The ILO, standard-setting and globalization: background paper submitted by the International Labour Organization | UN | منظمة العمل الدولية، وتحديد المعايير والعولمة: ورقة معلومات أساسية مقدمة من منظمة العمل الدولية |
Written submission by the International Labour Organization | UN | ملاحظات خطية مقدمة من منظمة العمل الدولية |
III. Classification work carried out by the International Labour Organization | UN | ثالثا - أعمال التصنيف التي تضطلع بها منظمة العمل الدولية |
(a) The State party is importing products from countries which are under investigation by the International Labour Organization (ILO) (and the European Parliament) for reportedly using forced child labour, thus becoming complicit with a serious breach to child rights; | UN | (أ) استيراد الدولة الطرف بضائع من دول خاضعة للتحقيق من قبل منظمة العمل الدولية (والبرلمان الأوروبي) للجوئها - حسبما يُدعى - إلى التشغيل القسري للأطفال، وهو ما يجعلها متواطئة في خرق صارخ لحقوق الطفل. |
Efforts by the International Labour Organization to obtain ratification of international conventions concerning migrant workers have been met with considerable opposition from a significant number of countries. | UN | ووجدت الجهود التي تبذلها منظمة العمل الدولية للحصول على تصديقات على الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالعمال المهاجرين معارضة لا يستهان بها من عدد كبير من البلدان. |
This led to the establishment of a Commission of Inquiry by the International Labour Organization in 1997. | UN | وقد أدى ذلك إلى قيام منظمة العمل الدولية بإنشاء لجنة تحرٍ في عام 1997. |
It also promoted decent work for all in line with the strategy outlined by the International Labour Organization (ILO). | UN | ويعزز أيضا العمل اللائق للجميع تمشيا مع الاستراتيجية المعروضة في منظمة العمل الدولية. |
Submitted by the International Labour Organization, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues | UN | مقدم من منظمة العمل الدولية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
They are led by the International Labour Organization (ILO), UNFPA and the World Bank respectively. | UN | وتتولى قيادة هذه اﻷنشطة على التوالي كل من منظمة العمل الدولية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي. |
Statements were made by the International Labour Organization, Food and Agriculture Organization and the International Fund for Agricultural Development. | UN | وأدلى ببيان كل من منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Submission by the International Labour Organization | UN | بيان مقدم من منظمة العمل الدولية |
B. Work undertaken by the International Labour Organization | UN | باء - الأعمال التي اضطلعت بها منظمة العمل الدولية |
Work undertaken by the International Labour Organization | UN | 2 - الأعمال التي اضطلعت بها منظمة العمل الدولية |
It is clear that the serious problems that used to affect the exercise of trade union rights and that seriously constrained the human rights of trade union members in the past are being progressively overcome and that the situation is characterized by a process of negotiation that is intended to establish legal norms that are representative of the international standards recommended by the International Labour Organization. | UN | ومن الواضح أنه يجري التغلب بالتدريج على المشاكل الخطيرة التي كانت تؤثر عادة على ممارسة الحقوق النقابية وتعيق بشكل خطير حقوق اﻹنسان ﻷعضاء النقابات العمالية في الماضي وأن الحالة تتسم بعملية تفاوض ترمي إلى وضع القواعد القانونية التي تمثل المعايير الدولية التي أوصت بها منظمة العمل الدولية. |
Mindful and appreciative of the efforts made on this issue by the International Labour Organization, the United Nations Children's Fund, the United Nations Development Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as by other relevant stakeholders, including educators and non-governmental organizations, | UN | وإذ يدرك ويقدِّر الجهود المبذولة بشأن هذه المسألة من قبل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وكذلك من قبل أصحاب المصلحة الآخرين المعنيين، بمن فيهم المُربّون والمنظمات غير الحكومية، |
Mindful and appreciative of the efforts made on this issue by the International Labour Organization, the United Nations Children's Fund, the United Nations Development Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as well as by other relevant stakeholders, including educators and non-governmental organizations, | UN | وإذ يدرك ويقدِّر الجهود المبذولة بشأن هذه المسألة من قبل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وكذلك من قبل أصحاب المصلحة الآخرين المعنيين، بمن فيهم المُربّون والمنظمات غير الحكومية، |
Efforts by the International Labour Organization to obtain ratification of international conventions concerning migrant workers have been met with considerable opposition from a significant number of countries. | UN | ووجدت الجهود التي تبذلها منظمة العمل الدولية للحصول على تصديقات على الاتفاقيات الدولية المتعلقة بالعمال المهاجرين معارضة لا يستهان بها من عدد كبير من البلدان. |
The European Union welcomed the joint establishment by the International Labour Organization (ILO), the World Bank and the United Nations Secretariat, of the Youth Employment Network, which the Union was fully supporting. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن اغتباطه عن قيام منظمة العمل الدولية بالاشتراك مع البنك الدولي والأمانة العامة للأمم المتحدة بإنشاء الشبكة المعنية بعمالة الشباب التي تستفيد من دعمها الكامل. |
" 36. We also encourage all relevant organizations to collaborate actively in the development of the toolkit for promoting decent work that is currently being developed by the International Labour Organization at the request of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | ' ' 36 - إننا نشجِّع أيضا جميع المنظمات ذات الصلة على التعاون بنشاط في عملية تطوير الأدوات اللازمة لتشجيع العمل اللائق الجارية حاليا في منظمة العمل الدولية بناء على طلب مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
In this regard, the Committee encourages the State party to consider the recommendations made by the International Labour Organization in its mission statement of 1993 and, in particular, to prohibit the employment of young persons below 18 years of age in hazardous activities, as well as to make education free and compulsory up to age 15. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في توصيات منظمة العمل الدولية الواردة في بيان بعثتها لعام ٣٩٩١، وخاصة بمنع تشغيل الصغار الذين تقل أعمارهم عن ٨١ سنة في اﻷنشطة الخطرة، وجعل التعليم مجانيا وإلزاميا حتى بلوغ الطفل ٥١ سنة من عمره. |
UNICEF is currently revising its procurement policy to include suggestions from the 1998 Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, issued by the International Labour Organization. | UN | وتقوم اليونيسيف حالياً بمراجعة سياستها المتعلقة بالمشتريات بحيث تتضمن اقتراحات مستمدة من الإعلان المتعلق بالمبادئ الأساسية والحقوق في العمل الذي أصدرته منظمة العمل الدولية في عام 1998. |
274. Ecuador has signed international agreements adopted by the International Labour Organization in the areas of employment rights and compulsory social security, such as Convention No. 103 concerning Maternity Protection. | UN | 274 - وقد انضمت إكوادور إلى المعاهدات الدولية المعتمدة في إطار منظمة العمل الدولية حول حقوق العاملين والتأمين الاجتماعي الإلزامي، ومنها الاتفاقية رقم 103، الخاصة بحماية الأمومة. |
" Noting with appreciation the work done by the International Labour Organization in the field of the rights of migrant workers, | UN | ' ' وإذ تلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به منظمة العمل الدولية في مجال حقوق العمال المهاجرين، |
63. In Burundi, a total of 2,000 returnees and internally displaced persons benefited from a vocational and entrepreneurship training programme, followed by technical support for setting up cooperatives through a project by the International Labour Organization (ILO). | UN | ٦٣ - وفي بوروندي، استفاد ما مجموعه 000 2 شخص من العائدين والمشردين داخلياً من برنامج للتدريب المهني والتدريب على مباشرة الأعمال الحرة، تلاه برنامج لتقديم الدعم التقني لإنشاء تعاونيات من خلال مشروع قامت به منظمة العمل الدولية. |
The present report was prepared by the International Labour Organization in response to Economic and Social Council resolution 2010/25. | UN | أُعد هذا التقرير من جانب منظمة العمل الدولية وفقا للقرار 2010/25 الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Member of the Factfinding and conciliation commission appointed by the International Labour Organization to investigate industrial complaints made by the Congress of South African Trade Unions against the then Government of South Africa. | UN | وعيّنته منظمة العمل الدولية عضواً في لجنة تقصي الحقائق والمصالحة المكلّفة بالتحقيق في الشكاوى الصناعية المودعة لمجلس نقابات العمال في جنوب أفريقيا ضد حكومة جنوب أفريقيا. |
REPORT PREPARED by the International Labour Organization | UN | تقرير أعدته منظمة العمل الدولية عن العمالة |
72. The issue of taxation of officials is included in the submission provided by the International Labour Organization (ILO) (see annex IV). | UN | ٢٧ - يُعالج موضوع فرض الضرائب على الموظفين في الوثائق التي قدمتها منظمة العمل الدولية )انظر المرفق الرابع(. |