ويكيبيديا

    "by vote" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتصويت
        
    • عن طريق التصويت
        
    • من خلال التصويت
        
    This does not however exclude taking decisions by vote. UN بيد أن هذا لا يستبعد اتخاذ القرارات بالتصويت.
    It should be recalled that the decision to expand the membership in the non-permanent category back in 1963 was made by vote. UN وينبغي التذكير بأن قرار توسيع العضوية في فئة الدول غير دائمة العضوية في وقت سابق، في سنة 1963، اتخذ بالتصويت.
    Nor can the presiding officer demand that more than one State request taking a decision by vote. 2-2. UN كما لا يمكن لرئيس الجلسة أن يطالب بأن تكون هناك أكثر من دولة واحدة تطلب اتخاذ القرار بالتصويت.
    Therefore, a distinction should be made between the country mandates created in the past by consensus and those by vote. UN لذلك، ينبغي التمييز بين الولايات القطرية التي أقرت فيما مضى بتوافق الآراء وتلك التي أقرت عن طريق التصويت.
    And you, my little education consumers, will choose this president by vote. Open Subtitles وأنتم, يا مستثمريّ التعليم الصغار، ستختارون هذا الرئيس عن طريق التصويت.
    In practice, the agreement of employees is determined by vote. UN وفي التطبيق العملي، فإن موافقة العاملين تتحدد من خلال التصويت.
    If consensus cannot be reached, decisions shall be taken by vote. UN وإذا تعذر التوصل إلى توافق الآراء، اتخذت القرارات بالتصويت.
    In appropriate circumstances, decisions should be made by vote. UN ففي الحالات المناسبة، ينبغي اتخاذ القرارات بالتصويت.
    Thirty-one resolutions and 11 decisions were adopted without a vote; 1 resolution was adopted by a roll-call vote and 1 decision was adopted by vote. UN وقد جرى اعتماد 31 قراراً و11 مقرراً دون تصويت واعتماد قرار واحد بنداء الأسماء واعتماد مقرر واحد بالتصويت.
    If consensus cannot be reached, decisions shall be taken by vote. UN وإذا تعذر التوصل إلى توافق الآراء، اتخذت القرارات بالتصويت.
    If consensus cannot be reached, decisions shall be taken by vote. UN واذا تعذر التوصل إلى توافق الآراء تتخذ القرارات بالتصويت.
    My delegation would like to suggest that the Working Group take a decision by vote. UN وفد بلدي يود أن يقترح أن يتخذ الفريق العامل قرارا بالتصويت.
    His delegation wondered whether there would be any practical benefit from an optional protocol adopted by vote under the current circumstances. UN وتساءل عما إذا كانت هناك أي فائدة عملية من بروتوكول اختياري يُعتمد بالتصويت في ظل الظروف الحالية.
    Nevertheless, taking a decision by vote is a democratic process. UN ومع ذلك فإن اتخاذ قرار بالتصويت عملية ديمقراطية.
    No one should forget that in our national parliaments, decisions by vote are made every day on every issue, without consensus. UN وينبغي ألا ينسى أحد أن القرارات في برلماناتنا الوطنية تتخذ بالتصويت يوميا وبشأن جميع المسائل، بدون توافق الآراء.
    Reaching decisions by vote went against the spirit of the Committee. UN فالتوصل إلى القرارات بالتصويت يتعارض مع روح اللجنة الخامسة.
    But this had to be adopted by vote: 20 in favour, 10 against and 10 abstentions. UN وهذه الصيغة اقتضت إقرارها بالتصويت: فأيدها ٢٠ عضوا وعارضها ١٠ أعضاء وامتنع ١٠ أعضاء عن التصويت.
    227. The Ministers noted the adoption, by vote, of the Arms Trade Treaty by the UN General Assembly on 2nd April 2013. UN 227- لاحظ الوزراء اعتماد معاهدة تجارة الأسلحة بالتصويت في الجمعية العامة للأمم المتحدة يوم 2 نيسان/أبريل 2013.
    59. A distinction should be made between the country mandates created in the past by consensus and those by vote. UN 59- وينبغي التمييز بين الولايات القطرية التي أنشئت في الماضي بتوافق الآراء وتلك التي أنشئت عن طريق التصويت.
    Notwithstanding the Legal Counsel's opinion that the recommendations were inadmissible, they were adopted by vote. UN وقد اعتمدتها عن طريق التصويت عليها على الرغم من أن المستشار القانوني يرى أنها توصيات غير مقبولة.
    2. If the Plenary decides to elect members of the Bureau by vote: UN 2 - إذا قرر الاجتماع العام أن ينتخب أعضاء المكتب عن طريق التصويت:
    There was some debate, however, about whether the committee should be able to decide matters of substance by vote as a last resort in the event that it was unable to achieve consensus on a given issue. UN 29 - بيد أنه كان هناك بعض النقاش بشأن ما إذا كان يتعين على اللجنة أن تكون قادرة على حسم المسائل الجوهرية من خلال التصويت كحل أخير في حالة عدم تمكنها من الوصول إلى توافق الآراء بشأن مسألة معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد