ويكيبيديا

    "calls also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يطلب أيضا
        
    • يدعو أيضا
        
    • تدعو أيضا
        
    • يطلب أيضاً
        
    " 4. calls also upon all parties in South Africa to respect the safety and security of the international observers and to facilitate the carrying out of their mandate; UN " ٤ - يطلب أيضا إلى جميع اﻷحزاب في جنوب افريقيا أن تحترم سلامة المراقبين الدوليين وأمنهم وأن تسهل تنفيذهم لولايتهم؛
    7. calls also upon States to contribute urgently to the costs of the Human Rights Field Operation in Rwanda, and encourages the Secretary-General to consider what steps might be taken to place the Operation on a more secure financial basis; UN ٧ - يطلب أيضا إلى الدول أن تساهم على سبيل الاستعجال في تكاليف العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، ويشجع اﻷمين العام على أن ينظر في إتخاذ ما يمكن من خطوات لتوفير أساس مالي أضمن للعملية؛
    “8. calls also on the parties to implement without delay all the confidence-building measures to which they committed themselves during the fourth round of the inter-Tajik talks; UN " ٨ - يطلب أيضا إلى الطرفين أن ينفذا دون تأخير جميع تدابير بناء الثقة التي التزما بها أثناء الجولة الرابعة من المحادثات الطاجيكية؛
    - calls also for the surrender to the International Criminal Tribunal for Rwanda of any persons indicted by the Tribunal, and UN - يدعو أيضا إلى أن تسلم إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أي أشخاص يوجه إليهم اتهام من هذه المحكمة؛
    - calls also for the surrender to the International Criminal Tribunal for Rwanda of any persons indicted by the Tribunal, and UN - يدعو أيضا إلى أن تسلم إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أي أشخاص يوجه إليهم اتهام من هذه المحكمة؛
    7. calls also for concrete agreed measures to reduce further the operational status of non-strategic nuclear weapons systems; UN 7 - تدعو أيضا إلى اتخاذ تدابير محددة متفق عليها لمواصلة تخفيض وضع التأهب لمنظومات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    4. calls also upon the scientific community to contribute to the substantial work on the conference topic in preparing for the UNCCD 2nd Scientific Conference; UN 4- يطلب أيضاً إلى الأوساط العلمية أن تساهم في العمل الفني الخاص بموضوع المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لدى الإعداد لهذا المؤتمر؛
    4. calls also upon all parties in South Africa to respect the safety and security of the international observers and to facilitate the carrying out of their mandate; UN ٤ - يطلب أيضا إلى جميع اﻷحزاب في جنوب افريقيا أن تحترم سلامة وأمن المراقبين الدوليين وأن تسهل تنفيذهم لولايتهم؛
    4. calls also upon all parties in South Africa to respect the safety and security of the international observers and to facilitate the carrying out of their mandate; UN ٤ - يطلب أيضا إلى جميع اﻷحزاب في جنوب افريقيا أن تحترم سلامة المراقبين الدوليين وأمنهم وأن تسهل تنفيذهم لولايتهم؛
    7. calls also upon States to contribute urgently to the costs of the Human Rights Field Operation in Rwanda, and encourages the Secretary-General to consider what steps might be taken to place the Operation on a more secure financial basis; UN ٧ - يطلب أيضا إلى الدول أن تساهم على سبيل الاستعجال في تكاليف العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، ويشجع اﻷمين العام على أن ينظر في إتخاذ ما يمكن من خطوات لتوفير أساس مالي أضمن للعملية؛
    2. calls also upon the Kosovar Albanian leadership to condemn all terrorist action, and emphasizes that all elements in the Kosovar Albanian community should pursue their goals by peaceful means only; UN ٢ - يطلب أيضا إلى الزعامة اﻷلبانية في كوسوفو أن تدين جميع أعمال اﻹرهاب، ويشدد على أنه ينبغي لجميع عناصر الطائفة اﻷلبانية في كوسوفو أن تسعى إلى تحقيق أهدافها بالوسائل السلمية فقط؛
    2. calls also upon the Kosovar Albanian leadership to condemn all terrorist action, and emphasizes that all elements in the Kosovar Albanian community should pursue their goals by peaceful means only; UN ٢ - يطلب أيضا إلى الزعامة اﻷلبانية في كوسوفو أن تدين جميع أعمال اﻹرهاب، ويشدد على أنه ينبغي لجميع عناصر الطائفة اﻷلبانية في كوسوفو أن تسعى إلى تحقيق أهدافها بالوسائل السلمية فقط؛
    “7. calls also upon States to contribute urgently to the costs of the human rights field operation in Rwanda, and encourages the Secretary-General to consider what steps might be taken to place the operation on a more secure financial basis; UN " ٧ - يطلب أيضا إلى الدول أن تساهم على سبيـل الاستعجال في تكاليـف العمليـة الميدانية لحقـوق اﻹنسان في رواندا، ويشجع اﻷمين العام على أن ينظر في إتخاذ ما يمكن من خطوات لتوفير أساس مالي أضمن للعملية؛
    “3. calls also upon Israel to fully implement all relevant Security Council resolutions, in particular resolution 425 (1978); UN " ٣ - يطلب أيضا الى اسرائيل أن تنفذ على نحو كامــل جميــع قرارات مجلس اﻷمــن ذات الصلة، ولا سيما القرار ٤٢٥ )١٩٧٨(؛
    “7. calls also upon the parties to resume the activities of the Joint Commission without delay and, in this context, encourages the Tajik opposition to accept in good faith the security guarantees offered to them by the Government of Tajikistan; UN " ٧ - يدعو أيضا الطرفين إلى استئناف أنشطة اللجنة المشتركة دون إبطاء ويشجع، في هذا السياق، المعارضة الطاجيكية على أن تقبل بحسن نية الضمانات اﻷمنية التي عرضتها عليها حكومة طاجيكستان؛
    7. calls also upon the parties to resume the activities of the Joint Commission without delay and, in this context, encourages the Tajik opposition to accept in good faith the security guarantees offered to them by the Government of Tajikistan; UN ٧ - يدعو أيضا الطرفين إلى استئناف أنشطة اللجنة المشتركة دون إبطاء ويشجع، في هذا السياق، المعارضة الطاجيكية على أن تقبل بحسن نية الضمانات اﻷمنية التي عرضتها عليها حكومة طاجيكستان؛
    7. calls also upon the parties to resume the activities of the Joint Commission without delay and, in this context, encourages the Tajik opposition to accept in good faith the security guarantees offered to them by the Government of Tajikistan; UN ٧ - يدعو أيضا الطرفين إلى استئناف أنشطة اللجنة المشتركة دون إبطاء ويشجع، في هذا السياق، المعارضة الطاجيكية على أن تقبل بحسن نية الضمانات اﻷمنية التي عرضتها عليها حكومة طاجيكستان؛
    " 7. calls also for concrete agreed measures to further reduce the operational status of non-strategic nuclear weapons systems; UN " 7 - تدعو أيضا إلى اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها لمواصلة تخفيض وضع التأهب لمنظومات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    7. calls also for concrete agreed measures to reduce further the operational status of non-strategic nuclear weapons systems; UN 7 - تدعو أيضا إلى اتخاذ تدابير محددة متفق عليها لمواصلة تخفيض وضع التأهب لمنظومات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
    3. calls also on States and organizations that are in a position to do so to provide the secretariat of the United Nations Environment Programme with information on new conventions and protocols in the field of the environment as well as information on any changes to the status of the existing conventions and protocols in the field of the environment. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الدول والمنظمات القادرة على تزويد أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالمعلومات عن الاتفاقيات والبروتوكولات الجديدة في ميدان البيئة، وكذلك بالمعلومات عن أية تغييرات تطرأ حالة الاتفاقيات والبروتوكولات القائمة في ميدان البيئة، أن تفعل ذلك.
    4. calls also on States and organizations that are in a position to do so to provide the secretariat of the United Nations Environment Programme with information on new conventions and protocols in the field of the environment as well as information on any changes to the status of the existing conventions and protocols in the field of the environment. UN 4 - يطلب أيضاً إلى الدول والمنظمات القادرة على تزويد أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالمعلومات عن الاتفاقيات والبروتوكولات الجديدة في ميدان البيئة، وكذلك بالمعلومات عن أية تغييرات تطرأ في حالة الاتفاقيات والبروتوكولات القائمة في ميدان البيئة، أن تفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد