Hey, Calleigh, where are you at with this because this guy doesn't have any GSR on his hands, unless you've got a bullet or a gun. | Open Subtitles | كاليه " أين وصلت في الأمر " لأن هذا الرجل لا يحمل رواسب طلق ناري على يديه مالم تحصلي على رصاصة أو سلاح |
The thing with you and Calleigh,Stetler-- I never meant for that... | Open Subtitles | "الأمر الذي بينك وبين "كاليه"، و"سيتلر لم أقصد أبداً أن |
Calleigh, find out who Jack Williams bailed out last night at Julio's Bail Bonds. | Open Subtitles | كاليه أعرف من كان يكفله جاك في ليلة الأمس بسندات كفالة خوليو |
Calleigh and I met her at the Ciel Bleu Hotel bar today. | Open Subtitles | كالي وأنا قابلناها في حانة فندق سيل بلو اليوم. |
No, no, no, no, no, no, no, no, Calleigh strings, not Walter. | Open Subtitles | -كلاّ، كلاّ، كلاّ ، كلاّ، كلاّ، كلاّ، (كالي) تخيّط، ليس (والتر). |
Calleigh, Calleigh, Calleigh, you always got to be the hero. | Open Subtitles | (كالي)، (كالي، (كالي)، أنتِ دائماً عليكِ أن تكوني بطلة. |
Calleigh and I will examine each for any unique characteristic to match that steering line. | Open Subtitles | أنا و كاليه سوف نفحص كل خاصية مميزة لمطابقتها بخط التوجيه |
You told Calleigh that he died from chemical asphyxiation caused by phosphate and gas. | Open Subtitles | مهلاً لقد أخبرت كاليه بأنه مات من إختناق كيميائي سببه الفوسفات والغاز |
But Calleigh and Eric didn't find any ceramic knives at the house. | Open Subtitles | لكن " كاليه وإيريك " لم يجدوا أي سكينة سيراميك في المنزل |
Calleigh, you know I don't like to jinx my theories before I've had a chance to test'em out. | Open Subtitles | كاليه " تعلمين أنني لا أحب النحس " لنظرياتي قبل أن أجد الفرصة لفحصها |
Calleigh said that julio's cell phone gps is in within a hundred-yard radius. | Open Subtitles | كاليه " تقول بأن تحديد الموقع الفضائي لهاتف " خوليو " ضمن مدى 100 ياردة " |
CSI Duquesne? You can call me Calleigh. | Open Subtitles | " محققة المعمل الجنائي " دوكين - " يمكنك أن تدعوني " كاليه - |
Calleigh, dispatch told me you came back to the scene. What's up? | Open Subtitles | كاليه " الإرسال أخبرني بأنك " عدت إلى المشهد |
You hear anything from Calleigh about the obit writer? Wendy? | Open Subtitles | هل سمعت شيئاً من " كاليه " عن كاتبة الوفيات ؟ |
Calleigh couldn't place her at the scene. | Open Subtitles | ويندي " ؟ " كاليه " لم تستطع وضعها في المشهد " |
All right, I'll grab Calleigh and check out the vic's home life. | Open Subtitles | حَسنًا، سآخذ (كالي) ونتفحص منزل الضحيّة. |
Excuse me, excuse me, I'm here regarding Calleigh Duquesne. | Open Subtitles | عفوًا، عفوًا، أنا هنا بخصوص (كالي دكين). |
I've worked with Calleigh for the last ten years. | Open Subtitles | لقد عملت مع (كالي) للسنوات العشر الأخيرة. |
Now, I'd lay down my life for Calleigh and I know she'd do the same for me. | Open Subtitles | الآن، أعرض حياتي لأجل (كالي) وأعرف أنّها تفعل نفس الشيء لأجلي. |
Calleigh, you walk with me a minute? | Open Subtitles | (كالي)، هل تمشين معي دقيقة؟ بالطبع، (ريك)، ماذا تحتاج؟ |
Well,Calleigh,we've got a family feud at the heart of this case,so we're chock full of motive. | Open Subtitles | حسناً، (كالي)، لدينا نزاع عائلي في قلب هذه القضية، لذلك نحن مليئين من الدافع. |