ويكيبيديا

    "by the head of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن رئيس
        
    • رئيس الجهاز
        
    • قدمه رئيس
        
    • من قبل رئيس
        
    • به رئيس
        
    • بواسطة رئيس
        
    • من قائد الحرس
        
    • أدلت به رئيسة
        
    • أدلى بها رئيس
        
    • الذي قدمه السيد رئيس
        
    The credentials will be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    They shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    He shall be elected from among nominees presented to the President by the Head of the judiciary. UN ويُنتخب وزير العدل من بين أشخاص يقترحهم رئيس الجهاز القضائي على الرئيس.
    In that context, the presentation just delivered by the Head of the Netherlands delegation had left him somewhat perplexed. UN وفي هذا السياق فإن العرض الذي قدمه رئيس الوفد الهولندي اليوم سبب له بعض الحيرة.
    The declaration shall be noted, dated and signed by the Head of the prison facility and the appellant. UN ويجري إثبات هذا اﻹعلان وتأريخه وتوقيعه من قبل رئيس السجن والمستأنف.
    Japan also expressed its strong will to make further efforts in the statement by the Head of the delegation. UN كما أعربت اليابان عن إرادتها القوية لبذل المزيد من الجهود في البيان الذي أدلى به رئيس الوفد.
    Drawdowns from the working capital reserve will be initiated by the Head of the secretariat, in consultation with the Bureau, and after informing members of the Platform. The working capital reserve will be restored from contributions as soon as possible. UN ويتم السحب من احتياطي رأس المال المتداول بواسطة رئيس الأمانة، بالتشاور مع المكتب، وبعد إخطار أعضاء المنبر بذلك من المساهمات في أقرب وقت ممكن.
    The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Several organizations stressed that decisions on waivers should be made by the Head of the organization; this was considered crucial for the independence of the organization. UN وشددت عدة منظمات على أن القرارات المتعلقة بإسقاط الحصانة ينبغي أن تصدر عن رئيس المنظمة. واعتُبر ذلك أمرا حاسما بالنسبة إلى استقلالية المنظمة.
    The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة وإما عن وزير الخارجية.
    The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    The credentials shall be issued either by the Head of the State or Government or by the Minister for Foreign Affairs. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية.
    Amnesty, pardon or reduction of prison terms are proposed by the Head of the Judiciary to the Supreme Leader of the Islamic Republic of Iran according to article 110 of the Constitution. UN يقترح رئيس الجهاز القضائي على المرشد الأعلى لجمهورية إيران الإسلامية العفو عن بعض السجناء أو تقليص فترات سجنهم وفقا للمادة 110 من الدستور.
    The circular applies to all cases and provides that exceptions will be formally decided and approved by the Head of the judiciary when and where needed. UN وهذا التعميم يسري على جميع القضايا وينص على استثناءات يقررها ويوافق عليها رسميا رئيس الجهاز القضائي عند اللزوم وكلما اقتضى الأمر ذلك.
    Having heard the presentation made by the Head of the Palestinian delegation, UN - وبعد استماعه إلى العرض الذي قدمه رئيس وفد دولة فلسطين،
    And I was given an ultimatum by the Head of the studio that if I didn't start the movie on a specific day, they weren't gonna make it. Open Subtitles وأعطيت مهلة من قبل رئيس الاستوديو أنني إذا لم يبدأ الفيلم في يوم معين، فإنها لم تكن ستعمل جعله.
    The statement just made by the Head of the American delegation, Mr. Holum, is rather encouraging in this respect. UN ويدعو البيان الذي أدلى به رئيس الوفد الأمريكي السيد هولم، إلى التشجيع في هذا الصدد.
    At around 4 a.m., she was subjected to a medical examination by the Head of the medical centre, who performed anal and vaginal palpations which caused her intense pain. UN وخضعت للفحص الطبي حوالي الساعة 00/4 صباحاً بواسطة رئيس المركز الطبي الذي أجرى لها الفحص الشرجي والمهبلي بطريقة سببت لها آلاماً مبرحة.
    2.8 According to the author, the murder of his companion was planned by the Head of the Military House of the President, the viceMinister of the Interior, the Minister of State Security and the Minister of Foreign Affairs. UN 2-8 ووفقاً لصاحب البلاغ، فإن قتل رفيقته عمداً قد حدث بتخطيط من قائد الحرس الجمهوري ونائب وزير الداخلية، ووزير أمن الدولة، ووزير الشؤون الخارجية.
    The Council heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Head of the delegation of ICRC. UN واستمع المجلس، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلت به رئيسة وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Every single word in these and other comments about the conflict, its causes and consequences and the peace process made by the Head of the Armenian State during the press conference is pure fiction, to say the least. UN وأقل ما يقال عن كل كلمة وردت في هذه التعليقات وفي تعليقات أخرى عن هذا النزاع وأسبابه ونتائجه وعن عملية السلام أدلى بها رئيس الدولة الأرمينية خلال هذا المؤتمر الصحفي أنها محض خيال.
    Having heard the presentation made by the Head of the delegation of the Republic of Iraq, UN وبعد استماعه للعرض الذي قدمه السيد رئيس وفد جمهورية العراق،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد