She was found dancing and singing in cabaret by that man. | Open Subtitles | وجدت وهى ترقص وتغنى فى ملهى من قبل ذلك الرجل |
Alicia teaches our advanced class, 2007 world champion, dances cabaret style. | Open Subtitles | يُعلّمُ أليسيا صنفنا المتقدّم، 2007 بطل عالمي، أسلوب ملهى رقصِ. |
Not every cabaret exploited its women, and the presumption of innocence had to be respected. | UN | وليس كل ملهى يستغل النساء العاملات فيه، ولا بد من احترام افتراض البراءة. |
This programme is mainly intended for victims and witnesses of human trafficking and for cabaret dancers who are subjected to exploitation in Switzerland. | UN | ويستهدف هذا البرنامج أساساً ضحايا وشهود الاتجار بالبشر وراقصات الملاهي اللواتي يتعرضن للاستغلال في سويسرا. |
She also wondered why the L residence permit applied only to cabaret dancers and not to other short-term workers. | UN | وتساءلت أيضا لماذا يُمنح إذن الإقامة الدائمة لراقصات الملاهي فقط وليس لغيرهن من عمال الأجل القصير. |
MICIVIH was instrumental in organizing a series of meetings bringing together the police and the representatives of the local community in cabaret to repair their strained relations. | UN | ولعبت البعثة المدنية الدولية المشتركة دورا فعالا في تنظيم اجتماعات ضمت الشرطة وممثلي المجتمعات المحلية في كاباريه لإصلاح علاقاتهم المتوترة. |
At present, the cantons could issue foreign cabaret dancers with special work permits for a maximum of eight months. | UN | وفي الوقت الراهن، يمكن للكانتونات إصدار تصاريح عمل خاصة لراقصات النوادي الليلية الأجنبيات لفترة أقصاها ثمانية أشهر. |
See, you own this beautiful cabaret, but we own the orchestra. | Open Subtitles | أنظر أنت تملك هذا الكباريه الرائع لكن نحن نملك الفرقة |
We'll prepare and serve with flair a culinary cabaret | Open Subtitles | ♪ يمكننا أن نعد ونخدم مطبخ ♪ ♪ ملهى كامل ♪ |
It just so happens that I wrote and directed an original cabaret for the residents in my hospital to perform for high school kids. | Open Subtitles | لقد حدث مرة لقد كتبت ملهى اصلي للموطنين في المستشفى لتمثيل أولاد المدرسة الثانوية |
Did you just intentionally quote a song from cabaret to lift my spirits, or was that a well-timed accident? | Open Subtitles | هل قمت عن قصد إقتبستي أعنية من فلم "ملهى" لرفع معنوياتي، أو كانت حادثة في وقتها المناسب؟ |
Well, the former owner turned this place into a cabaret, so I went to extensive efforts to restore its sense of class and refinement. | Open Subtitles | حسناً مالك هذا المكان السابق حوله إلى ملهى لذلك قمت بجهود مكثفة لإستعادة إحساسها بالأناقة و التحسين |
Well, I read about a late-evening cabaret show that begins at 9:30. | Open Subtitles | قرأت عن عرض ملهى ليلي يعرض بوقت متأخر و الذي يبدأ على الــ 9: 30 |
Or is it once a former cabaret owner, always a former cabaret owner? | Open Subtitles | أم أنها: كونك صاحب ملهى سابق ستبقى دائما صاحب ملهى سابق؟ |
An information pamphlet on the status and rights of cabaret dancers had been published and distributed throughout the cantons. | UN | ونُشر كتيب معلومات بشأن مركز وحقوق راقصات الملاهي وتم توزيعه في جميع أنحاء المقاطعات. |
Government policy on cabaret dancers continued to be discussed intensively. | UN | وما زالت سياسة الحكومة بشأن راقصات الملاهي موضع مناقشة مستفيضة ومكثفة. |
In addition there are other women who hold a short-term or long-term residence permit and Swiss women working as cabaret dancers. | UN | يضاف إلى ذلك عدد النساء اللواتي لديهن تصريح إقامة أو تصريح سكن والسويسريات اللواتي يعملن كراقصات في الملاهي. |
But the cabaret our gang went to on the weekends served good beer. | Open Subtitles | .. إذاً و ها قد ذهبت حانة كاباريه |
The minimum age for cabaret dancers was 20. | UN | والحد الأدنى لسن راقصات النوادي الليلية هو 20 سنة. |
- You guys were it's Bertold Brecht, it's cabaret, it's rock'n'roll. | Open Subtitles | مثل الفنان برتولت بريخت, انه فن الكباريه الروك اند رول |
It was he who shot at you at the cabaret, a waiter identified him, I am dumbfounded. | Open Subtitles | انه هو الذى اطلق النار عليك فى الملهى لقد تعرف عليه الجرسون انا مصعوق حقا |
-A cop called Faivre came to close the cabaret. | Open Subtitles | شرطي اسمه "فيفر" جاء إليّ و أغلق لي "الكاباريه" |
Hello and welcome to cabaret Desire. | Open Subtitles | أهلا ومرحبا بكم في كباريه الرغبة |
No, we have tickets to the opening of "cabaret" that night. | Open Subtitles | كلا، لدينا تذاكر لعرض "كاباريت" تلك الليلة. |
Ugh, you haven't seen "cabaret." | Open Subtitles | لم ترى فيلم كابرييه. |
I've booked us into cabaret bars and coffee houses all across the industrial cities of Northern Germany. | Open Subtitles | حجزت لنا في ملاهي الإستعراض والمقاهي. . . |
According to statistics released by the Federal Aliens Office, there were 1,694 cabaret dancers in Switzerland at the end of December 2000; of this total, 66.2% came from European countries, 8.4% from Africa, 12.6% from the Caribbean region, 7% from South America and 5.8% from Asia. | UN | وحسب إحصاءات المكتب الاتحادي للأجانب، كانت هناك 694 1 راقصة في كبارية في سويسرا في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2000. ومن بين هؤلاء 66.2 في المائة من بلدان أوروبية و 8.4 في المائة من أفريقيا و 12.6 في المائة من منطقة بحر الكاريبي، و7 في المائة من أمريكا الجنوبية. |