The request for a residence permit is being dealt with by the Migration Board. | UN | وينظر مجلس الهجرة في الوقت الراهن في طلبه الحصول على تصريح إقامة. |
However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. | UN | ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن. |
The request for a residence permit is being dealt with by the Migration Board. | UN | وينظر مجلس الهجرة في الوقت الراهن في طلبه الحصول على رخصة إقامة. |
However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. | UN | ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن. |
Because she did not receive an answer on the treatment of the case, the author's counsel had to engage in several follow-up inquiries in March 2013, until she was informed that a decision on the author's case was adopted by the Migration Board on 14 March 2013. | UN | ولأنها لم تتلقَ رداً بشأن معالجة القضية، تعين على محامية صاحبة البلاغ البدء في عدَّة استفسارات قصد المتابعة في آذار/مارس 2013، إلى أن أُبلغت بأن قراراً بشأن قضية صاحب البلاغ قد اتخذ من مجلس شؤون الهجرة في 14 آذار/مارس 2013. |
The request for a residence permit is being dealt with by the Migration Board. | UN | وينظر مجلس الهجرة في الوقت الراهن في طلبه الحصول على رخصة إقامة. |
However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. | UN | ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن. |
The request for a residence permit is being dealt with by the Migration Board. | UN | وينظر مجلس الهجرة في الوقت الراهن في طلبه الحصول على تصريح إقامة. |
However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. | UN | ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن. |
The request for a residence permit is being dealt with by the Migration Board. | UN | وينظر مجلس الهجرة في الوقت الراهن في طلبه الحصول على تصريح إقامة. |
However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. | UN | ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن. |
The request for a residence permit is being dealt with by the Migration Board. | UN | ويجري في الوقت الراهن النظر في طلبه الحصول على رخصة إقامة من جانب مجلس الهجرة. |
However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. | UN | ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن. |
He indicates that reports of the interviews by the Migration Board are quite brief and that they do not reflect all the answers provided by him. | UN | ويشير إلى أن تقارير المقابلات التي أجراها معه مجلس الهجرة كانت موجزة للغاية ولا تشمل جميع الإجابات التي قدمها. |
On the complainants' request, their application was reviewed by the Migration Board under the interim law. | UN | وبناءً على طلب أصحاب الشكوى، أعاد مجلس الهجرة النظر في طلبهم بموجب القانون المؤقت. |
His application was considered by the Migration Board jointly with his parents' appeal. | UN | وقُدم طلب لجوء باسمه، حيث نظر مجلس الهجرة في طلبه جنباً إلى جنب مع استئناف والديه. |
The request for a residence permit is being dealt with by the Migration Board. | UN | ويجري في الوقت الراهن النظر في طلبه الحصول على رخصة إقامة من جانب مجلس الهجرة. |
However, no decision has been taken yet by the Migration Board and the Chancellor of Justice. | UN | ومع ذلك، لم يتخذ مجلس الهجرة ووزير العدل أي قرار حتى الآن. |
He indicates that reports of the interviews by the Migration Board are quite brief and that they do not reflect all the answers provided by him. | UN | ويشير إلى أن تقارير المقابلات التي أجراها معه مجلس الهجرة كانت موجزة للغاية ولا تشمل جميع الإجابات التي قدمها. |
On the complainants' request, their application was reviewed by the Migration Board under the interim law. | UN | وبناءً على طلب أصحاب الشكوى، أعاد مجلس الهجرة النظر في طلبهم بموجب القانون المؤقت. |