ويكيبيديا

    "by the international coordinating committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من لجنة التنسيق الدولية
        
    • من جانب لجنة التنسيق الدولية
        
    • من قبل لجنة التنسيق الدولية
        
    • من قِبل لجنة التنسيق الدولية
        
    • لدى لجنة التنسيق الدولية
        
    • اللجنة من قِبل اللجنة الدولية للتنسيق المعنية
        
    • قيام لجنة التنسيق الدولية
        
    • إلى لجنة التنسيق الدولية
        
    • من اللجنة الدولية لتنسيق
        
    • من طرف لجنة التنسيق الدولية
        
    • من قِبَل لجنة التنسيق الدولية
        
    • التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية
        
    • اعتمدت لجنة التنسيق الدولية
        
    • قامت لجنة التنسيق الدولية
        
    In 2006, the Office was granted status A accreditation by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights; UN وفي عام 2006، حظي المكتب باعتماد من الفئة ألف من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    Chart of the status of national institutions accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights UN مخطط مركز المؤسسات الوطنية المعتمدة من لجنة التنسيق الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    OHCHR and UNDP Bangladesh are actively assisting the newly appointed Commission members in building the institution's capacity and securing its early accreditation by the International Coordinating Committee. UN وتقدم المفوضية ومكتب برنامج الأمم المتحدة في بنغلاديش المساعدة النشطة إلى أعضاء اللجنة المعينين حديثا، لبناء قدرات المؤسسة ولكفالة اعتمادها المبكر من جانب لجنة التنسيق الدولية.
    9. The NHRC was accredited with " A " status by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC) in 2002, which was reconfirmed in 2008. UN 9- وقد اعتُمدت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في " الفئة ألف " من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، في عام 2002، وأعيد تأكيد ذلك في عام 2008(21).
    This was followed by a presentation by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights and a discussion of these topics. UN وتلا ذلك عرض قدم من قبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، أعقبه نقاش حول تلك الموضوعات.
    With the appointment of an eminent Chairperson, the NHRC enhanced it credibility, underwent comprehensive reorganisation and secured `B'-status rating by the International Coordinating Committee of NHRI. UN ومن خلال تعيين رئيس مرموق، عززت اللجنة مصداقيتها وخضعت لإعادة تنظيم شاملة وضمنت الحصول على تصنيف في الفئة `باء` من قِبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Cape Verde noted that the establishment of a national human rights institution accredited by the International Coordinating Committee (ICC) would be desirable. UN ولاحظ الرأس الأخضر أنه من المستصوب إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية.
    Information presented by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC) and its A status accredited National Human Rights Institutions: note by the Secretariat UN معلومات مقدمة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ومؤسساتها الوطنية لحقوق الإنسان المسجلة في المركز ألف: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Chart of the status of national institutions accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights: accreditation status as of June 2010 UN مخطط مركز المؤسسات الوطنية المعتمدة من لجنة التنسيق الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: مركز الاعتماد اعتبارا من حزيران/ يونيه 2010
    As of 1 June 2009, the Democratic Republic of the Congo did not have a national human rights institution accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN 3- حتى 1 حزيران/يونيه 2009، لم يكن لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Newly established national human rights institutions are encouraged to request accreditation by the International Coordinating Committee in order to interact effectively with peer institutions as well as the regional and international human rights system. UN 28- تُشجع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المنشأة حديثاً على طلب الاعتماد من لجنة التنسيق الدولية بغية التحاور بفاعلية مع المؤسسات النظيرة ومع النظامين الدولي والإقليمي لحقوق الإنسان.
    (c) The upgrade of the accreditation status of the Federal Commissioner for Human Rights ( " Ombudsman " ) following its review by the International Coordinating Committee of National Institutions (ICC) in January 2009; UN (ج) الارتقاء بوضع التفويض الممنوح للمفوض الاتحادي لحقوق الإنسان ( " أمين المظالم " ) بعد استعراض هذا الوضع في كانون الثاني/يناير 2009 من جانب لجنة التنسيق الدولية المعنية بالمؤسسات الوطنية؛
    As of August 2009, Equatorial Guinea did not have a national human rights institution accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN 6- حتى آب/أغسطس 2009، لم يكن لدى غينيا الاستوائية مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من جانب لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية
    Amend the law to establish the National Human Rights Commission to bring it into compliance with the Paris Principles and seek to have it accredited by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions. UN تعديل قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لتكون مطابقة لمبادئ باريس والسعي إلى اعتمادها من قبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Indonesia shared concerns voiced by various stakeholders that the National Human Rights Commission was not yet accredited by the International Coordinating Committee (ICC). UN وأعربت إندونيسيا عن مشاطرتها الشواغل التي أعربت عنها أطراف متنوعة من أصحاب المصلحة إزاء عدم اعتماد اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان حتى الآن من قبل لجنة التنسيق الدولية.
    The Committee takes note of the information provided by the delegation concerning the accreditation of the NHRI by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions. UN وتحيط اللجنة علماً كذلك بالمعلومات التي قدمها وفد الدولة الطرف بشأن اعتماد المؤسسةَ الوطنية لحقوق الإنسان وأمانة المظالم من قِبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Committee encourages the State party to continue its efforts to ensure the accreditation of the NHRI by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على المثابرة فيما تبذله من جهود من أجل أن تعتمد المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وأمانة المظالم من قِبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    It also noted that Estonia did not have a national human rights institution accredited by the International Coordinating Committee. UN وأشارت أيضاً إلى أن إستونيا لا تملك مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة لدى لجنة التنسيق الدولية.
    Strengthening institutional support for the National Human Rights Commission and applying for its accreditation by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions UN - تعزيز الدعم الذي تقدمه المؤسسات للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، والسعي إلى اعتماد اللجنة من قِبل اللجنة الدولية للتنسيق المعنية بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان؛
    One of the most notable achievements was the international accreditation on 4 December 2013 of the Haitian Office of the Ombudsperson as a National Human Rights Institution by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN وتمثل أحد أبرز الإنجازات التي لوحظت في قيام لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في 4 كانون الأول/ديسمبر 2013 بالاعتماد الدولي لمكتب أمين المظالم الهايتي بوصفه مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    Finally, it should be noted that the Ombudsman and the Commission for Protection against Discrimination had applied for accreditation by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN وفي ختام كلمته، قال إنه ينبغي الإشارة إلى طلب أمين المظالم ولجنة الحماية من التمييز إلى لجنة التنسيق الدولية اعتماد المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    9. As of 5 May 2011, Iceland does not have a national human rights institution accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC). UN 9- اعتباراً من 5 أيار/مايو 2011، لم تعد لدى آيسلندا مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان معتمدة من اللجنة الدولية لتنسيق المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها(26).
    It should be noted that the National Human Rights Council has been accredited with A-status by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions since 2001, and has obtained a renewal of its accreditation in the same class for 2010 - 2015. UN وتجدر الإشارة إلى أن المجلس الوطني لحقوق الإنسان معتمد من طرف لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الدرجة " ألف " منذ 2001، وحصل على تجديد اعتماده في نفس الدرجة للفترة الممتدة من 2010 إلى 2015.
    34. Slovakia commended Panama for the accreditation of its Ombudsman's Office with " A " status by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN 34- ونوهت سلوفاكيا باعتماد مكتب أمين المظالم في الفئة " ألف " من قِبَل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Status of national institutions accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights 9 UN مركز المؤسسات الوطنية التي اعتمدتها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 11
    In 1999, the Civil Rights Ombudsman was accredited with A status by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, as an institution acting in compliance with the so-called Paris Principles. UN وفي عام 1999، اعتمدت لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان أمانة المظالم المعنية بالحقوق المدنية في المركز ألف، بصفتها مؤسسة تتصرف امتثالاً لما يُسمى مبادئ باريس.
    The Afghanistan Independent Human Rights Commission (AIHRC) was accredited with " A " status by the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights (ICC) in 2007. UN 3- وفي عام 2007، قامت لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان بمنح لجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان المركز " ألف " (14)،.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد