ويكيبيديا

    "by the government of myanmar" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حكومة ميانمار
        
    • ميانمار من
        
    The steps taken by the Government of Myanmar are concrete, visible and irreversible. UN الخطوات التي اتخذتها حكومة ميانمار ملموسة وبارزة ولا رجعة فيها.
    She also wished to know what other measures had been taken by the Government of Myanmar since the most recent visit of the Special Rapporteur. UN كما سألت عن التدابير الأخرى التي اتخذتها حكومة ميانمار منذ أن قام المقرر الخاص بزيارته الأخيرة.
    No reply has been provided by the Government of Myanmar. UN ولم تقدم حكومة ميانمار أي رد بهذا الشأن.
    He presented the measures taken by the Government of Myanmar to ensure that no one under the age of 18 is recruited into the military. UN وعرض التدابير التي اتخذتها حكومة ميانمار لكفالة عدم تجنيد أي شخص دون سن 18 سنة في الخدمة العسكرية.
    It further notes the commitment by the Government of Myanmar to ensure that the referendum process will be free and fair. UN ويلاحظ كذلك الالتزام الذي صدر عن حكومة ميانمار بضمان أن تكون عملية الاستفتاء حرة ونزيهة.
    The United Nations has been prevented from doing so by the Government of Myanmar to date. UN ومنع حكومة ميانمار الأمم المتحدة من القيام بذلك حتى الآن.
    The resolutions of the General Assembly and of the Commission have gone largely unheeded by the Government of Myanmar. UN وقد أَهْمَلَتْ حكومة ميانمار إلى حد كبير قرارات الجمعية العامة واللجنة.
    Furthermore, his delegation welcomed the decision taken by the Government of Myanmar to permit the visit of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar. UN ثم إن وفده يرحب بالقرار الذي اتخذته حكومة ميانمار للسماح بزيارة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    The acceptance of the visit of Mr. Gambari by the Government of Myanmar itself was a welcome move. UN وقد كان قبول حكومة ميانمار زيارة السيد غامباري بحد ذاته تحركا جديرا بالترحيب.
    The lack of an effective commitment by the Government of Myanmar to respond to the human rights situation continues to raise serious concerns. UN وما زال عدم وجود التزام فعلي من جانب حكومة ميانمار بالاستجابة لحالة حقوق الإنسان يثير قلقا بالغا.
    Currently, an estimated 1,400 to 1,600 political prisoners remained, a figure accepted by the Government of Myanmar. UN وما زال يوجد حاليا 400 1 إلى 600 1 سجين سياسي، وهو تقدير قبلته حكومة ميانمار.
    There is neither a draft system nor forced conscription by the Government of Myanmar. UN كما أن حكومة ميانمار لا تطبق نظاما للخدمة العسكرية الإلزامية.
    The first is the detention of Daw Aung San Suu Kyi by the Government of Myanmar. UN المسألة الأولى هي سجن حكومة ميانمار لداو أونغ سان سو كي.
    There is neither a draft system nor forced conscription by the Government of Myanmar. UN ولا تطبق حكومة ميانمار نظاما للخدمة العسكرية بالقرعة ولا نظاما للتجنيد الإلزامي.
    The event was hosted by the Government of Myanmar and supported financially by the Government of Switzerland. UN وقد استضافت حكومة ميانمار هذا الحدث وقدمت له حكومة سويسرا الدعم المالي.
    The absence of a response by the Government of Myanmar to the Special Rapporteur's request for a visit is, in the circumstances, not understandable. UN ولا يمكن في الظروف الحالية فهم امتناع حكومة ميانمار عن الرد على طلب المقرر الخاص بأن يزور البلد.
    Memorandum submitted by the Government of Myanmar on the latest developments in Myanmar UN مذكرة مقدمة من حكومة ميانمار عن أحدث التطورات في ميانمار
    The Administrator personally reviews the project proposals when submitted by the Government of Myanmar and approves them, as appropriate. UN ويقوم مدير البرنامج شخصيا باستعراض المشاريع المقترحة عندما تقدمها حكومة ميانمار ويوافق عليها، بالشكل المناسب.
    Moreover, there were additional reports that a number of Burmese girls sent back from Thailand after being lured into prostitution in Thailand were subsequently imprisoned by the Government of Myanmar. UN ووردت تقارير إضافية تفيد بأن حكومة ميانمار تسجن بعض فتياتها اللواتي عُدن من تايلند بعد أن دفعن إلى البغاء في ذلك البلد.
    It defies understanding that these unsubstantiated and unverifiable allegations are given credence regardless of the detailed replies to the allegations provided by the Government of Myanmar in response to the queries from the United Nations. UN ومما يتحدى الفهم أن تحظى بالتصديق هذه الادعاءات غير المثبتة، التي لا يمكن التحقق منها، بصرف النظر عما قدمته حكومة ميانمار من ردود مفصلة على الادعاءات، استجابة للاستفسارات التي وردت من اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد