ويكيبيديا

    "by the government of south" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من حكومة جنوب
        
    • قدمته حكومة جنوب
        
    • بقيام حكومة جنوب
        
    • بها حكومة جنوب
        
    • من جانب حكومة جنوب
        
    • اتخاذ حكومة جنوب
        
    • تتحمل حكومة جنوب
        
    On 18 November 2011, an additional utility helicopter provided by the Government of South Africa arrived in the Mission area. UN وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وصلت إلى منطقة البعثة طائرة مروحية إضافية للنقل مقدمة من حكومة جنوب أفريقيا.
    At its sixth session, the Commission welcomed the offer by the Government of South Africa to host the Tenth Congress. UN وقد رحبت اللجنة في دورتها السادسة بالعرض المقدم من حكومة جنوب أفريقيا لاستضافة المؤتمر العاشر.
    In that connection, it noted the generous offer made by the Government of South Africa to host the Conference. UN وذكر في ذلك الصدد العرض السخي الذي قدمته حكومة جنوب افريقيا لاستضافة المؤتمر.
    4. Welcomes the offer by the Government of South Africa to host the Tenth Congress, and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report to the Commission at its seventh session; UN ٤ - ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة جنوب أفريقيا باستضافة المؤتمر العاشر، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع الحكومة، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة؛
    Welcoming the establishment of government institutions and the National Legislative Assembly by the Government of South Sudan, and further welcoming the enactment of national legislation, including the Political Parties Act, UN وإذ يرحب بقيام حكومة جنوب السودان بإنشاء المؤسسات الحكومية والجمعية التشريعية الوطنية، وإذ يرحب كذلك بسن تشريعات وطنية، بما في ذلك قانون الأحزاب السياسية،
    In addition to food from its own pipeline, the World Food Programme and its partners distributed about 177 tons of food contributed by the Government of South Sudan. UN وقام برنامج الأغذية العالمي وشركاؤه، إلى جانب ما قدمه من أغذية من مخزوناته، بتوزيع نحو 177 طنا من الأغذية التي أسهمت بها حكومة جنوب السودان.
    This clearly needs to be attended to, not only by the Government of South Africa, which bears the primary responsibility, and the political parties in the country, but also by the international community. UN من الواضح أن هذه المسألة تحتاج إلى معالجـة، ليس فقط من جانب حكومة جنوب افريقيا، التي تتحمل المسؤولية الرئيسية، ومن جانب اﻷحزاب السياسية في البلد، وإنما أيضا من جانب المجتمع الدولي.
    Noting also that while positive steps have been taken by the Government of South Africa towards changing the racial education system, many obstacles still persist, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه على الرغم من اتخاذ حكومة جنوب افريقيا خطوات ايجابية نحو تغيير نظام التعليم العنصري، فإنه ما زالت توجد عقبات كثيرة،
    47. During 1991 and 1992, two thirds of government revenue of the homelands were reported to have come from the Government of South Africa. 35/ In terms of the Interim Constitution, all debts and liabilities of the homelands are to be taken over by the Government of South Africa. UN ٤٧ - وخلال عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢، ذكر أن ثلثي اﻹيرادات الحكومية لهذين الوطنين أتيا من حكومة جنوب افريقيا)٣٥(. ووفقا للدستور المؤقت تتحمل حكومة جنوب افريقيا جميع ديون وخصوم اﻷوطان.
    The response forwarded by the Government of South Africa notes in substance that no new intelligence has been obtained indicating that the listed air charter companies still serve as front companies for Bout's operations, or have any contact with him. UN ويلاحظ الرد الوارد من حكومة جنوب أفريقيا عدم الحصول على معلومات استخبارية جديدة تفيد بأن شركات استئجار الطائرات المدرجة لا تزال تعمل بمواجهة لعمليات فيكتور بوت أو هي على اتصال به.
    67. The special economic assistance by the Government of South Africa to Somalia in 1998 is US$ 100,000. UN ٦٧ - تبلـغ المساعـدة الاقتصاديـة الخاصـة المقدمة في عام ١٩٩٨ من حكومة جنوب أفريقيا للصومال ٠٠٠ ١٠٠ من دولارات الولايات المتحدة.
    27. Welcomes the invitation by the Government of South Africa to the Ad Hoc Working Group of Experts to visit South Africa later this year to gather information from individuals and organizations in order to ascertain the situation of human rights in South Africa; UN ٧٢ ـ ترحب بالدعوة الموجهة من حكومة جنوب افريقيا الى فريق الخبراء العامل المخصص لزيارة جنوب افريقيا في أواخر هذا العام لجمع المعلومات عن اﻷفراد والمنظمات بغية الوقوف على حالة حقوق الانسان في جنوب افريقيا؛
    5. The present report is based on information made available to OHCHR by the Government of South Sudan, UNMISS and other sources, including United Nations agencies funds and programmes in South Sudan. UN 5- ويستند هذا التقرير إلى المعلومات التي أتاحتها للمفوضية كل من حكومة جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ومصادر أخرى تشمل وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة في جنوب السودان.
    4. Welcomes the offer by the Government of South Africa to host the Tenth Congress and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report to the Commission at its seventh session; UN ٤ - ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة جنوب أفريقيا باستضافة المؤتمر العاشر، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع الحكومة، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة؛
    " 4. Welcomes the offer by the Government of South Africa to host the Tenth Congress and requests the Secretary-General to initiate consultations with the Government and to report to the Commission at its seventh session; UN " ٤ - ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة جنوب أفريقيا باستضافة المؤتمر العاشر، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع الحكومة، وأن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة؛
    " 1. Welcomes with appreciation the generous offer made by the Government of South Africa to host the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development; UN " ١ - ترحب مع التقدير بالعرض السخي الذي قدمته حكومة جنوب افريقيا لاستضافة الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    Welcoming the establishment of government institutions and the National Legislative Assembly by the Government of South Sudan, and further welcoming the enactment of national legislation, including the National Elections Act, Political Parties Act and Energy and Mining Act, UN وإذ يرحب بقيام حكومة جنوب السودان بإنشاء المؤسسات الحكومية والمجلس التشريعي الوطني، وإذ يرحب كذلك بسن تشريعات وطنية منها قانون الانتخابات الوطني وقانون الأحزاب السياسية وقانون الطاقة والتعدين،
    The Special Rapporteur encourages initiatives to combat illegal trafficking in diamonds and other gems in which mercenaries are involved, in particular the initiative undertaken by the Government of South Africa and various non-governmental organizations. UN والمقرر الخاص يشجع المبادرات الرامية إلى مكافحة الاتجار غير المشروع في الماس وغيره من الأحجار الكريمة التي يشترك فيها المرتزقة ولا سيما المبادرة التي اضطلعت بها حكومة جنوب أفريقيا ومختلف المنظمات غير الحكومية.
    The members of the Council took the opportunity to recognize the efforts made by the Government of South Africa to facilitate the Burundi peace process, welcoming in particular the partial ceasefire agreement of 2 December. UN واغتنم أعضاء المجلس الفرصة للإعراب عن التقدير للمساعي التي تقوم بها حكومة جنوب أفريقيا لتيسير عملية السلام في بوروندي، ورحبوا على وجه الخصوص بالاتفاق الجزئي على وقف إطلاق النار الذي تم التوصل إليه في 2 كانون الأول/ديسمبر.
    She said that the Presidency had conveyed the concerns of the Council regarding statements made against the United Nations by the President of South Sudan and other senior officials, the importance of observing the cessation-of-hostilities agreement and of the full cooperation by the Government of South Sudan with IGAD monitoring and verification efforts. UN وقالت إن الرئاسة نقلت شواغل المجلس بشأن التصريحات التي أدلى بها رئيس جنوب السودان وغيره من كبار المسؤولين ضد الأمم المتحدة، وبشأن أهمية الالتزام باتفاق وقف الأعمال العدائية، وأهمية التعاون الكامل من جانب حكومة جنوب السودان مع الجهود التي تبذلها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في مجال الرصد والتحقق.
    " Noting also that while positive steps have been taken by the Government of South Africa towards changing the racial education system, many obstacles still persist, UN وإذ تلاحظ أيضا أنه على الرغم من اتخاذ حكومة جنوب افريقيا خطوات ايجابية نحو تغييـر نظـام التعليـم العنصري، فإنه ما زالت توجد عقبات كثيرة،
    47. During 1991 and 1992, two thirds of government revenue of these homelands were reported to be paid by the Government of South Africa. 35/ In terms of the Interim Constitution, all debts and liabilities of the homelands are to be taken over by the Government of South Africa. UN ٤٧ - وخلال عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢، ذكر أن ثلثي اﻹيرادات الحكومية لهذين الوطنين كانت تدفعهما حكومة جنوب افريقيا)٣٥(. ووفقا للدستور المؤقت تتحمل حكومة جنوب افريقيا جميع ديون وخصوم اﻷوطان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد