Method for calculating the Indirect Support Cost Rate for WFP | UN | أسلوب حساب معدل تكاليف الدعم غير المباشرة في البرنامج |
However, calculating the heat flux distribution and the corresponding integral heat flux on the whole of the object still causes significant problems. | UN | بيد أن حساب توزع التدفق الحراري وما يقابله من تدفق حراري عام على كامل الجسم لا يزال يسبب مشاكل كبيرة. |
Some authorities have encountered difficulties in calculating the lesser duty. | UN | وقد واجهت بعض السلطات صعوبات في حساب الرسوم الأدنى. |
Similar problems were experienced in calculating the emissions from waste disposal. | UN | كما وجهت مشكلات مماثلة في حساب الانبعاثات من تصريف النفايات. |
Such deductions have been taken onto account in calculating the compensation recommended. | UN | وقد أخذت هذه الاستقطاعات بعين الاعتبار في حساب التعويض الموصى به. |
It has been indicated that those challenges could also be connected to difficulties in calculating the cost-benefit advantages of space applications. | UN | وقد أُشير إلى أن هذه التحديات يمكن أن تكون متصلة بصعوبات في حساب مزايا فعالية التكاليف بالنسبة للتطبيقات الفضائية. |
After calculating the estimates from various orange producing states, | Open Subtitles | بعد حساب التكاليف من مختلف الولايات المنتجة للبرتقال |
And, you know, I've always had a problem calculating the tip. | Open Subtitles | و أنتم تعرفون أننى دائما عندى مشكلة فى حساب البقشيش |
The methodology for calculating the contingency has been modified since the submission of the previous progress report in order to reflect the progression of the project. | UN | وجرى تعديل منهجية حساب أموال الطوارئ منذ تقديم التقرير المرحلي السنوي السابق كيما تعكس تطور المشروع. |
In 2011, NICT succeeded in calculating the space plasma environment in the vicinity of satellites. | UN | وفي عام 2011، نجح المعهد في حساب بيئة البلازما الفضائية على مقربة من السواتل. |
In addition, while calculating the actuarial (accounting) liability, the UNFPA applied a discount rate linked to corporate bonds. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طبق الصندوق أثناء حساب الالتزامات الاكتوارية سعر خصم مرتبطا بسندات الشركات. |
Official holidays or non-business days occurring during the running of the period of time are included in calculating the period. | UN | وتدخل في حساب تلك المدة أيام العطل الرسمية أو العطل التجارية التي تقع أثناء سريانها. |
The smaller the size, however, the more expensive the reduction process, and this cost must be considered when calculating the final cost of the application. | UN | غير أنه كلما كان الحجم صغيراً، زادت تكلفة عملية التحويل ويتعين مراعاة هذه التكلفة لدى حساب التكلفة النهائية للاستخدام. |
Note: Assumptions used for calculating the conference services contingency budget include the following: | UN | ملاحظة: تشمل الافتراضات المستخدمة في حساب ميزانية الطوارئ المخصصة لخدمات المؤتمرات ما يلي: |
Note: Assumptions used for calculating the conference services contingency budget include the following: | UN | ملاحظة: تشمل الافتراضات المستخدمة في حساب ميزانية الطوارئ الخاصة بخدمات المؤتمرات ما يلي: |
Work is continuing to improve the method of calculating the minimum subsistence level. | UN | ويتواصل العمل على تحديث منهجية حساب الحد الأدنى لتكلفة المعيشة. |
Note: Assumptions used for calculating the conference services contingency budget include the following: | UN | ملاحظة: تشمل الافتراضات المستخدمة في حساب ميزانية الطوارئ المخصصة لخدمات المؤتمرات ما يلي: |
calculating the progress of information collection, evaluation of gender, poverty and social equity of all levels through indicators | UN | :: حساب التقدم المحرز في جمع المعلومات وتقييم الجنسانية والفقر والإنصاف الاجتماعي على كل المستويات عن طريق المؤشرات؛ |
Note: Assumptions used for calculating the conference services contingency budget include the following: | UN | ملاحظة: تشمل الافتراضات المستخدمة في حساب ميزانية الطوارئ الخاصة بخدمات المؤتمرات ما يلي: |
The most time-consuming part of the stacking method is calculating the median values of each pixel from the sub-images. | UN | والمرحلة التي تستغرق أطول زمن في طريقة التكديس هي مرحلة احتساب القيم الوسيطة لكل بيكسل من الصور الفرعية. |
9. No staff could have an acquired right to any staff regulation or rule or to any procedure that results in a particular method in calculating the Geneva PAI. | UN | ٩ - لا يتمتع أي موظف بحق مكتسب في أي نظام إداري أو نظام اساسي للموظفين أو أي إجراء يؤدي إلى طريقة معينة لحساب الرقم القياسي لتسوية مقر العمل الخاص بجنيف. |
It therefore proceeded on the basis of calculating the compensation to be recommended in respect of the employees by way of an average individual entitlement (the “entitlement”), using information provided by the claimants and the Government so as to ensure that the entitlement was as representative as possible. | UN | فقام، بناء عليه، بتعيين هذه المستحقات بموجب معدل استحقاق فردي ( " المبلغ المستحق " ) بالاستناد إلى المعلومات التي قدمها المطالبون والحكومات للتأكد من أن المبلغ المستحق هو أقرب ما يمكن من الواقع. |