ويكيبيديا

    "by voting in favour of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتصويت لصالح
        
    • بتصويتها لصالح
        
    • بالتصويت تأييدا
        
    • بالتصويت مؤيدة
        
    • وبتصويتنا مؤيدين
        
    • من خلال التصويت لصالح
        
    He urged Member States to follow the Secretary-General's recommendations by voting in favour of the draft resolution. UN وحث الدول اﻷعضاء على اتباع توصيات اﻷمين العام بالتصويت لصالح مشروع القرار.
    On behalf of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, I invite delegations to reaffirm their adherence to this objective and constructive approach by voting in favour of the proposed draft resolutions. UN فباسم اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أطلب إلى الوفود أن تؤكد مجددا على التزامها بهذا الهدف وهذا النهج البناء بالتصويت لصالح مشاريع القرارات المقترحة.
    That is why, as we did in the Human Rights Council, we sponsored this resolution, joining in the historic commitment to support our indigenous brothers and sisters by voting in favour of the Declaration. UN ولذلك، وكما فعلنا في مجلس حقوق الإنسان، فقد قدمنا مشروع القرار، وانضمننا إلى هذا الالتزام التاريخي لدعم الأخوة والأخوات من أبناء الشعوب الأصلية بالتصويت لصالح الإعلان.
    She therefore appealed to all delegations to support the people of Myanmar by voting in favour of the draft resolution. UN ولذا فإنها تناشد جميع الوفود دعم شعب ميانمار بتصويتها لصالح مشروع القرار.
    I should like to invite the Member States to lend their overwhelming support, as before, by voting in favour of the draft resolution. UN وأود أن أدعو الدول الأعضاء إلى أن تقدم دعمها الساحق، كما حدث من قبل، بالتصويت تأييدا لمشروع القرار.
    We hope that States will again demonstrate their strong support for the CTBT by voting in favour of this draft resolution. UN ويحدونا الأمل في أن تبدي الدول مرة أخرى تأييدها القوي للمعاهدة بالتصويت مؤيدة مشروع القرار هذا.
    by voting in favour of the resolution just adopted, we are calling on the United States to put an end to the embargo against the Republic of Cuba, an embargo that has been condemned by the international community. UN وبتصويتنا مؤيدين للقرار الذي اتخُذ من فوره، نهيب بالولايات المتحدة أن تنهي الحصار المفروض على جمهورية كوبا، وهو حصار يدينه المجتمع الدولي.
    61. To stifle debate by voting in favour of a no-action motion would be to deny the responsibility of the international community to address human rights violations and to show a disregard for the human rights of the people of the Sudan. UN 61 - وإعاقة المناقشة، من خلال التصويت لصالح الاقتراح بعدم اتخاذ إجراء ما، يعني إنكار مسؤولية المجتمع الدولي فيما يتصل بمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان، ويعني أيضا عدم الاكتراث بحقوق الإنسان لشعب السودان.
    On this basis, we appeal to all Member States of the United Nations that respect human rights and that reject occupation and oppression, to declare their positions in support of those noble values by voting in favour of this draft resolution. UN من هذا المنطلق، فإننا نناشد الدول جميعا، أطراف الأمم المتحدة التي تحترم حقوق الإنسان وترفض الاحتلال والقهر، أن تُعلن مواقفها المؤيدة لتلك القيم النبيلة بالتصويت لصالح مشروع القرار.
    Accordingly, Egypt has decided to pursue a forthcoming attitude this year by voting in favour of these paragraphs in recognition of the need to adopt a more constructive approach and in order to work faithfully towards the conclusion of a successful and enhanced review conference. UN وعلى ذلك قررت مصر أن تتخذ هذا العام موقفا إيجابيا، بالتصويت لصالح تلك الفقرات، تسليما بالحاجة إلى اعتماد أسلوب بناء أفضل في سبيل العمل بإخلاص على إنجاز مؤتمر استعراضي ناجح ومعزز.
    The European Union therefore joined with the Co-Chairmen of the Minsk Conference by voting in favour of A/52/L.39. UN وبالتالي انضم الاتحاد اﻷوروبي إلى الرئيسين المشاركين لمؤتمر منسك، بالتصويت لصالح مشروع القرار A/52/L.39.
    I would also like to call upon all delegations present here to express their support for and solidarity with the Palestinian people by voting in favour of the draft resolutions before the Assembly. UN وأود أيضا أن أدعو جميع الوفـــود الموجـــودة هنا إلى أن تعرب عن دعمها للشعب الفلسطيني وتضامنها معه بالتصويت لصالح مشاريع القرارات المعروضة على الجمعية.
    We appeal to all delegations to seize these opportunities by voting in favour of draft resolution A/C.1/50/L.3. UN إننا نناشد جميع الوفود أن تنتهز هذه الفرص بالتصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/50/L.3.
    Ukraine expressed its support of this goal by voting in favour of United Nations General Assembly resolution 52/38 A, although my country has not yet signed the Ottawa Convention. UN وأعربت أوكرانيا عن تأييدها لهذا الهدف بالتصويت لصالح قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٢٥/٨٣ ألف، رغم عدم توقيع بلدي بعد على اتفاقية أوتاوا.
    I would like to reiterate Syria's gratitude to all delegations that expressed their solidarity with Syria by voting in favour of the resolution. UN أكرر شكر سورية لجميع الوفود التي عبـّرت عن تضامنها مع سورية بتصويتها لصالح هذا القرار.
    by voting in favour of the draft resolution, Switzerland demonstrated the importance it attaches to the full implementation of the obligations arising from the NPT by all the States in the region. UN وقد أبانت سويسرا، بتصويتها لصالح مؤيدة لمشروع القرار، الأهمية التي توليها لتنفيذ جميع دول المنطقة للواجبات المترتبة بموجب معاهدة عدم الانتشار تنفيذاً كاملاً.
    Nevertheless, as a member of the Security Council, the Czech Republic does not wish to bind itself in advance of that discussion, even if only morally, by voting in favour of a draft resolution in the General Assembly calling on the Security Council to reach a specific outcome. UN ومع ذلك، فإن الجمهورية التشيكية، بوصفها عضوا في مجلس اﻷمن، لا تود أن تلزم نفسها بشيء في تلك المناقشة مقدما، حتى لو كان ذلك مجرد التزام أدبي بتصويتها لصالح مشروع قرار في الجمعية العامة يدعو مجلس اﻷمن إلى التوصل لنتيجة معينة.
    New Zealand urges all other members of this Committee to join us in delivering this message by voting in favour of the draft resolution when it is put to the vote. UN وتحث نيوزيلندا سائر أعضاء هذه اللجنة على الانضمام إلينا في توصيل هذه الرسالة بالتصويت تأييدا لمشروع القرار عند طرحه للتصويت.
    31. Mr. D'Alotto (Argentina) said that his delegation, which endorsed the right of peoples to self-determination, had reaffirmed its support of the Palestinian people's right to establish a free and independent State by voting in favour of the draft resolution. UN 31 - السيد دالوتو (الأرجنتين): قال إن وفده الذي يؤيد حق الشعوب في تقرير المصير بحرية، أعاد تأكيد دعمه لحق الشعب الفلسطيني في إنشاء دولة حرة ومستقلة، بالتصويت تأييدا لمشروع القرار.
    We are grateful for the support we have received in the Third Committee and kindly request member States to support our proposal by voting in favour of the motion of no action. UN ونشعر بالامتنان على الدعم الذي تلقيناه في اللجنة الثالثة ونرجو أن نطلب إلى الدول الأعضاء أن تدعم اقتراحنا بالتصويت مؤيدة الاقتراح بعدم البت.
    Finally, we appeal to the States represented in this Committee to reject archaic and outdated policies and support global consensus on nuclear non-proliferation by voting in favour of draft resolution A/C.1/50/L.3. UN وأخيرا، نناشد الدول الممثلة في هذه اللجنة أن ترفض السياسات البالية التي عفى عليها الزمن وأن تؤيد توافق اﻵراء العالمي بشأن عدم الانتشار النووي بالتصويت مؤيدة مشروع القرار A/C.1/50/L.3.
    by voting in favour of those resolutions, we have made clear that we share the international community's concern at the Palestinian people's pain and suffering caused by the occupying Power, the Israeli regime. UN وبتصويتنا مؤيدين لتلك القرارات، أوضحنا أننا نشاطر المجتمع الدولي ما يساوره من قلق إزاء محنة الشعب الفلسطيني ومعاناته اللتين تتسبب فيهما القوة القائمة بالاحتلال، أي النظام الإسرائيلي.
    It further called on Grenada to support calls to abolish the death penalty nationally and internationally, including by voting in favour of the United Nations General Assembly resolution on a moratorium on the use of the death penalty. UN ودعت منظمة العفو الدولية غرينادا أيضاً إلى دعم النداءات الوطنية والدولية الداعية إلى إلغاء عقوبة الإعدام، بما في ذلك من خلال التصويت لصالح قرار الجمعية العامة بشأن الوقف الطوعي للجوء إلى عقوبة الإعدام(23).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد