقاته مع أفريقيا في إطار استراتيجية الاتحاد الأوروبي الشاملة من أجل أفريقيا، التي صادق عليها المجلس الأوروبي عام 2005.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 25 March 1999 by the European Council concerning Kosovo (see annex). UN أتشرف بأن أوجه عنايتكم إلى اﻹعلان الصادر في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن مجلس أوروبا بشأن كوسوفو )انظر المرفق(.
    Letter dated 26 March (S/1999/342) from the representative of Germany addressed to the Secretary-General, transmitting a statement issued on 25 March 1999 by the European Council. UN رسالة مؤرخة ٢٦ آذار/ مارس )S/1999/342( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ألمانيا يحيل بها بيانا صادرا في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن مجلس أوروبا.
    - The declaration issued in Lisbon on 27 June 1992 by the European Council of Ministers makes express reference to " the former Yugoslavia " . UN ويتناول البيان الذي اعتمده المجلس اﻷوروبي في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٢ في لشبونة، " يوغوسلافيا السابقة " بصريح اللفظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد