ويكيبيديا

    "by type of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حسب نوع
        
    • بحسب نوع
        
    • حسب أنواع
        
    • وفقاً لنوع
        
    • بحسب نمط
        
    • تبعا لنوع
        
    • وفقا لنوع
        
    • حسب النوع
        
    • حسب فئة
        
    • بحسب أنواع
        
    • حسب نمط
        
    • حسب نوعية
        
    • حسب أصناف
        
    • حسب نوعها
        
    • وبحسب نوع
        
    Table 2 shows a breakdown of investments held in the main cash pool by type of instrument. UN يبين الجدول 2 تفاصيل الاستثمارات المحتفظ بها في صندوق النقدية المشترك الرئيسي، حسب نوع الصك.
    Table 14 shows the distribution of persons with special needs by type of disability and sex, based on the 2004 general census. UN ويوضح جدول رقم 14 توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب نوع الإعاقة ونوع الفرد وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004.
    Table 2 shows a breakdown of the investments held in the offices away from Headquarters pool by type of instrument: UN يبين الجدول 2 توزيعاً للاستثمارات التي يحتفظ بها صندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر حسب نوع الأداة:
    Average number of inhabitants per housing unit, by type of unit UN متوسط عدد المقيمين في كل وحدة سكنية، بحسب نوع الوحدة
    Cases received by type of misconduct UN القضايا الواردة مصنفة بحسب نوع سوء السلوك
    Population by type of living quarters, age and sex UN السكان حسب نوع مكان الإقامة، والعمر، ونوع الجنس
    Occupied housing units by type of housing unit for selected cities UN وحدات الإسكان المأهولة حسب نوع وحدة الإسكان في المدن المختارة
    Occupied housing units by type of housing unit and main type of solid waste disposal for selected cities UN وحدات الإسكان المأهولة حسب نوع وحدة الإسكان والنوع الرئيسي للتخلص من النفايات الصلبة في المدن المختارة
    Legal aid to victims following sentencing, by type of offence, in the Real and Personal Rights Unit UN المساعدة القانونية للضحايا بعد صدور الحكم عليهم، حسب نوع الجريمة، في وحدة الحقوق العقارية والشخصية
    Employed labour force, by type of work week and sex . 35 UN السكان الناشطون اقتصاديا الذين يمارسون وظيفة، حسب نوع العقد وحسب الجنس
    Actions to be carried out by the United Nations system are clustered by type of action under each of the critical areas of concern. UN وقد جُمعت اﻷعمال التي يتعين أن تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في فئات حسب نوع العمل في كل مجال من المجالات الهامة.
    Number of women working in agricultural operations, by type of landholding UN عدد النساء العاملات في العمليات الزراعية حسب نوع حيازة الأراضي
    Staff distribution, by type of appointment, as at 30 June 2003 UN توزيع الموظفين، حسب نوع التعيين، في 30 حزيران يونيه 2003
    Age of world and open-registry fleets by type of vessel UN عمر الأسطول العالمي وأسطول السجل المفتوح حسب نوع السفينة
    Bolivia: Percentage distribution of contraceptive methods known and used by men and women, by type of method UN بوليفيا: التوزيع بالنسبة المئوية لوسائل منع الحمل التي يعرفها ويستخدمها الرجال والنساء، حسب نوع الوسيلة
    Number of cases by type of office location across the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services UN عدد القضايا مصنفة حسب نوع موقع المكتب في جميع أنحاء مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    The data from that survey had been disaggregated by type of disability and age range. UN وقد تم تصنيف البيانات الواردة في الدراسة الاستقصائية بحسب نوع الإعاقة والفئة العمرية.
    Number of complaints on the conduct of elections registered, by type of alleged irregularity: UN عدد الشكاوى المسجَّلة عن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة المدعاة:
    Number of complaints on the conduct of elections registered, by type of alleged irregularity UN عدد الشكاوى المسجلة بشأن سير الانتخابات، بحسب نوع المخالفة التي يدّعى وقوعها
    A breakdown of direct debt servicing by type of creditor shows multilateral debt to be much higher than bilateral debt. UN ويظهر من فرز خدمة الديون المباشرة، حسب أنواع الدائنين، هيمنة الديون المتعددة الأطراف على الديون الثنائية.
    The centre's clientele is divided into 10 categories, by type of problem: personality, partner, family, replacement family care, divorce and postdivorce care, unemployment, study and professional, drug and other addictions, and personality development programmes. UN ويقسم رواد المركز إلى عشر فئات وفقاً لنوع المشكلة: إن كانت تتعلق بالشخصية، أو بالشريك، أو بالأسرة، أو برعاية العائلة البديلة، والعناية بمشاكل الطلاق ومرحلة ما بعد الطلاق، والبطالة، والدراسة والمشاكل المهنية، والمخدرات وأشكال الإدمان الأخرى، وبرامج تنمية الشخصية.
    Proportion of businesses using the Internet by type of access UN نسبة الأعمال التجارية المستخدمة للإنترنت بحسب نمط إمكانية الاستخدام
    Initiated Completed Underway Determination by type of resolution UN جرى البت فيها تبعا لنوع القرار
    WFP supported the National Institute in the elaboration of national disaster profiles by type of calamity. UN وقدم برنامج الأغذية العالمي الدعم إلى المعهد الوطني لإعداد ملخصات وطنية تصنف الكوارث وفقا لنوع النكبات التي تلحقها.
    Change in the numbers of preschool establishments at national level between 2011 and 2012, by type of establishment UN تطور الهياكل حسب النوع على المستوى الوطني بين عامي 2011 و 2012 التطور
    Table 1 of the annex shows the use of retirees by type of engagement and table 2 contains a breakdown by category of engagement. UN ويبين الجدول 1 الوارد في المرفق استخدام المتقاعدين حسب نوع التعاقد، ويصنفهم الجدول 2 حسب فئة التعاقد.
    (i) Number of inmates by type of charged offenses UN `1` عدد النزلاء بحسب أنواع الجرائم المتهمين فيها
    Analysis by type of activity indicates that downstream activities account for more than a third of total expenditures. UN ويدل التحليل حسب نمط الأنشطة على أن أنشطة الأطوار النهائية تستأثر بأكثر من ثلث مجموع النفقات.
    Number of recommendations issued in 2013 by type of objective UN عدد التوصيات الصادرة في عام 2013 حسب نوعية الهدف
    4. While the scope of control under an arms trade treaty should remain broad, a differentiated approach by type of weapon and transaction could be adopted when designing specific control and reporting mechanisms. UN 4 - وعلى الرغم من أن نطاق المراقبة بموجب معاهدة بشأن تجارة الأسلحة ينبغي أن يظل واسعا، يمكن اتباع نهج متباين حسب أصناف الأسلحة والمعاملات لدى تصميم آليات محددة للمراقبة والإبلاغ.
    The indicator provides a measure of the volume, by type, of the activities of target stakeholders in the education sector. UN يتيح المؤشر قياس حجم أنشطة أصحاب المصلحة المستهدفين حسب نوعها في قطاع التثقيف.
    Statistics were provided on mutual legal assistance requests sent and received since 2007, classified by State and by type of offence. UN وقُدِّمت إحصائيات عن طلبات المساعدة القانونية المتبادلة الصادرة وطلباته الواردة منذ عام 2007، مبوَّبة بحسب الدولة وبحسب نوع الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد