ويكيبيديا

    "by the united nations environment programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أصدره برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • به برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • بواسطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • أجراه برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • قدّمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • بذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • التي وضعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    Taking note, in this regard, of the 2009 report by the United Nations Environment Programme regarding the grave environmental situation in the Gaza Strip, and stressing the need for follow-up to the recommendations contained therein, UN وإذ تحيط علما، في هذا الصدد، بالتقرير الذي أصدره برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2009 عن خطورة الوضع البيئي في قطاع غزة، وإذ تؤكد ضرورة متابعة التوصيات الواردة فيه،
    Contribution by the United Nations Environment Programme covering pesticides and industrial chemicals UN مساهمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تشمل المبيدات والمواد الكيميائية الصناعية
    Welcomes the progress made and the work carried out to date by the United Nations Environment Programme regarding the consultative process; UN 1 - يرحب بالتقدم المحرز والعمل الذي تم حتى الآن من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن العملية التشاورية؛
    These notes, and the accompanying schedules, provide additional information and clarification of the financial activities undertaken by the United Nations Environment Programme during the period covered by these statements. UN وتوفّر هذه الملاحظات والجداول المرفقة بها، معلومات وإيضاحات إضافية عن الأنشطة المالية التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال الفترة التي تغطيها هذه البيانات المالية.
    Work by the United Nations Environment Programme on sustainable consumption and production UN العمل الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    4. Also requests the Executive Director to ensure that results of consultancies are evaluated by the United Nations Environment Programme; UN ٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تضمن قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتقييم نتائج عمل الخبراء الاستشاريين؛
    Welcoming with appreciation the efforts made by the United Nations Environment Programme to build regional and national capacities for environmental data collection, information and assessment, performed in cooperation with other United Nations entities, national Governments, nongovernmental organizations, the private sector and other partners, UN وإذ يرحب مع التقدير بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبناء القدرات الإقليمية والوطنية من أجل جمع البيانات، والمعلومات البيئية والتقييم البيئي، والتي يؤديها بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، والحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص والشركاء الآخرين،
    A September 2009 report by the United Nations Environment Programme (UNEP) warns that Gaza is on the verge of water and sanitation collapse. UN ويحذر تقرير أصدره برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أيلول/سبتمبر 2009 من أن غزة تقف على حافة الانهيار على صعيد مرافق المياه والإصحاح.
    Taking note, in this regard, of the 2009 report by the United Nations Environment Programme regarding the grave environmental situation in the Gaza Strip, and stressing the need for follow-up to the recommendations therein, UN وإذ تحيط علما، في هذا الصدد، بالتقرير الذي أصدره برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2009 بشأن خطورة الوضع البيئي في قطاع غزة()، وإذ تؤكد ضرورة متابعة التوصيات الواردة فيه،
    Taking note, in this regard, of the 2009 report by the United Nations Environment Programme regarding the grave environmental situation in the Gaza Strip, and stressing the need for follow-up to the recommendations contained therein, UN وإذ تحيط علما، في هذا الصدد، بالتقرير الذي أصدره برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2009 عن خطورة الوضع البيئي في قطاع غزة()، وإذ تؤكد ضرورة متابعة التوصيات الواردة فيه،
    The secretariat of the Convention is provided jointly by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ويشترك في توفير الأمانة المؤقتة للاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    The Ssecretariat of the Convention is provided jointly by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ويشترك في توفير الأمانة المؤقتة للاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    Submitted by the United Nations Environment Programme and the United Nations Human Settlements Programme UN مقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Several participants, speaking on behalf of scientific bodies, conveyed the willingness of their organizations to support the secretariat in carrying out that work, a pledge that was welcomed, in particular by the United Nations Environment Programme. UN 16 - ونقل العديد من المشاركين الذين كانوا يتحدثون نيابة عن هيئات علمية، استعداد منظماتهم لدعم الأمانة في الاضطلاع بذلك العمل، وهو تعهد حظي بالترحيب ولا سيما من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Several participants, speaking on behalf of scientific bodies, conveyed the willingness of their organizations to support the secretariat in carrying out that work, a pledge that was welcomed, in particular by the United Nations Environment Programme. UN 16 - ونقل العديد من المشاركين الذين كانوا يتحدثون نيابة عن هيئات علمية، استعداد منظماتهم لدعم الأمانة في الاضطلاع بذلك العمل، وهو تعهد حظي بالترحيب ولا سيما من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    IV. Activities by the United Nations Environment Programme pursuant to section III, on mercury, of decision 25/5 UN رابعاً - أنشطة اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفقاً للمقرر 25/5 ثالثاً بشأن الزئبق
    Commending the work by the United Nations Environment Programme since the twentysecond session of the Governing Council in advancing sustainable consumption and production, UN وإذ يثني على العمل الذي قام به برنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارته في تعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين،
    Matters stipulated by the Convention for action by the Conference of the Parties: consideration of arrangements by the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN مسائل تنص عليها الاتفاقية لكي يتخذ مؤتمر الأطراف إجراءات بشأنها: قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بالنظر في ترتيبات لتوفير الأمانة
    Welcoming with appreciation efforts made by the United Nations Environment Programme to build regional and national capacities for environmental data collection, information and assessment, performed in cooperation with other United Nations entities, national governments, nongovernmental organizations and other partners, UN وإذ يرحب مع التقدير بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبناء القدرات الإقليمية والوطنية من أجل جمع البيانات، والمعلومات والتقييم، والتي يؤديها بالتعاون مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، والحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والشركاء الآخرين،
    Taking note of the actions taken by the United Nations Environment Programme to engage business and industry in action to advance environmentally sound policies, strategies, practices and technologies, UN وإذ يلاحظ الإجراءات المتخذة بواسطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن مشاركة دوائر الأعمال التجارية والصناعة في العمل من أجل تطوير السياسات والإستراتيجيات والممارسات والتكنولوجيات السليمة بيئياً،
    Having considered the initial analysis by the United Nations Environment Programme of the need and opportunities for strengthening the further sound management of chemicals and wastes, UN وقد نظر في التحليل الأولي الذي أجراه برنامج الأمم المتحدة للبيئة لضرورة تعزيز الإدارة السليمة المحسنة للمواد الكيميائية والنفايات وللفرص المتاحة لتحقيق ذلك()،
    2. Welcomes the contribution made by the United Nations Environment Programme and the World Health Organization by providing the secretariat with, respectively, a P5 position and a P4 position with their corresponding funding; UN 2 - يرحب بالمساهمة التي قدّمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية حيث قاما، تباعا، بتزويد الأمانة بوظيفة برتبة ف -5 ووظيفة برتبة ف -4 وبما يلزمهما من تمويل؛
    That was confirmed in a recent report on the environmental consequences of ocean acidification published by the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وقد أكد ذلك تقرير صدر مؤخرا عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة حول العواقب البيئية لزيادة حموضة المحيطات.
    33. Also welcomes the efforts by the United Nations Environment Programme to engage actively in the " Delivering as one " initiative, and also in the joint United Nations Environment Programme-United Nations Development Programme poverty and environment initiative; UN 33 - يرحب أيضاً بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الانخراط بشكل نشط في مبادرة " توحيد الأداء " وأيضاً في مبادرة الفقر والبيئة المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Recognizing the efforts made by the United Nations Environment Programme and members of its consortium in this respect, UN وإذ يعترف بالجهود التي بذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأعضاء اتحاده في هذا الشأن،
    Report by the United Nations Environment Programme Division of Technology, Industry and Economics (DTIE) on activities of the regional networks with regard to means of combattingcombating illegal trade UN تقرير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن نشاطات الشبكات الإقليمية فيما يتعلق بوسائل مكافحة الاتجار غير المشروع
    B. Consideration of arrangements by the United Nations Environment Programme and the Food and Agriculture Organization of the United Nations for provision of the secretariat UN باء - النظر في الترتيبات التي وضعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توفير الأمانة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد