She has been invited by the Government of Belgium to carry out a mission to that country, which she intends to do at the earliest possible opportunity. | UN | وتلقت المقررة الخاصة دعوة من حكومة بلجيكا للقيام بمهمة إلى ذلك البلد، وهو ما تعتزم فعله في أقرب فرصة ممكنة. |
Explanatory note by the Government of Belgium | UN | ملاحظة تفسيرية مقدمة من حكومة بلجيكا |
14. Voluntary contributions in kind to the mission consist of one fixed-wing aircraft provided by the Government of Belgium. | UN | ١٤- تتألف التبرعات العينية للبعثة من طائرة واحدة ثابتة الجناحين مقدمة من حكومة بلجيكا. |
(b) Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of Junior Professional Officers (financed by the Government of Belgium); | UN | )ب( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتمويل خدمات موظفين فنيين مبتدئين )بتمويل من حكومة بلجيكا(؛ |
Technical Cooperation Trust Fund for Provision of Junior Professional Officers (financed by the Government of Belgium) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من حكومة بلجيكا) |
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Belgium (Financed by the Government of Belgium) A.B.2 | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق مع بلجيكا (بتمويل من حكومة بلجيكا). |
Technical Cooperation Trust Fund for Provision of Junior Professional Officers (Financed by the Government of Belgium) A.C.5 | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين مبتدئين من الفئة الفنية (بتمويل من حكومة بلجيكا). |
While core funding is provided by the Government of Belgium, a wide range of international, national and local partners are also involved in the programme. | UN | ويرد التمويل اﻷساسي من حكومة بلجيكا ، كما تعنى بالبرنامج أيضاً ، مجموعة كبيرة من الشركاء على المستويات الدولية والوطنية والمحلية . |
Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Belgium (Financed by the Government of Belgium) A.B.2 | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق مع بلجيكا (ممول من حكومة بلجيكا) |
Technical Cooperation Trust Fund for Provision of Junior Professional Officers (Financed by the Government of Belgium) A.C.4 | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين مبتدئين من الفئة الفنية (ممول من حكومة بلجيكا) |
(i) BPL - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Belgium (financed by the Government of Belgium), which is extended through 31 December 2011; | UN | ' 1` BPL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المعقود مع بلجيكا (الممول من حكومة بلجيكا) الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011؛ |
Technical Cooperation Trust Fund for Provision of Junior Professional Officers (Financed by the Government of Belgium) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من حكومة بلجيكا) |
Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of Junior Professional Officers (financed by the Government of Belgium) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من حكومة بلجيكا) |
Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of Junior Professional Officers (financed by the Government of Belgium) | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من حكومة بلجيكا) |
Requirements under this heading include one AN-26 aircraft for the transport of personnel and heavy-lift supply, and a Merlin aircraft provided as a voluntary contribution by the Government of Belgium at an estimated yearly value of $510,000. | UN | ١٢- الطائرات الثابتة الجناحين - تتضمن الاحتياجات الواردة تحت هذا البند طائرة طراز AN-26 لنقل اﻷفراد ونقل الحمولات الثقيلة جوا، وطائرة طراز ميرلين مقدمة من حكومة بلجيكا على سبيـــل التبــرع بتكلفة سنوية قيمتها ٠٠٠ ٥١٠ دولار. |
12. The current air fleet of UNTAES consists of six MI-24 helicopters, six MI-8 helicopters, and two fixed-wing aircraft, namely one commercially rented AN-26 medium cargo plane and one Merlin aircraft provided as a voluntary contribution in kind by the Government of Belgium. | UN | ١٢- يتكون اﻷسطول الجوي الحالي لﻹدارة الانتقالية من ست طائرات عمودية من طراز MI-24، وست طائرات عمودية من طراز MI-8، وطائرتين من الطائرات الثابتة الجناحين، إحداهما طائرة شحن متوسطة من طراز AN-26 مستأجرة تجاريا، والطائرة اﻷخرى من طراز ميرلين مقدمة على سبيل التبرع العيني من حكومة بلجيكا. |
BPL - Technical Cooperation Trust fund for the Implementation of the Agreement with Belgium (financed by the Government of Belgium), which was established in 2004 with an expiry date of 31 December 2007; | UN | `1` BPL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق مع بلجيكا (بتمويل من حكومة بلجيكا) الذي أنشئ في عام 2004 وتنتهي صلاحيته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
BPL - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Belgium (financed by the Government of Belgium), which was established in 2004 with an expiry date of 31 December 2007; | UN | ' 1` BPL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق مع بلجيكا (بتمويل من حكومة بلجيكا) الذي أنشئ في عام 2004 وتنتهي صلاحيته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
(i) BPL - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Belgium (financed by the Government of Belgium), which is extended through 31 December 2009; | UN | ' 1` BPL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق مع بلجيكا (بتمويل من حكومة بلجيكا)، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
BPL - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Belgium (Financed by the Government of Belgium) through 31 December 2009; | UN | ' 1` BPL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق مع بلجيكا (بتمويل من حكومة بلجيكا)، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
The Committee expressed its appreciation of the open, self-critical and very comprehensive report submitted by the Government of Belgium. | UN | وأعربت لجنة حقوق الطفل عن تقديرها للتقرير الذي قدمته حكومة بلجيكا الذي اتسم بالصراحة والنقد الذاتي وجاء شاملا جداً. |