ويكيبيديا

    "by video link" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عن طريق اتصال بالفيديو
        
    • عن طريق وصلة الفيديو
        
    • عبر الفيديو
        
    • عن طريق وصلة للفيديو
        
    • عبر وصلة فيديو
        
    • عن طريق وصلة فيديو
        
    • عبر اتصال بالفيديو
        
    • بواسطة الاتصال التلفزي
        
    • طريق الاتصال بالفيديو
        
    • بواسطة الفيديو
        
    • بواسطة رابط بالفيديو
        
    • عن طريق الفيديو
        
    Naval forces transferring suspects to Kenya have for some time requested provision to allow naval witnesses to give their evidence by video link. UN وقد طلبت القوات البحرية التي تنقل المشتبه فيهم إلى كينيا، منذ بعض الوقت، أحكاما تتيح للشهود العاملين في البحرية الإدلاء بشهاداتهم عن طريق اتصال بالفيديو.
    A recent decision by the Magistrates Court suggests that civilian witnesses can give evidence by video link in cases where they are afraid to appear in person. UN ويشير قرار اتخذته مؤخرا محكمة الصلح إلى أن بوسع الشهود المدنيين الإدلاء بالشهادة عن طريق اتصال بالفيديو في القضايا التي يخشون فيها المثول شخصيا أمام المحكمة.
    Town hall meetings had been held in New York, Geneva and other duty stations, where appropriate by video link. UN وذكرت أن لقاءات مفتوحة قد عقدت في نيويورك، وجنيف، ومراكز عمل أخرى، عن طريق وصلة الفيديو حيث يكون ذلك مناسبا.
    Mr. Azzam Saleh Ayasa, Emergency and Rehabilitation Coordinator, FAO, Jerusalem (by video link) UN السيد عزام صالح عياسة، منسق شؤون الطوارئ وإعادة التأهيل، منظمة الأغذية والزراعة، القدس (بالاتصال عبر الفيديو)
    If appropriate in the circumstances, the oral hearing may be held by video link, telephone or other electronic means. UN ويجوز أن تعقد الجلسات عن طريق وصلة للفيديو أو الهاتف أو أية وسيلة إلكترونية أخرى، إذا كان ذلك ملائما للظروف. المادة 17
    He was requested to ensure the author's participation in the consideration of his appeal by video link. UN وطُلب إلى المدير ضمان مشاركة صاحب البلاغ في الجلسة المخصصة للنظر في قضيته عبر وصلة فيديو.
    More than 3,500 students from 19 universities in that country had joined the latter event by video link. UN وشارك في هذه الندوة عن طريق وصلة فيديو ما يزيد على 500 3 طالب من 19 جامعة في ذلك البلد.
    46. The Secretary-General, Ban Ki-moon, and the Prince of Wales addressed the Conference of the Parties by video link. UN 46 - وخاطب الأمين العام، بان كي - مون، وأمير ويلز مؤتمر الأطراف عبر اتصال بالفيديو.
    H.E. Mr. Fortunato de la Peña, Under-Secretary for Science and Technology of the Philippines (by video link) UN سعادة السيد فورتوناتو دي لا بِينيا، وكيل وزارة العلم والتكنولوجيا في الفلبين (عن طريق اتصال بالفيديو)
    46. At the same meeting, the Council heard a briefing by the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator ad interim for the United Nations system organizations in Haiti by video link (under item 7 (d)). UN 46 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية المؤقت لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د)).
    46. At the same meeting, the Council heard a briefing by the United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator ad interim for the United Nations system organizations in Haiti by video link (under item 7 (d)). UN 46 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المنسق المقيم للأمم المتحدة ومنسق الشؤون الإنسانية المؤقت لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د)).
    49. At the same meeting, the Acting Deputy Special Representative of the Secretary-General in South Sudan made an introductory statement, by video link (under item 7 (f)). UN 49 - وفي الجلسة نفسها، أدلى النائب المؤقت للممثل الخاص للأمين العام في جنوب السودان ببيان استهلالي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (و)).
    UNITAR/UNOG lecture series on " The impact of the financial crisis on global economic governance " (live broadcast from Geneva by video link) UN " أثر الأزمة المالية على الحوكمة الاقتصادية العالمية " (تُبث مباشرة من جنيف عن طريق وصلة الفيديو)
    11:15 Dr. Jim Yong Kim, President, World Bank (by video link from Washington, DC); and His Excellency Ban Ki-moon, Secretary-General UN الساعة 11:15 الدكتور جيم يونغ كيم رئيس البنك الدولي (عن طريق وصلة الفيديو من واشنطن العاصمة)؛ وسعادة الأمين العام بان كي - مون
    In the consultations held on 16 August, two members of the Panel of Experts had presented the Panel's interim report to the Committee, while two other members had participated by video link in order to answer questions. UN أما المشاورات التي أجريت في 16 آب/أغسطس، فقد عرَض خلالها عضوان من فريق الخبراء تقريرَ الفريقِ المؤقتَ إلى اللجنة، في حين شارك اثنان آخران في الجلسة بتقنية التداول عبر الفيديو من أجل الإجابة على الأسئلة.
    33. Mr. Kamenyero (Civil Society), speaking by video link from Bujumbura, said that the National Independent Electoral Commission had remained neutral and had shown itself to be up to its task. UN 33 - السيد كامنييرو (المجتمع المدني): تكلم عبر الفيديو من بوجمبورا، فقال إن لجنة الانتخابات الوطنية المستقلة ظلت محافظة على حيادها وأظهرت أنها على قدر المهمة الموكلة لها.
    Evidence may be taken by video link, telephone or other electronic means. UN ويمكن تقديم الأدلة عن طريق وصلة للفيديو أو الهاتف أو أية وسيلة إلكترونية أخرى.
    These have included: the gathering of evidence by naval States and its transfer to regional prosecuting States; the difficulties of securing attendance of witnesses at trials, and the possibility of witnesses giving evidence by video link. UN وشملت المناقشات ما يلي: قيام الدول التي تسيِّر دوريات بحرية بجمع الأدلة ونقلها إلى الدول التي تقوم بالملاحقة القضائية؛ وصعوبات تأمين حضور الشهود في المحاكمات وإمكانية إدلاء الشهود بأقوالهم عبر وصلة فيديو.
    Communication - Audio-Visual Witness Testimonies by video link using the joint ICTR-ICTY satellite UN شهادات الشهود المنقولة عن طريق وصلة فيديو باستخدام ساتل مشترك بين المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    4. At the 6th meeting, on 9 October, the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime made an introductory statement by video link (see A/C.3/68/SR.6). UN 4 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ببيان استهلالي عبر اتصال بالفيديو (انظر A/C.3/68/SR.6).
    8. The High-level Segment took the form of a presentation by a keynote speaker, Mr. Supachai Panitchpakdi, Director-General of the World Trade Organization (WTO), followed by comments and questions from delegates in New York (by video link) and in Geneva, to which the Director-General responded. UN 8 - اتخذ الجزء الرفيع المستوى شكل عرض مقدم من متحدث رئيسي، هو السيد سوباشاي بانيتشباكدي، المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، أعقبه تعليقات وأسئلة من المندوبين في نيويورك (بواسطة الاتصال التلفزي)، وفي جنيف، والتي أجاب عليها المدير العام.
    In consultations of the whole on 13 October 2011, the Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Libya, Ian Martin, by video link. UN في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام لليبيا، عن طريق الاتصال بالفيديو.
    The Special Representative and the Chair of the Panel joined the meeting by video link. UN وانضم الممثل الخاص ورئيس الفريق إلى الاجتماع بواسطة الفيديو.
    34. Ms. Almeras (Social Affairs Officer, Women and Development Division, Economic Commission for Latin America and the Caribbean), speaking by video link, said that ECLAC had recently endorsed the strategy and plan of action of the Inter-Agency Support Group on the Convention as an important tool for its mandate of strengthening democracy and supporting member States' efforts to achieve greater equality. UN 34 - السيدة آلميراس (موظفة الشؤون الاجتماعية، شعبة المرأة والتنمية، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي):، تكلمت بواسطة رابط بالفيديو فقالت إن اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي قد أيدت مؤخرا استراتيجية وخطة عمل فريق الدعم المشترك بين الوكالات والمعني بالاتفاقية وذلك كأداة هامة لولايتها في تعزيز الديمقراطية ودعم جهود الدول الأعضاء في تحقيق قدر أكبر من المساواة.
    192. Among the security arrangements for the protection of witnesses are closed court sessions, voice and image distortion, non-public disclosure of witness identities and testimony by deposition by video link from remote locations. UN 192 - ومن الترتيبات الأمنية الخاصة بحماية الشهود عقد جلسات مغلقة للمحكمة وتمويه الصوت والصورة، وعدم إطلاع عامة الناس على هوية الشهود، والإدلاء بالشهادة عن طريق الفيديو من المواقع النائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد