ويكيبيديا

    "by the secretary of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من وزير
        
    • من أمين
        
    • من قبل أمين
        
    • به أمين
        
    • من وزيرة
        
    • من جانب وزير
        
    • التي يقدمها أمين
        
    • جانب أمين
        
    • أدرجت وزيرة
        
    • التي قدمها أمين
        
    • قام وزير
        
    This initial detention period can be extended for up to five days upon authorization by the Secretary of State. UN ويمكن أن تمتد مدة الاحتجاز اﻷولى هذه لتصل إلى خمسة أيام بناء على إذن من وزير الدولة.
    The Governor of the Turks and Caicos Islands now has charge of matters of Government subject to instruction by the Secretary of State. UN وأصبح حاكم الجزر الآن هو الذي يصرّف أعمال الحكومة بتعليمات من وزير الدولة.
    It submitted a financial statement for 2008 signed by the Secretary of the Ministry of Earth Sciences of the Government of India. UN كما قدمت الجهة المتعاقدة بيانا ماليا عن عام 2008 موقّعا من أمين وزارة علوم الأرض بحكومة الهند.
    Revised estimates submitted by the Secretary of the Board UN التقديرات المنقحة المقدمة من أمين المجلس
    The authenticity of the translation is confirmed by the Secretary of the Supreme Council of the Republic of Latvia. UN دوديس يُصدق على حجية الترجمة من قبل أمين المجلس اﻷعلى لجمهورية لاتفيا.
    The statement made by the Secretary of the Committee went beyond strictly budgetary limits, and he would like to see the written text. UN وفي الختام، قال إن العرض الذي قام به أمين اللجنة يتجاوز إطار الميزانية بالمعنى الدقيق وإنه يود الحصول على النص المكتوب.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials signed on 6 September 1999 by the Secretary of State of the United States of America, stating that Mr. Richard C. Holbrooke has been appointed representative of the United States of America on the Security Council. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يبلغ بأنه قد تلقى وثائق تفويض موقعة في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ من وزيرة خارجية الولايات المتحدة اﻷمريكية وتقضي بأن السيد ريتشارد س. هولبروك قد تم تعيينه ممثلا للولايات المتحدة اﻷمريكية في مجلس اﻷمن.
    The central institutional frame expanded by the establishment of two Centres and a new Agency, also part of the the Ministry of Labor Social Solidarity and Family, and co-ordinated by the Secretary of state for family policies: UN وجرى توسيع نطاق الإطار المؤسسي المركزي عن طريق إنشاء مركزين جديدين ووكالة جديدة لتكون أيضا جزءا من وزارة العمل والتضامن الاجتماعي والأسرة، كما جرى تنسيق هذا الإطار من جانب وزير الدولة لسياسات الأسرة:
    (iv) Seminars for outside users: briefings of Members States and United Nations entities on procedural issues relating to the Human Rights Council and its subsidiary bodies and working groups (6); pre-session and post-session briefings by the Secretary of the Council to non-governmental organizations (12); UN ' 4` حلقات دراسية للمستخدمين الخارجيين: إحاطات للدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة عن المسائل الإجرائية المتصلة بمجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وأفرقته العاملة (6)؛ الإحاطات التي يقدمها أمين المجلس إلى المنظمات غير الحكومية قبل الدورة وبعدها (12)؛
    It cannot initiate investigations, but only supervise those referred to it by the Secretary of State, the Police Authority, or the Chief Constable. UN وإنما هي تشرف فقط على التحقيقات التي تحال إليها من وزير الدولة، أو هيئة الشرطة أو رئيس الشرطة.
    Written Ministerial statement on Sierra Leone by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs UN بيان وزراي كتابي عن سيراليون مقدم من وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث
    UNMIT supported a 2-week training on gender-based violence investigation for 21 national police officers, supported by the Secretary of State for the Promotion of Equality UN الجنساني إلى 21 من ضباط الشرطة الوطنيين، بدعم من وزير الدولة لتعزيز المساواة
    Persons can apply for membership for appointment by the Secretary of Commerce to serve terms of not more than four consecutive years. UN وبإمكان الأشخاص تقديم ترشيحاتهم لعضوية اللجان، علماً أن التعيين يجري بقرار من وزير التجارة لولاية لا تتجاوز أربع سنوات متتالية.
    We had a very informative presentation on this subject by the Secretary of that Committee. UN وبخصوص هذا الموضوع، استمعنا إلى عرض حافل بالمعلومات من أمين تلك اللجنة.
    On this item, the Committee heard a very informative presentation by the Secretary of the Scientific Committee. UN وبخصوص هذا البند، استمعت اللجنة إلى عرض حافل بالمعلومات من أمين اللجنة العلمية.
    2. Presentation by the Secretary of the Intergovernmental Panel on Climate Change UN 2 - عرض من أمين الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Aerial photography of the border in connection with the construction of the definitive 1:25,000 scale map of the border region commenced immediately after the Delimitation Decision indicated where the boundary would be, and a certain amount of work on the ground in this connection was done by the Chief Surveyor appointed by the Secretary of the Commission. UN وبدأ على الفور، تصوير الحدود فوتوغرافيا من الجو لوضع خريطة نهائية بمقياس رسم 1: 000 25 لمنطقة الحدود على النحو المبين في القرار الآنف الذكر، وفي هذا الصدد اضطلع كبير المساحين المعين من قبل أمين اللجنة بقدر من العمل على الأرض في هذا الشأن.
    The Committee was reminded of the oral statement from the Controller read out by the Secretary of the Committee in connection with the revised draft decision. UN وذُكِّـرت اللجنة بالبيان الشفوي للمراقب المالي الذي أدلى به أمين اللجنة فيما يتصل بمشروع المقرر المنقح.
    Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials signed on 1 August 2005 by the Secretary of State of the United States of America, stating that John R. Bolton has been appointed representative of the United States of America on the Security Council. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى وثائق تفويض موقعة بتاريخ 1 آب/أغسطس 2005 من وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية تفيد بتعيين السيد جون ر. بولتون ممثلا للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن.
    Warrants and authorizations shall be issued or granted by the Secretary of State personally, who must be satisfied that any proposed action is necessary and that, in the case of warrants, the desired result cannot be achieved by any other means. UN وتصدر التفويضات والتصريحات أو تمنح من جانب وزير الدولة شخصيا الذي يجب أن يتأكد من أن أي عمل يقترح القيام به ضروري وأنه ليس بالامكان تحقيق النتيجة المتوخاة، في حالة التفويضات، بأية وسيلة أخرى.
    (iv) Seminars for outside users: briefings of Members States and United Nations entities on procedural issues relating to the Human Rights Council and its subsidiary bodies and working groups (6); pre-session and post-session briefings by the Secretary of the Council to non-governmental organizations (12); UN ' 4` حلقات دراسية للمستعملين الخارجيين: إحاطات للدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة عن المسائل الإجرائية المتصلة بمجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وأفرقته العاملة (6)؛ الإحاطات التي يقدمها أمين المجلس للمنظمات غير الحكومية قبل الدورة وبعدها (12)؛
    Also included was a reminder that the registration application must be accompanied by a copy of the internal rules authenticated by the Secretary of the executive board. UN كما ذكّرت بأنه يجب أن تُرفَق بطلب التسجيل نسخة من النظام الأساسي مصدّق عليها من جانب أمين مجلس الإدارة.
    Defence Industries Organization was designated by the Secretary of State under E.O. 13382 on 30 March 2007 due to its involvement in uranium enrichment and suspected involvement in Iran's WMD programme. UN في 30 آذار/مارس 2007 وبموجب الأمر التنفيذي 13382، أدرجت وزيرة الخارجية اسم هيئة الصناعات الدفاعية بسبب ضلوعها في تخصيب اليورنيوم والاشتباه في مشاركتها في برنامج إيران لتطوير أسلحة الدمار الشامل.
    According to information provided to the mission by the Secretary of Defence, the first indictments will be issued in a few weeks. UN ووفقا للمعلومات التي قدمها أمين وزارة الدفاع إلى البعثة، سيتم إصدار لوائح الاتهام الأولى في غضون بضعة أسابيع.
    In Mexico, forums on volunteerism were organized by the Secretary of Health in 2010 and 2011 to reflect, exchange best practices and promote volunteerism. UN ففي المكسيك، قام وزير الصحة في عامي 2010 و 2011 بتنظيم منتديات بشأن العمل التطوعي للتفكير وتبادل أفضل الممارسات وتشجيع العمل التطوعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد