ويكيبيديا

    "by the world conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر العالمي
        
    As emphasized by the World Conference on Human Rights, advisory services could greatly contribute to solving problems involving minorities. UN وكما أكد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، يمكن للخدمات الاستشارية تقديم إسهام كبير في حلّ المشكلات المتصلة باﻷقليات.
    The links between racism and environmental degradation, particularly in low—income communities, should be addressed by the World Conference. UN ينبغي أن يتناول المؤتمر العالمي الصلات القائمة بين العنصرية والتردي البيئي، وخاصة في المجتمعات المنخفضة الدخل.
    Mindful of the relevant recommendations adopted by the World Conference on Human Rights, in particular those contained in Part I, paragraph 20, and Part II, paragraphs 28 to 32, of the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخاصة التوصيات الواردة في الفقرة 20 من الجزء الأول، والفقرات 28 إلى 32 من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    This is borne out by the Vienna Declaration adopted by the World Conference on Human Rights in 1993, which states that: UN وهذا ما يؤيده إعلان فيينا الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993، الذي جاء فيه أنه:
    Conscious of the necessity to place emphasis on prevention of torture, as recommended by the World Conference on Human Rights of 1993, UN وإذ يدركون ضرورة التشديد على منع التعذيب، كما أوصى بذلك المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993،
    Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان
    Those issues must be looked at squarely by the World Conference. UN ويجب أن تُدرس تلك القضايا بتمعنٍ في المؤتمر العالمي.
    We see this approach as constituting the consensus adopted by the World Conference on Human Rights as spelt out in the Vienna Declaration. UN ونرى أن هذا النهج يشكل توافق اﻵراء الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان كما هو منصوص عليه في إعلان فيينا.
    The invitation by the World Conference to ratify this treaty was not echoed by Member States. UN ولم تستجب الدول اﻷعضاء للدعوة التي وجهها المؤتمر العالمي بالتصديق على هذه المعاهدة.
    It is evident, however, that full implementation of the recommendations adopted by the World Conference still has not been attained. UN بيد أن من الواضح أن التنفيذ الكامل للتوصيات التي اعتمدها المؤتمر العالمي لم يتحقق بعد.
    Expert advice and assistance is also available for human rights issues, such as the formulation and implementation of comprehensive human rights national plans of action, as recommended by the World Conference. UN كذلك تتاح المشورة والمساعدة المقدمة من خبراء لقضايا حقوق اﻹنسان، مثل صياغة وتنفيذ خطط عمل وطنية شاملة في مجال حقوق اﻹنسان، على النحو الذي أوصى به المؤتمر العالمي.
    Conscious of the necessity to place emphasis on prevention of torture, as recommended by the World Conference on Human Rights of 1993, UN وإذ يدركون ضرورة التشديد على اتقاء التعذيب، كما أوصى بذلك المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٣،
    Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    The Special Rapporteur would emphasize the need for greater coordination, as called for by the World Conference on Human Rights in Vienna. UN ويتمسك المقرر الخاص بضرورة ايجاد قدر أكبر من التنسيق، وهو ما طالب به المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في فيينا.
    Mindful of the relevant recommendations adopted by the World Conference on Human Rights, in particular those contained in Part I, paragraph 20, and Part II, paragraphs 28 to 32, of the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخاصة التوصيات الواردة في الفقرة 20 من الجزء الأول، والفقرات 28 إلى 32 من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    Conscious of the need to emphasize the prevention of torture, as recommended by the World Conference on Human Rights in 1993, UN وإدراكا منهم للحاجة إلى التأكيد على منع وقوع التعذيب على النحو الذي أوصى به المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 1993،
    Conscious of the need to emphasize the prevention of torture, as recommended by the World Conference on Human Rights in 1993, UN وإدراكا منهم للحاجة إلى التأكيد على منع وقوع التعذيب، على النحو الذي أوصى به المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 1993،
    The latter decision was based on a recommendation made by the World Conference of the International Women’s Year, held at Mexico City in 1975. UN واتخذ هذا القرار اﻷخير بناء على توصية من المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة المعقود في مدينة مكسيكو سيتي في عام ١٩٧٥.
    Mindful of the relevant recommendations adopted by the World Conference on Human Rights, in particular those contained in Part I, paragraph 20, and Part II, paragraphs 28 to 32, of the Vienna Declaration and Programme of Action, UN وإذ تضع في اعتبارها التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخاصة التوصيات الواردة في الفقرة 20 من الجزء الأول، والفقرات 28 إلى 32 من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    Reference was also made to the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in 1993. UN وأشاروا أيضاً إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد