ويكيبيديا

    "by uncitral" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • به الأونسيترال
        
    • بها الأونسيترال
        
    • من الأونسيترال
        
    • للأونسيترال
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
        
    • عن الأونسيترال
        
    • اتخذته الأونسيترال
        
    • لجنة الأونسترال
        
    • الأونسيترال في هذا
        
    IV. Work to be carried out by UNCITRAL UN رابعاً- العمل الذي يمكن أن تضطلع به الأونسيترال
    In line with the approach adopted by UNCITRAL when preparing the UNCITRAL Arbitration Rules 2010, it was suggested that more prominence be given to the question of party appointed experts. UN ووفقاً للنهج الذي أخذت به الأونسيترال في إعداد قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 2010، اقتُرِح أن تبرَز على نحو أفضل المسائل المتعلقة بالخبراء الذين تعيِّنهم الأطراف.
    It was noted that CLOUT represented an important aspect of the overall training and technical assistance information activities undertaken by UNCITRAL. UN وأشير إلى أن نظام كلاوت يمثل جانبا هاما من مجمل أنشطة معلومات التدريب والمساعدة التقنية التي تضطلع بها الأونسيترال.
    It was observed that this question might need to be considered more broadly, for example in the context of possible future work by UNCITRAL, but that it should not be debated in the limited context of interim measures. UN ولوحظ أنه قد يكون من الضروري مناقشة هذه المسألة بصورة أوسع، وذلك مثلا في سياق الأعمال التي يمكن أن تضطلع بها الأونسيترال في المستقبل، ولكن لا ينبغي أن تُناقش في السياق المحدود للتدابير المؤقتة.
    The solutions offered by UNCITRAL would enhance the rule of law in the field of international trade. UN ومن شأن الحل المقدم من الأونسيترال أن يعزز سيادة القانون في ميدان التجارة الدولية.
    Proposal by Switzerland on possible future work by UNCITRAL in the area of international contract law UN اقتراح مقدَّم من سويسرا بشأن الأعمال المقبلة الممكنة للأونسيترال في مجال قانون العقود الدولية
    There were other uniform law conventions drafted by UNCITRAL which were based on dispatch. UN وأضاف قائلا إن ثمة اتفاقيات موحدة أخرى أعدتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي تستند إلى اﻹرسال.
    The scope of any possible work by UNCITRAL on PPPs UN باء- نطاق أيّ عمل يمكن أن تضطلع به الأونسيترال مستقبلاً في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    The Commission reiterated the importance of coordination work being undertaken by UNCITRAL as the core legal body in the United Nations system in the field of international trade law and supported the use of travel funds for that purpose. UN وعاودت اللجنة تأكيد أهمية العمل التنسيقي الذي تقوم به الأونسيترال بصفتها أهم هيئة قانونية تُعنى بالقانون التجاري الدولي في منظومة الأمم المتحدة، وأبدت تأييدها لاستخدام أموال السفر في ذلك الغرض.
    The importance of coordination and cooperation between relevant bodies on ongoing work in that area was emphasized, including as regards the proper scheduling of any work by UNCITRAL. UN وشُدِّد أيضاً على أهمية التنسيق والتعاون بين الهيئات المعنية بشأن الأعمال الجارية في هذا المجال، بما في ذلك ما يتعلق بالتوقيت المناسب لأيِّ عمل تقوم به الأونسيترال.
    It was suggested that commercial fraud was primarily a concern of criminal law and that any future work in the area by UNCITRAL should bear in mind the mandate of UNCITRAL and whether it was possible for it to make a contribution in the area. UN ورُئي أن الاحتيال التجاري هو في المقام الأول مسألة تخص القانون الجنائي وأنّ أيّ عمل تقوم به الأونسيترال في هذا المجال في المستقبل ينبغي أن تراعى فيه الولاية المسندة إلى الأونسيترال، وما إذا كان يمكنها أن تسهم في هذا المجال.
    Possible future work by UNCITRAL in the area of international contract law UN الأعمال التي يمكن أن تضطلع بها الأونسيترال مستقبلا في مجال قانون التعاقد الدولي
    As a result of that work, the Commission might wish to note the importance of coordination work undertaken by UNCITRAL and affirm its support for the use of official travel funds for that purpose. UN ونتيجة لذلك العمل، قد تود اللجنة أن تنوه بأهمية ما تضطلع بها الأونسيترال من تنسيق الأعمال وأن تؤكد دعمها لاستخدام أموال السفر الرسمي لذلك الغرض.
    In the view of some delegations, however, the issue should be considered in the broader context of the future work programme of UNCITRAL as a whole and in the light of financial and human resource constraints faced by UNCITRAL and its secretariat so as to prioritize the work in various fields appropriately. UN ولكنّ بعض الوفود رأت أنه ينبغي النظر في هذه المسألة في السياق الأوسع، أي سياق برنامج الأعمال التي ستضطلع بها الأونسيترال مستقبلا ككل وفي ضوء ما تواجهه الأونسيترال وأمانتها من معوّقات على مستوى الموارد المالية والبشرية، لكي تُرتَّب الأعمال في مختلف المجالات ترتيبا يتناسب وأولوية كل منها.
    13. Possible future work by UNCITRAL in the area of international contract law. UN 13- الأعمال التي يمكن أن تضطلع بها الأونسيترال مستقبلا في مجال قانون التعاقد الدولي.
    It was noted that the 10th Multinational Judicial Colloquium organized jointly by UNCITRAL, INSOL and the World Bank would be held in The Hague in 2013, and that participants had proven to be strong promoters of UNCITRAL insolvency texts. UN وذُكر أنَّ حلقة التدارس القضائية الدولية العاشرة التي اشترك في تنظيمها كل من الأونسيترال والإنسول والبنك الدولي، سوف تُعقد في لاهاي في عام 2013، وأنَّ المشاركين فيها أثبتوا كونهم مروِّجين أقوياء لنصوص الأونسيترال المتعلقة بالإعسار.
    This Guide to Enactment has been prepared by the Secretariat pursuant to a request made by UNCITRAL. UN 3- أعدت الأمانة دليل الاشتراع هذا عملا بطلب من الأونسيترال.
    Page views on the UNCITRAL website are an indirect but significant way of assessing the level of interest in texts developed by UNCITRAL. UN وتشكل زيارات الصفحات الشبكية للأونسيترال طريقة مهمة وإن كانت غير مباشرة لتقييم مدى الاهتمام بالنصوص التي تضعها الأونسيترال.
    Note by the Secretariat on possible future work in the area of international contract law: proposal by Switzerland on possible future work by UNCITRAL in the area of international contract law UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال المقبلة الممكنة في مجال قانون العقود الدولية: اقتراح مقدَّم من سويسرا بشأن الأعمال المقبلة الممكنة للأونسيترال في مجال قانون العقود الدولية
    The Model Law was being commended to other States, but had in fact been adopted by UNCITRAL. UN فالقانون النموذجي حظي بثناء دول أخرى، والواقع أن لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي قد اعتمدته.
    Publications issued by UNCITRAL are particularly affected on the basis that they are not prepared for a specific meeting and thus do not have a firm deadline by which they must be issued. UN وتتأثَّر المنشورات الصادرة عن الأونسيترال بوجه خاص بحكم أنها لا تُعدُّ لاجتماعات محددة وليس لها، بالتالي، مواعيد نهائية يجب أن يتم إصدارها بحلولها.
    As to the decision made by UNCITRAL to focus on PKI issues and PKI terminology, it should be noted that the interplay of relationships between three distinct types of parties (i.e., signatories, suppliers of certification services and relying parties) corresponds to one possible PKI model, but other models are already commonly used in the marketplace (e.g., where no independent certification service provider is involved). UN أما بشأن القرار الذي اتخذته الأونسيترال بالتركيز على مسائل مرافق ومصطلحات المفاتيح العمومية، فينبغي أن يلاحظ أن تفاعل العلاقات بين ثلاثة أنواع متميزة من الأطراف (وهي الموقعون وموردو خدمات التصديق والأطراف المعوّلة) يناظر نموذجا ممكنا واحدا لمرافق المفاتيح العمومية، ولكن هناك نماذج أخرى شائعة الاستعمال بالفعل في السوق (مثلا حيث لا يشارك أي مقدم خدمات تصديق مستقل).
    The Secretary-General, through the International Trade Law Division of the Office of Legal Affairs, will take the requisite action during the biennium 2006-2007 to implement the recommendations addressed to him in this regard by UNCITRAL and the General Assembly. UN وسيتخذ الأمين العام، عن طريق شعبة القانون التجاري الدولي في مكتب الشؤون القانونية، الإجراءات اللازمة خلال فترة السنتين 2006-2007 لتنفيذ التوصيات التي وجهتها إليه في هذا الصدد لجنة الأونسترال والجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد