ويكيبيديا

    "caesarean" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القيصرية
        
    • قيصرية
        
    Moreover, in 2001, the report of the Sentinel Audit of caesarean Section, commissioned by the Department of Health, was published. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشر التقرير الخاص بفحص سنتينل للولادة القيصرية الذي كلفت وزارة الصحة بإجرائه في سنة 2001.
    Elective caesarean sections have been made available to women with HIV status. UN وقد أتيحت عمليات الولادة القيصرية الاختيارية للنساء المصابات بالفيروس.
    It is also a challenge to monitor implementation of the standards of caesarean section. UN كما يمثل رصد تنفيذ المعايير المطبقة على الولادة القيصرية تحديا بدوره.
    Of total births, 4.7 per cent were by caesarean section. UN وتمت 4.7 في المائة من الولادات بواسطة عملية قيصرية.
    Some women were asked to sign the forms before they underwent a caesarean section or just after natural child birth. UN وطُلِب من بعض النساء توقيع الاستمارات قبل الخضوع لعملية قيصرية أو بُعَيد الولادة الطبيعية.
    This requires provision of caesarean sections and blood transfusion, although blood bank services are only available in Dili. UN وهذا يقتضي توفير العمليات القيصرية ونقل الدم، مع أن خدمات بنك الدم غير متاحة إلا في ديلي.
    caesarean section is also used for safe delivery. UN وتستعمل أيضا الولادة القيصرية من أجل الولادة المأمونة.
    Table 5: Proportion of countries with caesarean sections as a proportion of all births that is less than 5% 16 UN الجدول 5: نسبة البلدان التي تمثل فيها عمليات الجراحة القيصرية أقل من 5 في المائة من جميع حالات الولادة
    Proportion of countries with caesarean sections as a proportion of all births that is less than 5% UN نسبة البلدان التي تمثل فيها عمليات الجراحة القيصرية أقل من 5 في المائة من جميع حالات الولادة
    The provision of free caesarean sections and the accompanying medication needed is seen as a first step towards a comprehensive free maternal health package. UN وقال إن توفير عمليات الولادة القيصرية مجانا والدواء اللازم يشكل خطوة أولى لتحقيق مجموعة جديدة شاملة مجانية لصحة الأم.
    :: Transferring responsibility for 60 per cent of expenses related to prenatal consultations and the provision of free caesarean sections to the Government authorities; UN 60 في المائة، وتكاليف توفير خدمات الولادة القيصرية مجاناً.
    The number of abortions was very high, however, and that did have some impact on the need for caesarean sections. UN على أن عدد عمليات الإجهاض عال جدا وأن لذلك بعض الأثر على الحاجة إلى العمليات القيصرية.
    It also notes with concern that an unusually high percentage of women deliver through caesarean section. UN وتلاحظ بقلق أيضا أن نسبا كبيرة غير عادية من النساء يلدن عن طريق العملية القيصرية.
    In Italy, three regions have passed legislation to modify the patterns of assistance in delivery, so as to reduce the excessive number of caesarean sections. UN وفي إيطاليا، أصدرت ثلاث مقاطعات قوانين لتعديل أنماط المساعدة في الوضع، وذلك بغية الحد من عمليات الولادة القيصرية.
    The Ministry of Health also launched a National Campaign to Encourage Natural Childbirth and Reduce Unnecessary caesarean Sections. UN وشنت وزارة الصحة أيضا حملة وطنية لتشجيع الولادة الطبيعية والإقلال من العمليات القيصرية غير الضرورية.
    There was a legal requirement that 30 days should elapse between the performance of a caesarean section and sterilization. UN وهناك شرط قانوني بأن تنقضي فترة 30 يوماً بين إجراء أي عملية قيصرية والتعقيم.
    The detection of obstructed labour and access to caesarean section are crucial in the prevention of obstetric fistula. UN ويمثل اكتشاف الولادة المتعسرة وإمكانية إجراء ولادة قيصرية عاملين بالغي الأهمية في الوقاية من الإصابة بناسور الولادة.
    Lipschitz was evacuated to a hospital in Jerusalem, where she underwent a caesarean section and gave birth to a healthy baby girl. UN وأخليت تامار إلى إحدى مستشفيات أورشليم وأجريت لها عملية توليد قيصرية أنجبت في إثرها طفلة في صحة جيدة.
    Quite clearly, that entity has disavowed the maternity or paternity of the Organization from which it was born, in a way, by caesarean section. UN بل كان جاحداً بأبوة وأمومة هذه المنظمة التي وُلِد فيها بعملية قيصرية.
    In 2000, she went into labour and was taken to hospital. Upon examination, it was found that the foetus had died and a caesarean section was urgently needed. UN فقد أُخذت إلى المستشفى عندما أتاها المخاض، وتبين بعد الفحص أن الجنين قد مات وتطلبت حالتها إجراء عملية قيصرية على الفور.
    The percentage of deliveries by caesarean section was high, amounting to 37 per cent. UN والنسبة المئوية للولادات بعملية قيصرية مرتفعة، حيث تبلغ 37 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد