I have expressed my regret to the Government of Italy and have offered my personal condolences to Lt. Colonel Calo's family. | UN | وقد أعربت عن أسفي لحكومة إيطاليا وقدمت تعازي الشخصية إلى أسرة المقدم كالو. |
I'd wager Calo and Aron have already beat the piss out of each other. | Open Subtitles | أود أن الرهان كالو وآرون لديك بالفعل تغلب على شخ من بعضها البعض. |
We buried our friend Calo this morning. | Open Subtitles | نحن دفن صديقنا كالو هذا الصباح. |
I owed you, Calo and the others the truth. | Open Subtitles | أنا مدين لك، كالو وغيرها الحقيقة. |
Calo will pay him a visit at his home. | Open Subtitles | كالو سيزوره في بيته |
Oh, not at all. Uh, yvonne Calo, this is sarah walker. | Open Subtitles | على الاطلاق (إيفون كالو) , هذه (سارة والكر) |
Pippo Calo, Toto Riina and Francesco Madonia made use of Licio Gelli for their investments. | Open Subtitles | (بيبو كالو) و(توتو ريينا) و(فرانشيسكو مادونيا) (فرانكو مارينو مانويا): استغلوا (ليتشيو جيلي)لصالح استثماراتهم |
Pippo Calo killed several relatives of mine, but at one time we were great friends. | Open Subtitles | (بيبو كالو)قتل العديد من أقاربي، لكن في وقت ما كنا صديقين حميمين (تاماسو بوشيتا) مرتد عن المافيا |
Roberto Calvi appropriated a substantial sum belonging to Gelli and Calo. | Open Subtitles | (روبرتو كالفي)خصًص مبلغا كبيرا يعود إلى(جيلي) و(كالو) |
Calvi was strangled by Francesco Di Carlo, on Pippo Calo's orders. | Open Subtitles | تم خنق (كالفي) على يد (فرانشيسكو دي كارلو)، بناءاً على أوامر تلقاها من(بيبو كالو) |
Pippo Calo was a very important man in Cosa Nostra, he's capable of using his brain, he was Cosa Nostra's man in Rome. | Open Subtitles | (بيبو كالو)كان رجلاّ مهما جدا في "الكوزا نوسترا"، وهو قادر على أستخدام عقله، وقد كان رجل"كوزا نوسترا" في روما |
- If Calo talked... he'd die after saying good morning. | Open Subtitles | -لو تحدث(كالو )... فسيموت بعد ما يقول صباح الخير |
On the subject of Moro, Pippo Calo told Bontate: | Open Subtitles | بخصوص موضوع(مورو)، (بيبو كالو)أخبر(بونتاتي): |
As indicated above, both were severely wounded, resulting in the death the following day of the Deputy Military Adviser, Lt. Colonel Carmine Calo (Italy). | UN | وكما هو مبين أعلاه فإن الموظفَين قد أصيبا بجراح بالغة، وهو ما أدى إلى وفاة نائب المستشار العسكري، المقدم كارمين كالو )إيطاليا( في اليوم التالي. |
So, the front-wheel drive Ford would be driven by former rally champion Mark Higgins, and the rear-drive Jag by drifting world champion Mauro Calo. | Open Subtitles | إذاً، سيارة (فورد) ذات الدفع الامامي سيقودها بطل رالياتٍ سابق، (مارك هيجنز) والـ (جاغوار) ذات الدفع الخلفي سيقودها بطل "التفحيط" العالمي (ماورو كالو) |
Andreotti, Vitalone, Badalamenti and Calo as mandators 24 SEPTEMBER 1999: the Assizes Court acquits all defendants. | Open Subtitles | (أندريوتي) ، (فيتالوني) ، (بادالمنتي) و(كالو) كمحرضين الرابع والعشرون من سبتمبر 1999: المحكمة الجنايات تبرئ جميع المتهمين |
Morning, Berber, Calo. | Open Subtitles | -صباح الخير، يا(بيربير)،(كالو ). |
On 21 August, two UNSMA officials were deliberately shot at and severely wounded in Kabul; one, Lt. Col. Carmine Calo (Italy), later died from his wounds. | UN | وفي ٢١ آب/ أغسطس، أطلق النار عن عمد على موظفين تابعين لبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان وأصيبا بجروح بالغة في كابل؛ وقد توفي أحدهما، وهو اللفتنانت كولونيل كارمن كالو )إيطاليا(، فيما بعد متأثرا بجراحه. |
I also wish to pay tribute to all the staff members of UNSMA and to its Acting Head, Mr. James Ngobi, who will be leaving the Mission at the end of this year, for their commitment to the search for peace in Afghanistan, the cause for which UNSMA's Military Adviser, Lt. Col. Calo, as well as Mr. Mohammad Nazir Habibi of UNHCR and Mr. Mohammad Hushim Bashayar of WFP, whose deaths we mourn, gave their lives. | UN | وأود، أيضا، أن أشيد بجميع موظفي بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان وبرئيسها المناوب، السيد جيمس نغوبي الذي سيترك البعثة في نهاية العام الحالي، لالتزامهم بالسعي من أجل إحلال السلام في أفغانستان، وهي القضية التي في سبيلها بذل المستشار العسكري للبعثة المقدم كالو وكذلك السيد محمد نظير حبيبي من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والسيد محمد هاشم باشايار من برنامج اﻷغذية العالمي أرواحهم الغالية. |
- If Calo talked... | Open Subtitles | -لو تحدث(كالو )... |