ويكيبيديا

    "by us" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بواسطتنا
        
    • من قبلنا
        
    • بجانبنا
        
    • من جانبنا
        
    • بجوارنا
        
    • من قِبَلنا
        
    • نخبنا
        
    • بسببنا
        
    • بجانبناً
        
    • مرت علينا
        
    • دولارات من دولارات
        
    It was not by us. We just flew in this morning. Open Subtitles لم يكن بواسطتنا فقط , لقد جئنا بالطائرة هذا الصباح
    This mission will be run on a variety of fronts, not all of them by us. Open Subtitles ؟ هذه المهمه ستجري على جبهات متنوعه ليست بواسطتنا فقط
    Each teleport... causes just enough distortion to give him time in the cell, completely unseen by us. Open Subtitles كل النقل الفضائي يسبب مجرد تشويه يكفي لمنحه الوقت في الخلية. الغيب تماما من قبلنا.
    These incidents, examples of which are set forth hereunder, were reported to the United Nations Secretariat and documented by us at the time they first occurred. UN وهذه اﻷعمال تم إبلاغها وتوثيقها من قبلنا في حينها إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومنها على سبيل المثال:
    In the last seven and a half months -- a very difficult time, I must say -- the United Nations has stood by us. UN وفي الأشهر السبعة والنصف الماضية، ويجب أن أقول إنها كانت عصيبة جدا، وقفت الأمم المتحدة بجانبنا.
    I just don't want her to feel blindsided by us. Open Subtitles أنا فقط لا أريدها أن تشعر بالتهميش من جانبنا
    I felt with my comrades almost ashamed that I had given so little, while he who was sleeping by us had given all. Open Subtitles شعرت مع رفاقي تقريباً بالخجل بأنّني أعطيت القليل جداً بينما هو الذي كان ينام بجوارنا أعطى كلّ شئ
    So what you're telling me is that we've created an aircraft that can't be detected, - even by us. Open Subtitles إذاً ما تخبرني به أنّ خلقنا طائرة لا يمكن كشفها، حتى بواسطتنا.
    Each accusation made, each trial convened not for us, but by us. Open Subtitles كل اتهام كل محاكمة ليست لنا لكن جهزت بواسطتنا
    And now, somewhat arbitrarily, you're considered very cute by us humans. Open Subtitles والآن، بشكل تعسفي إلى حد ما، تعتبر لطيف جداً بواسطتنا نحن .. البشر
    - It's been done before, just not by us. Open Subtitles لقد تم القيام به من قبل ، و لكن ليس بواسطتنا
    Then perhaps you should be taught a lesson by us, Open Subtitles إذن، ربما يجدر بك تعلم درس قاسي بواسطتنا
    In fact it was successfully prosecuted by us 16 months ago for failing to do just that. UN وفي الحقيقة، تمت مقاضاتها بنجاح من قبلنا قبل 16 شهراً مضت لعجزها عن القيام بذلك بالضبط.
    In fact it was successfully prosecuted by us 16 months ago for failing to do just that. UN وفي الحقيقة، تمت مقاضاتها بنجاح من قبلنا قبل 16 شهراً مضت لعجزها عن القيام بذلك بالضبط.
    Wasn't written by us but mostly by our enemies Open Subtitles لم يكتب من قبلنا ولكن في الغالب من قبل أعدائنا.
    If you're known by Allah, then you're known by us. Open Subtitles إذا أنت معروف من قبل الله، ثم أنت معروف من قبلنا.
    I want to thank my children, and all my friends who have stood by us. Open Subtitles أودّ شكر أبنائي وجميع أصدقائي الذين وقفوا بجانبنا
    She refused to accept them, believing that the right thing to do was to stand by us. Open Subtitles رفضت قبول هذا, معتقدة ان الشيء الصحيح هو الوقوف بجانبنا
    The draft treaty submitted by us and China takes the interests of all States into account, without exception. UN ويأخذ مشروع المعاهدة المقدم من جانبنا والصين بمصالح جميع الدول، دون استثناء.
    And right by us! Right now! Now that was really close. Open Subtitles إنه بجوارنا تماما لقد كان هذا قريبا للغاية
    You should know the wound in the shoulder is no longer used by us as a signal. Open Subtitles -عليك أن تـعـلم أن الجـرح المـتـواجد بالكـتـف اليُسرى ماعاد يُستخدم من قِبَلنا كإشارة. - حقّاً.
    by us. Open Subtitles نخبنا.
    I always thought the end would be caused by us. Open Subtitles انا دائما اعتقدت ان النهايه ستحدث بسببنا
    And, according to Parker, some vehicles went by us last night. Open Subtitles ووفقا لباركر ، بعض السيارات مرت علينا الليلة الماضية.
    For instance, it is estimated that for every dollar Mexico receives from migrants abroad its GDP increases by US$ 2,69 to US$ 3,17. UN فعلى سبيل المثال، يقدر أنه مقابل كل دولار يرسله المهاجرون إلى المكسيك، يرتفع الناتج المحلي الإجمالي من 2.69 من دولارات الولايات المتحدة إلى 3.17 دولارات من دولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد