ويكيبيديا

    "by the same decision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبموجب المقرر نفسه
        
    • بموجب المقرر نفسه
        
    • وفي المقرر نفسه
        
    • بموجب نفس المقرر
        
    • في نفس المقرر
        
    • وبموجب المقرر ذاته
        
    • في المقرر نفسه
        
    • وفي نفس المقرر
        
    • في المقرر ذاته
        
    • وفي المقرر ذاته
        
    • بموجب القرار نفسه
        
    • بموجب المقرر ذاته
        
    • في نفس القرار
        
    • وبموجب القرار نفسه
        
    • وبموجب ذلك المقرر
        
    by the same decision, the COP requested the secretariat to produce an annual synthesis report drawing upon submissions from Parties and information contained in NAPAs, technology needs assessments and national capacity self-assessments. UN وبموجب المقرر نفسه طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة تقديم تقرير توليفي سنوي بالاستناد إلى المعلومات الواردة من الأطراف، والمعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف، وتقييمات الاحتياجات التكنولوجية، والتقييمات الذاتية للقدرات الوطنية.
    The secretariat has prepared this agreement on the basis of the elements adopted by the same decision. UN وقد أعدت الأمانة هذا الاتفاق بالاستناد إلى العناصر التي تم اعتمادها بموجب المقرر نفسه.
    GE.99-66150 5. by the same decision, on the recommendation of the CST, the COP: UN 5- وفي المقرر نفسه قام مؤتمر الأطراف، بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا بما يلي:
    by the same decision, PricewaterhouseCoopers was appointed as independent auditor for another two years, 2011 and 2012. UN وتم بموجب نفس المقرر تعيين شركة برايسووتركوبرز مراجعا مستقلا للحسابات لفترة عامين أخرى هي 2011-2012.
    34. by the same decision 2/COP.2, the COP also decided to consider at its third session the progress made in the formulation and implementation of subregional and regional action programmes in Africa. UN 34- وقرر مؤتمر الأطراف في نفس المقرر 2/م أ-2، أن ينظر في دورته الثالثة في التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في أفريقيا.
    4. by the same decision, the Economic and Social Council decided that the theme for the seventh session of the Commission should be “Organized transnational crime”. UN ٤ - وبموجب المقرر ذاته ، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون موضوع الدورة السابعة للجنة " الجريمة المنظمة عبر الوطنية " .
    The COP, by the same decision, requested the secretariat to make available to the SBSTA and the SBI, at their sessions taking place in conjunction with the COP, updates of information submitted. UN وطلب مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه أن تتيح الأمانة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وللهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتيهما المتلازمتين مع مؤتمر الأطراف، كل ما يستجد في المعلومات المقدمة.
    by the same decision, the COP requested the secretariat to produce an annual synthesis report in accordance with decision 2/CP.7, paragraph 9, drawing upon submissions from Parties and information contained in NAPAs, technology needs assessments and national capacity self-assessments. UN وبموجب المقرر نفسه طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة تقديم تقرير توليفي وفقاً لأحكام الفقرة 9 من المقرر 2/م أ-7 مستندة في ذلك إلى المعلومات الواردة من الأطراف، والمعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف، وتقديرات الاحتياجات التكنولوجية، والتقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    by the same decision, relevant multilateral and bilateral agencies and the private sector were invited to provide annual reports on their support of the implementation of capacity-building activities undertaken according to decision 29/CMP.1, in accordance with national priorities and with the knowledge of relevant national authorities. UN وبموجب المقرر نفسه دعيت الوكالات المعنية المتعددة الأطراف والثنائية والقطاع الخاص إلى تقديم تقارير عن دعمها لتنفيذ أنشطة بناء القدرات المضطلع بها وفقاً للمقرر 29/م أإ-1، طبقاً للأولويات الوطنية وبعلم السلطات الوطنية المعنية.
    by the same decision, the COP requested the secretariat to produce a synthesis report in accordance with paragraph 9 of decision 2/CP.7, paragraph 9, drawing upon submissions from Parties and information contained in NAPAs, technology needs assessments and national capacity self-assessments. UN وبموجب المقرر نفسه طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة تقديم تقرير توليفي وفقاً لأحكام الفقرة 9 من المقرر 2/م أ-7 مستندة في ذلك إلى المعلومات الواردة من الأطراف والمعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف وتقديرات الاحتياجات التكنولوجية والتقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    by the same decision, the COP requested the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) and the Subsidiary Body for Implementation (SBI) to prepare, with the assistance of the secretariat, a synthesis report for consideration by the COP. UN وطلب بموجب المقرر نفسه إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ إعداد تقرير توليفي بمساعدة الأمانة لينظر فيه المؤتمر.
    by the same decision, it requested the secretariat to make available to the SBSTA and the SBI, at their sessions taking place in conjunction with the COP, updates of information submitted. UN وطلب بموجب المقرر نفسه إلى الأمانة أن توافي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتيهما اللتين يقترن موعدهما بموعد مؤتمر الأطراف، بكل ما يستجد في المعلومات المقدمة.
    2. by the same decision and in accordance with article 24, paragraph 3 of the Convention, the COP appointed an ad hoc panel to act as a steering committee to the open-ended informal consultative process on benchmarks and indicators previously initiated by the Intergovernmental Negotiating Committee on Desertification (INCD). UN ٢- وقام مؤتمر اﻷطراف، بموجب المقرر نفسه ووفقا للفقرة ٣ من المادة ٢٤ من الاتفاقية، بتعيين فريق مخصص ليؤدي دور اللجنة التوجيهية التي تشرف على عملية التشاور غير الرسمية المفتوحة باب العضوية الخاصة بالمقاييس والمؤشرات التي بدأتها في وقت سابق لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالتصحر.
    2. by the same decision, the COP adopted the terms of reference for the work and requested the head of the secretariat to enter into any necessary contractual arrangements on behalf of the COP for completion of the work within the framework of the terms of reference. UN 2- وفي المقرر نفسه اعتمد مؤتمر الأطراف الاختصاصات المتعلقة بذلك العمل وطلب إلى رئيس الأمانة أن يبرم نيابة عن مؤتمر الأطراف أي ترتيبات تعاقدية لازمة من أجل استكمال العمل ضمن الإطار الذي تحدده الاختصاصات.
    by the same decision (paragraph 45), the COP further recognized the need for Parties to realign their national action programmes (NAPs) with The Strategy, and invited Parties, with the assistance of the Global Mechanism (GM) to mobilize international and national resources, both technical and financial, to assist countries with this realignment. UN 2- وفي المقرر نفسه (الفقرة 45)، سلم مؤتمر الأطراف أيضاً بحاجة الأطراف إلى إعادة موءامة برامج عملها الوطنية مع الاستراتيجية، ودعا الأطراف، بمساعدة من الآلية العالمية، إلى حشد الموارد الدولية والوطنية، التقنية منها والمالية، لمساعدة البلدان في عملية إعادة المواءمة هذه.
    by the same decision, the Conference of the Parties had requested the Secretariat to compile information received and add any relevant supplementary elements for submission to and consideration by the Open-ended Working Group at its next session. UN وطلب مؤتمر الأطراف بموجب نفس المقرر إلى الأمانة أن تجمع المعلومات التي تتلقاها وأن تضيف إليها أي عناصر تكميلية ذات صلة لتقديمها إلى الفريق العامل المفتوح العضوية للنظر فيها أثناء دورته التالية.
    36. by the same decision 2/COP.2, the COP decided to review the activities of United Nations organizations, intergovernmental and non-governmental organizations in support of the preparation and implementation of action programmes. UN 36- قرر مؤتمر الأطراف في نفس المقرر 2/م أ-2 استعراض أنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في دعم إعداد وتنفيذ برامج العمل.
    51. by the same decision, the COP requested the secretariat to organize thematic regional and subregional workshops to share lessons learned and best practices prior to the intermediate review of the work programme in 2010. UN 51- وبموجب المقرر ذاته()، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة تنظيم حلقات عمل مواضيعية إقليمية ودون إقليمية لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات قبل إجراء الاستعراض الوسيط في عام 2010.
    by the same decision, the secretariat was requested, inter alia, to organize a workshop on the status of modelling activities to assess the adverse effects of climate change and the impact of response measures already implemented on individual developing country Parties. UN وطُلب إلى الأمانة في المقرر نفسه القيام بجملة أمور منها تنظيم حلقة عمل بشأن حالة أنشطة وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ وأثر تدابير الاستجابة التي نُفذت فعلاً على فرادى البلدان النامية الأطراف.
    GE.99-65833 . by the same decision the Executive Secretary was asked to report to the Conference of the Parties at its third session on this matter if necessary. UN وفي نفس المقرر طُلب من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة تقريراً حول هذه المسألة إذا لزم الأمر.
    by the same decision, the COP decided that Annex I Parties should use the tables of the CRF for LULUCF categories contained in annex I to that decision, for a trial period covering inventory submissions due in 2005. UN وقرر مؤتمر الأطراف في المقرر ذاته أن تستخدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول لفترة اختبار تشمل قوائم الجرد الواجب تقديمها في عام 2005 جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة الواردة في المرفق الأول لهذا المقرر.
    10. by the same decision 14/COP.9, the COP also decided to include the following items in the agenda of CRIC 9: UN 10- وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً، بموجب القرار نفسه 14/م أ-9 إدراج البنود التالية في جدول أعمال الدورة التاسعة للجنة:
    50. by the same decision, the CGE was invited to nominate one of its experts from a developing country Party with relevant expertise to participate in the technical assessment as an observer. UN 50- ودُعي فريق الخبراء الاستشاري بموجب المقرر ذاته إلى تسمية أحد خبرائه من إحدى البلدان النامية الأطراف يتمتع بالخبرة اللازمة للمشاركة في التقييم التقني بصفة مراقب.
    The execution of the expulsion order was by the same decision suspended given the fact that the author had applied for asylum. UN ووقف تنفيذ أمر الطرد في نفس القرار نظرا إلى أن صاحب البلاغ كان قدم طلب لجوء.
    by the same decision, coverage is also provided to staff members whose appointment is terminated as a result of disability. UN وبموجب ذلك المقرر نفسه، توفر التغطية أيضا للموظفين الذين تنهى خدمتهم نتيجة للعجز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد