ويكيبيديا

    "by the republic of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من جمهورية
        
    • من جانب جمهورية
        
    • به جمهورية
        
    • قدمته جمهورية
        
    • بها جمهورية
        
    • من قبل جمهورية
        
    • قيام جمهورية
        
    • عليها جمهورية
        
    • قدمتها جمهورية
        
    • التي ترتكبها جمهورية
        
    • التي ارتكبتها جمهورية
        
    • عن جمهورية
        
    • الذي تشنه جمهورية
        
    • شنته جمهورية
        
    • تقدمه جمهورية
        
    Nuclear non-proliferation and non-compliance: working paper submitted by the Republic of Korea UN عدم الامتثال لعدم الانتشار النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا
    Nuclear non-proliferation and non-compliance: working paper submitted by the Republic of Korea UN عدم الامتثال لعدم الانتشار النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا
    Views on substantive issues of the 2005 Review Conference: working paper submitted by the Republic of Korea UN وجهات نظر عن القضايا الفنية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا
    In addition, the Registry of the Court only yesterday received an application instituting proceedings by the Republic of Honduras against the Federative Republic of Brazil. UN علاوة على ذلك، تلقى قلم المحكمة بالأمس فقط طلبا بإقامة الدعوى من جانب جمهورية هندوراس ضد جمهورية البرازيل الاتحادية.
    It is landlocked and entirely surrounded by the Republic of South Africa. UN وهي بلد غير ساحلي تحيط به جمهورية جنوب أفريقيا من جميع الجهات.
    We welcome the offer made by the Republic of Guinea to host the fortieth session of the Council of Foreign Ministers of OIC member States in Conakry in 2013. UN :: ونرحب بالعرض الذي قدمته جمهورية غينيا لاستضافة الدورة الأربعين لمجلس وزراء الخارجية في كوناكري عام 2013.
    Nuclear non-proliferation and non-compliance: working paper submitted by the Republic of Korea UN عدم الامتثال لعدم الانتشار النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا
    Finds that the second preliminary objection submitted by the Republic of Serbia does not, in the circumstances of the case, possess an exclusively preliminary character; UN تقضي بأن الدفع الابتدائي الثاني المقدم من جمهورية صربيا ليس له، في ظروف هذه القضية، طابع ابتدائي حصري؛
    Rejects the third preliminary objection submitted by the Republic of Serbia. UN ترفض الدفع الابتدائي الثالث المقدم من جمهورية صربيا.
    Joint submission made by the Republic of Mauritius and the Republic of Seychelles in respect of the Mascarene Plateau UN طلب مشترك مقدم من جمهورية موريشيوس وجمهورية سيشيل فيما يتعلق بهضبة ماسكارين
    Working paper submitted by the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan, Turkmenistan and the Republic of Uzbekistan UN ورقة عمل مقدمة من جمهورية أوزبكستان وجمهورية تركمانستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان
    Working paper presented by the Republic of Korea and the United States of America UN ورقة عمل مقدمة من جمهورية كوريا والولايات المتحدة الأمريكية
    New action by the Republic of Moldova; number of States parties: 17; UN إجراء جديد من جانب جمهورية مولدوفا؛ عدد الدول اﻷطراف: ١٧؛
    The CTC would welcome a report, in relation to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on the progress made by the Republic of Moldova in: UN :: سترحب لجنة مكافحة الإرهاب بموافاتها، في ما يتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة والمتعلقة بالإرهاب، بتقرير عن التقدم المحرز من جانب جمهورية مولدوفا في:
    He claims to be a victim of violations by the Republic of Cyprus of articles 2, 14, 17, 25 and 26 of the Covenant. UN وهو يدَّعي أنه ضحية انتهاكات من جانب جمهورية قبرص للمواد ٢ و١٤ و١٧ و٢٥ و٢٦ من العهد.
    Upon instructions from my Government, I have the honour to draw your attention to yet another provocative action by the Republic of Turkey against the Republic of Cyprus. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أوجه انتباهكم إلى عمل استفزازي جديد تقوم به جمهورية تركيا ضد جمهورية قبرص.
    In this context, we would like to refer to the national report submitted by the Republic of Suriname prior to this meeting. UN وفي هذا السياق، نود أن ننوه بالتقرير الوطني الذي قدمته جمهورية سورينام قبل هذه الجلسة.
    It is regularly amended, thus becoming more compliant with the international commitments undertaken by the Republic of Armenia; UN ويجري تعديله بانتظام، وبالتالي يزداد امتثالاً للالتزامات الدولية التي تعهدت بها جمهورية أرمينيا؛
    What there is in reality and in law is a military occupation of 36.49 per cent of the Republic of Cyprus by the Republic of Turkey. UN وأما ما يوجد فعلا وقانونا فهو الاحتلال العسكري من قبل جمهورية تركيا لـ 36.49 في المائة من أراضي جمهورية قبرص.
    This action by the Republic of Armenia reaffirms its unwillingness to enter into constructive dialogue and its full ignorance of the fundamental principles of international law. UN إن قيام جمهورية أرمينيا بهذا العمل يؤكد من جديد عدم استعدادها للبدء في حوار بناء، وجهلها التام لمبادئ القانون الدولي اﻷساسية.
    Relevant international instruments signed by the Republic of Iraq 17 Introduction UN المواثيق الدولية ذات الصلة التي وقعت عليها جمهورية العراق 20
    The Federal Republic of Germany considers the first of the declarations deposited by the Republic of Tunisia to be a reservation. UN ترى جمهورية ألمانيا الاتحادية أن اﻹعلان اﻷول من اﻹعلانات التي قدمتها جمهورية تونس يعتبر تحفظاً.
    The acts of aggression committed by the Republic of Armenia against Azerbaijan continue. UN إن اﻷعمال العدوانية التي ترتكبها جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان مستمرة.
    I have the honour to transmit herewith the text of a statement by the Ministry of Defence of the Azerbaijani Republic, regarding the latest acts of aggression by the Republic of Armenia against Azerbaijan, as received by fax. UN يشرفني أن أوافيكم طيه بنص بيان صادر عن وزارة الدفاع بالجمهورية اﻷذربيجانية بشأن آخر اﻷعمال العدوانية التي ارتكبتها جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان، وهو بصورته الواردة بالفاكس.
    21. A copy of the certificate of incorporation of Nauru Ocean Resources Inc. has been submitted, as well as the applicant's certificate of sponsorship issued by the Republic of Nauru. UN 21 - وقُدمت نسخة من شهادة إنشاء الشركة، فضلا عن شهادة صادرة عن جمهورية ناورو لتزكية مقدم الطلب.
    The direct armed aggression by the Republic of Armenia against Azerbaijan continues to inflict incalculable suffering on the Azerbaijan people. UN لا يزال العدوان المسلح المباشر الذي تشنه جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان يسبب للشعب اﻷذربيجاني معاناة لا حد لها.
    Both of these indirect types of forcible intervention play important roles in the armed attack by the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan. UN ويؤدي كل من هذين النوعين غير المباشرين من التدخل بالقوة دورا هاما في الهجوم المسلح الذي شنته جمهورية أرمينيا على جمهورية أذربيجان.
    That policy has been and still is very much supported by the Republic of Albania as a part of its territorial aspirations towards the Yugoslav territory. UN وقد كانت هذه السياسة ولا تزال تحظى بدعم قوي جدا تقدمه جمهورية ألبانيا ضمن اطار أطماعها الاقليمية في اقليم يوغوسلافيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد