ويكيبيديا

    "by the working party" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي اتخذته الفرقة العاملة
        
    • للفرقة العاملة
        
    • من الفرقة العاملة
        
    • من قبل الفرقة العاملة
        
    • به الفرقة العاملة
        
    • تصدر الفرقة العاملة
        
    • بها الفرقة العاملة
        
    • التي قدمتها الفرقة العاملة
        
    • من فرقة العمل
        
    • التي اتخذتها الفرقة العاملة
        
    • اعتمدته الفرقة العاملة
        
    In that context, he said that he supported the decision adopted two weeks earlier by the Working Party to audit the Palestinian programme in 2011. UN وفي هذا السياق، أعلن دعمه للقرار الذي اتخذته الفرقة العاملة منذ أسبوعين لمراجعة حسابات البرنامج الفلسطيني في عام 2011.
    In that context, he said that he supported the decision adopted two weeks earlier by the Working Party to audit the Palestinian programme in 2011. UN وفي هذا السياق، أعلن دعمه للقرار الذي اتخذته الفرقة العاملة منذ أسبوعين لمراجعة حسابات البرنامج الفلسطيني في عام 2011.
    Action by the Working Party at the first part of its session UN اﻹجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة في الجزء اﻷول من دورتها
    The issue, and the ideas suggested in the foregoing paragraphs, could usefully be examined by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at a future meeting, when this study becomes available. UN وعندما تصبح هذه الدراسة متاحة، يمكن للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية أن تقوم على نحو مفيد في اجتماع قادم ببحث هذه القضية والأفكار المقترحة في الفقرات السابقة.
    AGREED CONCLUSIONS AND DRAFT DECISION ADOPTED by the Working Party AT ITS FORTY-FIFTH SESSION UN الاستنتاجات المتفق عليها ومشروع المقرر المعتمد من الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والأربعين
    The work programme is regularly reviewed by the Working Party and the Board. UN ويراجَع برنامج العمل بانتظام من قبل الفرقة العاملة والمجلس.
    Action by the Working Party at the second part of its session UN اﻹجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة في الجزء الثاني من دورتها
    B. Action by the Working Party UN باء - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    C. Action by the Working Party UN جيم - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    C. Action by the Working Party UN جيم - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    Action by the Working Party UN الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    C. Action by the Working Party UN جيم - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    Action by the Working Party UN الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    C. Action by the Working Party UN جيم - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    The issue, and the ideas suggested in the foregoing paragraphs, could usefully be examined by the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget at a future meeting, when this study becomes available. UN وعندما تصبح هذه الدراسة متاحة، يمكن للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية أن تقوم على نحو مفيد في اجتماع قادم ببحث هذه القضية والأفكار المقترحة في الفقرات السابقة.
    AGREED CONCLUSIONS AND DECISION ADOPTED by the Working Party AT ITS FORTY-THIRD SESSION UN الاستنتاجات المتفق عليها والمقرر المعتمد من الفرقة العاملة في دورتها الثالثة والأربعين
    These were key tasks of the mid-term review, but they should also be taken into consideration by the Working Party. UN وأوضحت أن هذه هي من المهام الرئيسية لاستعراض منتصف المدة ولكنها ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار أيضاً من قبل الفرقة العاملة.
    The latter was done not only by the Working Party but also through other competent expert bodies in New York. UN وهذا الرصد لا تقوم به الفرقة العاملة وحدها بل يتم عن طريق هيئات أخرى من الخبراء المختصين موجودة في نيويورك.
    Another delegation wished to have a recommendation, or a conclusion by the Working Party, to call for increased financial support for Trade Points by the international community. UN وأعرب وفد آخر عن رغبته في أن تصدر الفرقة العاملة توصية أو استنتاجاً لدعوة المجتمع الدولي إلى زيادة دعمه المالي للنقاط التجارية.
    Decides to transmit the plan to the Trade and Development Board, account being taken of the comments expressed by the Working Party. UN تقــرر إحالة الخطة إلى مجلس التجارة والتنمية، واضعة في اعتبارها التعليقات التي أدلت بها الفرقة العاملة.
    Some delegates referred to the recommendation by the Working Party on the Medium-Term Plan and the Programme Budget at its forty-first session (September 2003) to expand the geographical coverage of UNCTAD's technical cooperation/capacity-building programme, in particular to Africa. UN وأشار بعض المندوبين إلى التوصية التي قدمتها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية في دورتها الحادية والأربعين (أيلول/سبتمبر 2003) والقاضية بتوسيع النطاق الجغرافي لبرنامج الأونكتاد المتعلق بالتعاون التقني وبناء القدرات، وبخاصة إلى أفريقيا.
    b. Parliamentary documentation: report of annual session (2); reports from groups of experts mandated by the Working Party (10); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير الدورة السنوية (2)؛ تقارير أفرقة الخبراء المكلفة من فرقة العمل (10)؛
    D. Action by the Working Party UN دال- الإجراءات التي اتخذتها الفرقة العاملة
    DECISION ADOPTED by the Working Party AT THE FIRST PART UN المقرر الذي اعتمدته الفرقة العاملة في الجزء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد