ويكيبيديا

    "by the office of programme planning" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من قبل مكتب تخطيط البرامج
        
    • من مكتب تخطيط البرامج
        
    • من جانب مكتب تخطيط البرامج
        
    Therefore, any proposal in this regard should be closely analysed by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وعليه، ينبغي لأي اقتراح في هذا الصدد أن يخضع لتحليل دقيق من قبل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    452. The amount of $664,500 would provide for the software and licence fees required by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to maintain and support existing software and services. UN 452 - ويغطي المبلغ 500 664 دولار رسوم تراخيص البرمجيات المطلوبة من قبل مكتب تخطيط البرامج والميزانيات والحسابات لصيانة ودعم البرامج والخدمات القائمة.
    2. The main objective of the audit was to assess the effectiveness of the administration of trust funds at headquarters by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Department of Peacekeeping Operations in respect of the 31 trust funds related to peacekeeping operations. UN 2 - وكان الهدف الرئيسي لمراجعة الحسابات يتمثل في تقييم فعالية إدارة الصناديق الاستئمانية في المقر من قبل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة عمليات حفظ السلام في ما يتعلق بالصناديق الاستئمانية الـ 31 المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    Note: Budget figures provided by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, Peacekeeping Financing Division. UN ملاحظة: قُدمت أرقام الميزانية من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، التابع لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام.
    In addition to the Chairman, the members of HCC include staff members nominated by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, the Office of Legal Affairs and the Department for Economic and Social Affairs. UN وبالإضافة إلى الرئيس، تضم عضوية اللجنة موظفين يرشحهم كل من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب الشؤون القانونية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The matter is under review by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts with a view to issuing the document sometime during September 2006. UN والمسألة قيد الاستعراض من جانب مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بغرض إصدار الوثيقة في وقت ما من شهر أيلول/سبتمبر 2006.
    The adoption of IPSAS was a major challenge for management, and we identified a number of significant errors and omissions in the financial statements that were forwarded by the Secretary-General to the Chair of the Board of Auditors on 30 September 2014 and duly certified by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN شكل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تحديا كبيرا للإدارة، وقد وقفنا على عدد من الأخطاء وحالات السهو الكبيرة في البيانات المالية، التي قدمها الأمين العام إلى رئيس مجلس مراجعي الحسابات في 30 أيلول/سبتمبر 2014، مصدقةً حسب الأصول من قبل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    The result is always less than that requested (and believed to be required) consequently, concern vis-à-vis the confidence placed in the Personnel Management and Support Service by the Office of Programme Planning, Budget and Finance, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly continues to rise. UN فالنتيجة هي دائما أقل من المطلوب )ومما يعتقد أنه مطلوب(. وبالتالي يستمر تزايد القلق بشأن الثقة الموضوعة في خدمات إدارة شؤون الموظفين وخدمات الدعم من قبل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، واللجنة اﻹدارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة.
    UNODC explained that the difference in the number of active staff members was owing to the fact that the census data for active staff members for UNODC is based on the information provided by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts of the Secretariat. UN وأوضح المكتب أن الاختلاف في عدد الموظفين العاملين ناجم عن أن بيانات تعداد موظفي المكتب العاملين تستند إلى المعلومات المقدمة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    18. Serious concern was expressed regarding the instruction given to programme managers by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to reduce the length of their respective biennial programmes, which had the sole purpose of generating savings without taking into account the very political nature and delicate political balance of the programmes. UN 18 - وأعرب عن قلق شديد إزاء ما صدر من توجيه من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى مديري البرامج بتقليص برامجهم لفترة السنتين، لغرض وحيد يتمثل في تحقيق وفورات دون مراعاة للطابع السياسي المحض والتوازن السياسي الدقيق للبرامج.
    51. Serious concern was expressed regarding the instruction given to programme managers by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts to reduce the length of their respective biennial programmes, which had the sole purpose of generating savings without taking into account the very political nature and delicate political balance of the programmes. UN 51 - وأعرب عن قلق شديد إزاء ما صدر من توجيه من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى مديري البرامج بتقليص برامجهم لفترة السنتين، لغرض وحيد يتمثل في تحقيق وفورات دون مراعاة للطابع السياسي المحض والتوازن السياسي الدقيق للبرامج.
    The primary challenge faced by the secretariat of the Advisory Committee is the short time frame allotted to produce reports reflecting the Committee's expert opinions on the proposed budgets and administrative issues submitted by the Office of Programme, Planning, Budget and Accounts, as well as other departments and offices of the Secretariat. UN ويتمثل التحدي الرئيسي الذي تواجهه الأمانة في قصر الإطار الزمني المتاح لإنتاج تقارير تبين آراء خبراء اللجنة بشأن الميزانيات المقترحة والمسائل الإدارية المقدمة من جانب مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، والإدارات والمكاتب الأخرى في الأمانة العامة.
    The primary challenge faced by the secretariat of the Advisory Committee is the short time frame allotted for the production of reports reflecting the Committee's expert opinions on the proposed budgets and administrative issues submitted by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, as well as other departments and offices of the Secretariat. UN ويتمثل التحدي الرئيسي الذي تواجهه أمانة اللجنة الاستشارية في قص الإطار الزمني المحدد لإعداد تقارير تعكس آراء خبراء اللجنة بشأن الميزانيات المقترحة والمسائل الإدارية المقدمة من جانب مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، والإدارات والمكاتب الأخرى في الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد