ويكيبيديا

    "by the state party on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الدولة الطرف بشأن
        
    • التي قدمتها الدولة الطرف بشأن
        
    • للدولة الطرف بشأن
        
    • للدولة الطرف على
        
    • من الدولة الطرف على
        
    • التي قدّمتها الدولة الطرف بشأن
        
    • أجرته الدولة الطرف بشأن
        
    • وجهته الدولة الطرف في
        
    • من الدولة الطرف عن
        
    Finally, the Committee regrets the insufficient information provided by the State party on the above concerns. UN وأخيرا، تأسف اللجنة لعدم كفاية المعلومات المقدمة من الدولة الطرف بشأن الشواغل المذكورة أعلاه.
    Additional observations by the State party on admissibility UN تعليقات إضافية من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Additional observations by the State party on admissibility and on the merits UN الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Additional observations by the State party on admissibility UN الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Additional observations by the State party on the admissibility of the communication UN الملاحظات الإضافية للدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Additional submission by the State party on the author's comments UN ملاحظات إضافية للدولة الطرف على تعليقات صاحبة البلاغ
    Additional comments by the State party on the author's comments UN تعليقات إضافية مقدمة من الدولة الطرف على تعليقات صاحب الشكوى
    Additional observations by the State party on the admissibility of the communication UN الملاحظات الإضافية التي قدّمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Further submissions by the State party on admissibility and merits UN رسائل أخرى مقدمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية
    Submissions by the State party on the admissibility of the communication UN الرسائل المقدمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    The Committee indicated, however, that this request could be reviewed in the light of observations provided by the State party on the admissibility or on the merits. UN غير أن اللجنة ذكرت أنه يمكن إعادة النظر في هذا الطلب في ضوء الملاحظات المقدمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى أو أسسها الموضوعية.
    Additional observations by the State party on admissibility UN الملاحظات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى
    Additional observations by the State party on admissibility and on the merits UN ملاحظات إضافية من الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Additional observations by the State party on admissibility UN الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية
    Additional comments by the State party on admissibility and on the merits UN التعليقات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Additional observations by the State party on admissibility UN الملاحظات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    Additional observations by the State party on the admissibility and the merits UN الملاحظات الإضافية للدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    Supplementary submissions by the State party on the authors' comments UN ملاحظات إضافية للدولة الطرف على تعليقات صاحبي البلاغ
    Additional comments by the State party on the author's comments UN تعليقات إضافية مقدمة من الدولة الطرف على تعليقات صاحب الشكوى
    Additional observations by the State party on the admissibility of the communication UN الملاحظات الإضافية التي قدّمتها الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ
    13. The Committee notes the assessment made by the State party on the precarious situation of Roma community and their stigmatization. UN 13- تأخذ اللجنة علماً بالتقييم الذي أجرته الدولة الطرف بشأن الوضع الهش لجماعة الغجر ومعاناتها من الوصم.
    4. The Committee notes with satisfaction the national apology for past negative Government policies, issued by the State party on 13 February 2008 to indigenous peoples and in particular the Stolen Generations, as a first step towards genuine reconciliation and reparations to be made in recognition of the history of gross violations of human rights. UN 4- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتذار الدولة عن السياسات الحكومية السلبية الماضية، وهو اعتذار وجهته الدولة الطرف في 13 شباط/فبراير 2008 إلى الشعوب الأصلية وتحديداً إلى الأجيال المسلوبة، باعتبار ذلك خطوة أولى صوب مصالحة حقيقية وجبر الأضرار المقرر اعترافاً بما حدث في الماضي من انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان.
    45. The Committee notes the information provided by the State party on contemporary divorce practices. UN 45 - تلاحظ اللجنة المعلومات المقدمة من الدولة الطرف عن ممارسة الطلاق المعاصرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد