ويكيبيديا

    "calculated as the difference between" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باعتبارها الفرق بين
        
    • محسوبة على أساس الفرق بين
        
    • على أنها تمثل الفرق بين
        
    The Panel’s adjustments as reported herein are then calculated as the difference between the total claim amount for that claim element as stated by the claimant and the amount which could be verified by the Panel. UN ثم تحسب التعديلات التي خلص إليها الفريق، كما هي مذكورة هنا، باعتبارها الفرق بين مجموع مبلغ المطالبة لهذا العنصر من عناصر المطالبة كما ذكره صاحب المطالبة والمبلغ الذي أمكن للفريق التحقق منه.
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` وتحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة البيع والقيمة الدفترية، وتبين في صافي الإيرادات الموزع على الصناديق المشاركة في صندوقي النقدية المشتركين؛
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` وتحسب الأرباح والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية، وتُبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في صندوق النقدية المشترك؛
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` تحسب الأرباح والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية، وتبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في صندوق النقدية المشترك؛
    MoC claims the loss of such revenue for the period from 1 July 1990 to 30 June 1995, calculated as the difference between its estimate of the revenue that would have been earned in the absence of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait and the revenue in fact earned. UN وتطالب الوزارة بالتعويض عن خسارة هذه الإيرادات عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1990 إلى 30 حزيران/يونيه 1995، محسوبة على أساس الفرق بين تقديرات الوزارة للإيرادات التي كانت ستكسبها في حال عدم قيام العراق بغزو واحتلال الكويت، والإيرادات المكتسبة فعلا.
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` تُحسَب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية وتُبيَّن في صافي الإيرادات الموزعة على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك؛
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` وتحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية، وتبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في صندوق النقدية المشترك؛
    Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants. UN وتحسب الأرباح والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية، وتبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في الصندوقين.
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value, and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` تُحسب الأرباح والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية وتبين في صافي الإيرادات الموزع على الصناديق المشاركة في صندوقي النقدية المشتركين؛
    Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants. UN وتُحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية، وتبيَّن في صافي الإيرادات الموزعة على الصناديق المشارِكة في صندوق النقدية المشترك.
    Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants. UN وتحسب الأرباح والخسائر من بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية، وتبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في صندوقي النقدية المشترَكين.
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` تحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين عائدات المبيعات والقيمة الدفترية وترد في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في صندوقي النقدية المشتركين؛
    (iii) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the Endowment Fund participants; UN ' 3` تُحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية وتُبين في صافي الإيرادات الموزع على الجهات المشاركة في صندوق الهبات؛
    (iii) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 3` تُحسَب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية وتُبيَّن في صافي الإيرادات الموزعة على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بالمقر؛
    (iii) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and the carrying amount of investments and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 3` تحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية للاستثمارات وتبين في صافي الإيرادات الموزع على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك؛
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` وتحسب الأرباح والخسائر من بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية ويُشار إليها في صافي الإيرادات الموزعة على المشاركين في صناديق النقدية المشتركة.
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants; UN ' 4` وتحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية، وتبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في صندوق النقدية المشترك؛
    (iii) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the Headquarters pool participants; UN ' 3` تُحسب المكاسب والخسائر الناشئة عن بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية وتُبين في صافي الإيرادات الموزعة على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بالمقر؛
    (iv) Gains and losses on the sale of investments are calculated as the difference between the sales proceeds and book value and are reflected in the net income distributed to the cash pool participants. UN ' 4` وتحسب الأرباح والخسائر من بيع الاستثمارات باعتبارها الفرق بين حصيلة المبيعات والقيمة الدفترية وتبين في صافي الإيرادات الموزع على المشاركين في صناديق النقدية المشتركة.
    DGCA claims the loss of this revenue for the period from 2 August 1990 to 30 June 1992, calculated as the difference between its estimate of the revenue that would have been earned in the absence of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait and the revenue in fact earned. UN وتطلب المديرية تعويضاً عن خسارة هذا الدخل في الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 30 حزيران/يونيه 1992، محسوبة على أساس الفرق بين الدخل المقدر الذي كانت ستكسبه لولا غزو العراق واحتلاله للكويت والدخل الذي كسبته بالفعل.
    Sutton's claim is for loss of overhead and profits, calculated as the difference between the contractual rate of GBP 16 per hour charged to the contractor and the rate of GBP 10.56 per hour paid to its employees. UN 599- وتتعلق مطالبة شركة " ساتون " بخسائر الإيرادات الثابتة والكسب الفائت، التي تم حسابها على أنها تمثل الفرق بين الأجر المتعاقد عليه وقدره 16 جنيها استرلينيا في الساعة الذي يتحمله المتعاقد والأجر المدفوع في الساعة لموظفيها وقدره 56.10 جنيها استرلينيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد