ويكيبيديا

    "by the special representative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الممثل الخاص
        
    • قدمها الممثل الخاص
        
    • من الممثلة الخاصة
        
    • بها الممثلة الخاصة
        
    • قيام الممثل الخاص
        
    • به الممثل الخاص
        
    • للممثل الخاص
        
    • به الممثلة الخاصة
        
    • قدمتها الممثلة الخاصة
        
    • من جانب الممثل الخاص
        
    • بها الممثل الخاص
        
    • يقدمها الممثل الخاص
        
    • للممثلة الخاصة
        
    • من قبل الممثل الخاص
        
    • والممثل الخاص
        
    The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Head of MINUSTAH. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    During the meeting, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Ahmedou Ould-Abdallah, on the situation there. UN وخلال الجلسة، استمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام للصومال، أحمدو ولد عبد الله، بشأن الحالة هناك.
    At the meeting, the Council and troop-contributing countries heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Head of MONUC. UN وفي تلك الجلسة، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة.
    The section submitted by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict is annexed to the report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير الفرع المقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    They also contributed to the global survey conducted by the Special Representative. UN كما أسهموا في الدراسة الاستقصائية العالمية التي قامت بها الممثلة الخاصة.
    Regular consultations with the senior leadership of southern Sudan by the Special Representative of the Secretary-General and his two deputies UN قيام الممثل الخاص للأمين العام ونائبيه بإجراء مشاورات بصفة منتظمة مع قيادات جنوب السودان
    Summary statement by the Special Representative of the Secretary-General UN بيان موجز يدلى به الممثل الخاص للأمين العام
    An Executive Committee, whose membership includes the Principal Deputy Special Representative and the four deputy special representatives, is chaired by the Special Representative. UN ويرأس الممثل الخاص لجنة تنفيذية تشمل في عضويتها النائب الرئيسي للممثل الخاص والنواب الأربعة.
    Statement by the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children UN بيان تدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Margot Wallström. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في سياق النزاعات، مارغو وولستروم.
    They commended the role played by the Special Representative and UNOCI, as well as by the Facilitator, Blaise Compaoré, the President of Burkina Faso. UN وأشادوا بالدور الذي اضطلع به كل من الممثل الخاص وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وكذلك الميسر، بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    The Council heard a briefing by the Special Representative and Transitional Administrator in East Timor. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص ومدير الفترة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    The consultations opened with a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Central Asia, Miroslav Jenča. UN وافتتحت المشاورات بإحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام لآسيا الوسطى، السيد ميروسلاف ينتشا.
    The Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General and Head of UNMIT, Ameerah Haq. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة البعثة، أميرة حق.
    8. Urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay; UN 8 - تحث الحكومات التي لم ترد على الرسائل التي بعثت بها الممثلة الخاصة على أن ترد عليها بدون مزيد من التأخير؛
    Regular high-level political consultations by the Special Representative of the Secretary-General with the parties, neighbouring countries and key Member States UN قيام الممثل الخاص للأمين العام بإجراء مشاورات سياسية رفيعة المستوى مع الطرفين والبلدان المجاورة والدول الأعضاء الرئيسية
    In that regard, the extraordinary work done by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict was welcome. UN وفي هذا الصدد، يحظى العمل غير العادي الذي قام به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة بالترحيب.
    Regular consultations by the Special Representative of the Secretary-General (SRSG) with parties and diplomatic corps in the region UN مشاورات منتظمة للممثل الخاص للأمين العام مع الطرفين والبعثات الدبلوماسية في المنطقة
    Statement by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN بيان تُدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    The Council was briefed by the Special Representative, who said Liberia deserved praise for the progress it had made in the 10 years since the Comprehensive Peace Agreement was signed. UN واستمع إلى إحاطة قدمتها الممثلة الخاصة وقالت فيها إن ليبريا تستحق الثناء على التقدم الذي أحرزته خلال السنوات العشر التي انقضت منذ توقيع اتفاق السلام الشامل.
    The Federal Republic of Yugoslavia expects that, in upholding the letter and spirit of the said resolution, the Security Council will react promptly and effectively to its most recent violation by the Special Representative of the Secretary-General. UN وتتوقع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من مجلس اﻷمن، تأكيدا لاحترام القرار المذكور نصا وروحا، أن يتصرف على وجه السرعة وبفعالية ردا على أحدث انتهاك يتعرض له ذلك القرار من جانب الممثل الخاص لﻷمين العام.
    :: Media coverage of 4 major mediation and good offices missions to be undertaken by the Special Representative of the Secretary-General for West Africa UN :: تغطية إعلامية لأربع بعثات للوساطة والمساعي الحميدة يقوم بها الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا
    Briefing by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia UN إحاطة يقدمها الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    It greatly appreciated the work being done by the Special Representative and UNICEF and would continue to cooperate with both entities. UN وأعرب عن تقدير حكومته البالغ للممثلة الخاصة واليونيسف على العمل الذي أنجزاه وقال إنها ستواصل التعاون مع كليهما.
    This agreement needs immediate and forceful follow-up action by the Special Representative of the Secretary-General and by MONUC. UN ويحتاج هذا الاتفاق إلى متابعة عاجلة من قبل الممثل الخاص للأمين العام ومن قبل البعثة.
    The Mission's efforts were supported by the Special Representative of the SecretaryGeneral and by the Special Representative of the European Union. UN وقد دعم كل من الممثل الخاص للأمين العام والممثل الخاص للاتحاد الأوروبي الجهود التي تبذلها البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد