ويكيبيديا

    "by the united nations development system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • من جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • الذي قدمه جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • اتباع الجهاز
        
    • من قبل منظومة الأمم المتحدة الإنمائية
        
    • من جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما
        
    • يبذلها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • اتباع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • بها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • نظام اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في
        
    • جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من
        
    :: Increase in use of South-South and triangular cooperation in capacity development by the United Nations development system UN :: زيادة استخدام التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في بناء القدرات من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
    :: Use of national expertise by the United Nations development system in operational activities is not systematically tracked and reported on a system-wide basis UN :: لا تتم بانتظام متابعة استخدام الخبرة الوطنية من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في الأنشطة التنفيذية ولا الإبلاغ عنها على نطاق المنظومة
    4. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN 4 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا لولاياته؛
    " 3. Underscores that there is no `one size fits all'approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with established mandates; UN " 3 - تشدد على أنه لا يوجد نهج ' واحد يناسب الجميع` فيما يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية وفقا للولايات المقررة؛
    41. The report is in two parts. The first part deals with the implementation of the guidelines for the review of TCDC policies and procedures by the United Nations development system. UN ٤١ - يضم التقرير جزأين، ويتناول الجزء اﻷول تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات واﻹجراءات المتبعة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    At the same time, the upcoming quadrennial comprehensive policy review (QCPR) would provide an opportunity to assess the effectiveness of the support provided by the United Nations development system. UN وفي الوقت نفسه، فإن الاستعراض الشامل للسياسات القادم الذي يجري كل أربع سنوات يتيح الفرصة لتقييم فعالية الدعم المقدم من جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    The discussions would also provide an opportunity to review steps taken by the United Nations development system to ensure country ownership of operational activities. UN وستتيح تلك المناقشات أيضا فرصة لاستعراض التدابير المتخذة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لكفالة ملكية البلدان للأنشطة التنفيذية.
    It believed that better field-level coordination would facilitate follow-up actions in respect of the major United Nations conferences and summits and a unified and coordinated response by the United Nations development system to priority requests from programme countries. UN وهي تعتقد أن التنسيق الميداني الأفضل سوف ييسر إجراءات المتابعة فيما يتعلق بمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة واستجابة موحدة ومنسقة من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي للطلبات ذات الأولوية من بلدان البرامج.
    38. UN-Women led the development of the System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women as an accountability framework to be fully implemented by the United Nations development system. UN 38 - قادت هيئة الأمم المتحدة للمرأة عملية وضع خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة باعتبارها إطارا للمساءلة يتعين تنفيذه بشكل كامل من جانب جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    5. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN 5 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقاً لولاياته؛
    5. Underscores that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies in accordance with its mandates; UN 5 - تشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيمــا يتعلق بالتنمية وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقاً لولاياته؛
    Underscoring that there is no " one size fits all " approach to development and that development assistance by the United Nations development system should be able to respond to the varying development needs of programme countries and should be in alignment with their national development plans and strategies, in accordance with its mandates, UN وإذ يشــدد على أنــه لا يوجد نهــج " واحــد يناسب الجميع " فيما يتعلق بالتنمية، وعلى ضرورة أن تكون المساعدة الإنمائية التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادرة على تلبية مختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرامج، وأن تتسق مع خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية، وفقا لولاياته،
    I. Implementation of the guidelines for the review of policies and procedures by the United Nations development system concerning technical cooperation among developing countries; UN أولا - تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات واﻹجراءات المتبعة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    II. Implementation of the guidelines for the review of policies and procedures by the United Nations development system concerning technical cooperation among developing countries; UN ثانيا - تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات والاجراءات المتبعة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    (b) Implementation of the guidelines for the review of policies and procedures by the United Nations development system concerning technical cooperation among developing countries UN ' ب ' تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض السياسات واﻹجراءات المتبعة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛
    This part of the implementation plan of the triennial comprehensive policy review is strongly guided by three principles: national ownership; strengthening national capacities as a goal for the United Nations; and ownership of the resident coordinator system by the United Nations development system as a whole. UN وثمة مبادئ ثلاثة يسترشد بها هذا الجزء من خطة تنفيذ الاستعراض الشامل بقوة وهي: الملكية الوطنية؛ وتعزيز القدرات الوطنية باعتبار ذلك هدفا للأمم المتحدة؛ وملكية نظام المنسق المقيم من جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بكامله.
    89. Several delegations that took the floor stated a number of examples of support to their TCDC activities by the United Nations development system. The information given was reinforced or complemented by organizations of the United Nations system and other external support agencies. UN ٨٩ - وضرب عدة وفود عددا من اﻷمثلة عن الدعم الذي قدمه جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي إلى أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وهي معلومات تعززها وتستكملها بيانات مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من وكالات الدعم الخارجية.
    36. Stresses that capacity development is a core function of the United Nations development system, and in this regard requests the Secretary-General, in consultation with Member States, to take measures to ensure a coherent and coordinated approach by the United Nations development system in its support to capacity development efforts of programme countries; UN 36 - تؤكد أن تنمية القدرات مهمة أساسية من مهام جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يتخذ ما يلزم من تدابير، بالتشاور مع الدول الأعضاء، لضمان اتباع الجهاز نهجا متماسكا ومنسقا في ما يقدمه من دعم لجهود البلدان المشمولة بالبرامج من أجل تنمية قدراتها؛
    The Inspectors conclude that the training costs for RCs should be made part of the operational costs of the RC system and should be absorbed on an agreed basis by the United Nations development system as a whole in the longer term. UN 116- ويخلص المفتشان إلى أنه ينبغي إدماج تكاليف تدريب المنسقين المقيمين ضمن التكاليف التشغيلية لمنظومة المنسقين المقيمين، وينبغي استيعاب هذه التكاليف في المدى الطويل على أساس متفق عليه من قبل منظومة الأمم المتحدة الإنمائية برمتها.
    2. Support by the United Nations development system UN ٢ - الدعم المقدم من جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي
    (b) Implementation of the guidelines for the review of policies and procedures by the United Nations development system concerning technical cooperation among developing countries. UN )ب( تنفيذ المبادئ التوجيهية لاستعراض السياسات واﻹجراءات من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    " 61. Encourages efforts by the United Nations development system to improve the selection and training process of resident coordinators; UN " 61 - تشجع الجهود التي يبذلها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تحسين عملية اختيار المنسقين المقيمين وتدريبهم؛
    21. Acknowledge the pressing need to strengthen national capacities and recall the need to ensure a coherent and coordinated approach by the United Nations development system in its support for capacity development efforts of programme countries. UN 21 - يعترفون بالحاجة الملحة إلى تعزيز القدرات الوطنية ويُذكرون بالحاجة إلى كفالة اتباع جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لنهج متماسك ومنسق في دعمه لما تبذله البلدان المستفيدة من البرامج من جهود لتنمية القدرات.
    121. The Council may wish to reaffirm the importance of joint and collaborative evaluations by the United Nations development system at the country level, in the context of ongoing reforms aimed at goal-oriented collaboration and programmatic coherence. UN ١٢١ - قد يرغب المجلس في التأكيد من جديد على أهمية عمليات التقييم المشتركة المتعاونة التي يضطلع بها جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المستوى القطري، وذلك في سياق اﻹصلاحات الجارية الرامية إلى التعاون الموجه نحو الهدف والتماسك البرنامجي.
    Following CCPOQ agreement on a common interpretation by the United Nations development system of the term " national execution " in March 1993, UNDP commenced work on reviewing its present guidelines on this modality. UN ١٢ - عقب اتفاق اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على تفسير نظام اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمصطلح " التنفيذ الوطني " في آذار/مارس ١٩٩٣، بدأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العمل في استعراض مبادئه التوجيهية الحالية بشأن هذه الصيغة.
    Overall contributions received by the United Nations development system in 2006, however, decreased, in real terms, by 1.1 per cent, though this was followed by a 2.4 per cent increase in 2007. UN ولكن إجمالي المساهمات التي تلقاها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2006 انخفضت من حيث القيمة الفعلية، بنسبة 1.1 في المائة، على الرغم من أنه أعقبت ذلك زيادة قدرها 2.4 في المائة في عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد