ويكيبيديا

    "cambodia in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كمبوديا في
        
    • كمبوديا على
        
    • كمبوديا من أجل
        
    • لكمبوديا في
        
    • كمبوديا فيما
        
    • كمبوديا عام
        
    • كمبوديا وشعبها
        
    • الكمبودي في
        
    • كمبوديا سنة
        
    • كمبوديا عند
        
    • كمبوديا لتمكينها من
        
    • كمبوديا وذلك
        
    • بكمبوديا في
        
    • كمبوديا خلال
        
    The international community should continue assisting Cambodia in its efforts to establish the rule of law and reconstruct State institutions. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل مساعدة كمبوديا في جهودها الرامية إلى ترسيخ سيادة القانون وإعادة بناء مؤسسات الدولة.
    Role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights UN دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية الإنسان
    The use of antiretroviral drugs increased more than fivefold in Cambodia in the period from 2004 to 2007. UN فمعدلات تعاطي العقاقير المضادة للفيروسات العكوس، ارتفعت بمعدل خمسة أضعاف في كمبوديا في الفترة من 2004 إلى 2007.
    The General Assembly requested the Secretary-General, through his Special Representative for human rights in Cambodia, to assist the Government of Cambodia in ensuring the protection of the human rights of all people in Cambodia. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، من خلال ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، بمساعدة كمبوديا على ضمان حماية حقوق الإنسان فيما يخص جميع السكان في كمبوديا.
    The Subcommittee will conduct its first visit to Cambodia in December 2009. UN وستقوم اللجنة الفرعية بزيارتها الأولى إلى كمبوديا في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    These maps were the basis of a number of treaties between France and Siam until the independence of Cambodia in 1953. UN واتَّخذت هذه الخرائط أساسا لعدد من المعاهدات التي أُبرمت بين فرنسا وسيام حتى استقلّت كمبوديا في عام 1953.
    The first evidence of artemisinin resistance was reported in western Cambodia in 2008. UN وكان أول دليل على مقاومة الأرتيميسينين هو ما أُبلغ عنه في غربي كمبوديا في عام 2008.
    Return to political normalcy will encourage the Union to consider new assistance programmes to help Cambodia in its economic recovery. UN وإن العودة إلى الحالة السياسية الطبيعية ستشجع الاتحاد على النظر في برامج جديـدة لمساعــدة كمبوديا في انتعاشها الاقتصادي.
    The office monitored the series of workers' demonstrations that accompanied the beginning of independent trade union organizing in Cambodia in early 1997. UN وقام المكتب برصد سلسلة مظاهرات العمال التي رافقت بداية تنظيم النقابات المستقلة في كمبوديا في مطلع عام ٧٩٩١.
    The Centre assisted in the training of these trainers, who will teach other monks throughout Cambodia in 1997. UN وساعد المركز في تدريب هؤلاء المدّرِبين، الذين سيقومون بدورهم بتعليم رهبان آخرين في جميع أنحاء كمبوديا في عام ٧٩٩١.
    Subsequent dialogues were held in the Philippines in 2006, New Zealand in 2007 and Cambodia in 2008. UN وعقدت حوارات لاحقة في الفلبين في عام 2006، وفي نيوزيلندا في عام 2007 وفي كمبوديا في عام 2008.
    He emphasized the responsibility of the international community to support the people of Cambodia in their quest for justice and accountability. UN وأكد مسؤولية المجتمع الدولي في دعم شعب كمبوديا في سعيه إلى تحقيق العدالة والمساءلة.
    This was the primary rationale for their engagement in Cambodia in the early 1990s. UN حيث إن هذا الالتزام هو الأساس المنطقي للدور الذي عهد به إلى المجتمع الدولي في كمبوديا في بداية التسعينات.
    Invites the international community to assist the Government of Cambodia in its efforts to implement the present resolution. UN تدعو المجتمع الدولي إلى مساعدة حكومة كمبوديا في جهودها لتنفيذ هذا القرار.
    The international community must support the people of Cambodia in their pursuit of justice, particularly by supporting the establishment and operation of the extraordinary chambers. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يؤيد شعب كمبوديا في سعيه إلى العدالة خاصة عن طريق دعم إنشاء وتشغيل دوائر غير عادية.
    Invites the international community to assist the Government of Cambodia in its efforts to implement the present resolution. UN تدعو المجتمع الدولي إلى مساعدة حكومة كمبوديا في جهودها لتنفيذ هذا القرار.
    OHCHR provided support to the follow-up visit of the Subcommittee on Prevention of Torture to Cambodia in December 2013. UN 69- ودعمت المفوضية زيارة المتابعة التي أجرتها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى كمبوديا في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    2. OHCHR/Cambodia also assists the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia in the discharge of his/her functions. UN 2- كما يساعد مكتب المفوضية في كمبوديا الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا على النهوض بمهامه.
    (g) The efforts made by the Government of Cambodia in combating trafficking in persons for both sexual and economic exploitation; UN (ز) الجهود التي بذلتها حكومة كمبوديا من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص سواء لأغراض جنسية أو لأغراض الاستغلال الاقتصادي؛
    :: Finally, the draft report was submitted to and approved by the Royal Government of Cambodia in the plenary session of the Council of Ministers on 7 April 2010. UN :: أخيرا، عرض مشروع التقرير على الحكومة الملكية لكمبوديا في اجتماع لمجلس الوزراء بكامل هيئته في 7 نيسان/أبريل 2010.
    It is essential that the international community assist Cambodia in its effort to consolidate the democratic gains made since 1992. UN ومن الضروري أن يساعد المجتمع الدولي كمبوديا فيما تبذله من جهود لترسيخ المكاسب الديمقراطية المتحققة منذ عام ٢٩٩١.
    Its medical corps conducted service activities in Thailand in 2007 and in Cambodia in 2008. UN وأجرت وحدة الخدمات الطبية التابعة للجمعية أنشطة خدمية في تايلند عام 2007 وفي كمبوديا عام 2008.
    The progress made by the Government and people of Cambodia in human rights and democratization was particularly encouraging. UN وأضاف أن التقدم الذي أحرزته حكومة كمبوديا وشعبها في مجاليّ حقوق الإنسان وإرساء الديمقراطية مشجعان بوجه خاص.
    Recommendations of the Special Representative for human rights in Cambodia and the role of the United Nations Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights UN توصيــات الممثـل الخـاص المعنـي بحالـة حقـوق الانسان فـي كمبوديــا ودور مركــز حقــوق الانسـان في مساعدة الحكومــة الكمبوديـة والشعب الكمبودي في تعزيز وحماية حقوق الانسان
    The country changed its name to the State of Cambodia in 1989. UN وتغير اسم البلد ليصبح دولة كمبوديا سنة 1989.
    Unfortunately, difficulties arose within the Administration of the Government of Cambodia in the consideration of these recommendations. UN ولﻷسف، فقد ثارت صعوبات داخل إدارة حكومة كمبوديا عند النظر في هذه التوصيات.
    In addition, the ICRC and the UNDP supported Cambodia in organizing a regional seminar on addressing the human costs of anti-personnel landmines. UN وعلاوة على ذلك، قدم الصليب الأحمر وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى كمبوديا لتمكينها من تنظيم حلقة دراسية إقليمية بشأن التصدي للتكلفة البشرية للألغام المضادة للأفراد.
    OHCHR/Cambodia is currently providing technical assistance to the NGO Coalition Against Sexual Exploitation of Children in Cambodia in developing a training programme to enhance the investigating skills of NGO investigators and staff working on the issue of sexual exploitation of children. UN ويقوم المكتب حالياً بتوفير المساعدة التقنية لتحالف المنظمات غير الحكومية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال في كمبوديا وذلك بإعداد برنامج تدريبي لتعزيز مهارات المحققين لدى المنظمات غير الحكومية ومهارات العاملين في مجال التحقيق في قضية الاستغلال الجنسي للأطفال.
    2. The Cambodian parties and the international community should respect fully the results of the elections. The elections have demonstrated that the Cambodian peace settlement worked out by the International Conference on Cambodia in Paris remains the viable solution for Cambodia and all parties should continue to respect the terms of this settlement. UN ٢ - وينبغي لﻷطراف الكمبودية وللمجتمع الدولي احترام نتائج الانتخابات احتراما كاملا، فقد دللت الانتخابات على أن التسوية السلمية لكمبوديا التي تم إعدادها بواسطة المؤتمر الدولي المعني بكمبوديا في باريس لا تزال الحل القابل للاستمرار بالنسبة لكمبوديا، وعلى جميع اﻷطراف مواصلة احترام بنود هذه التسوية.
    The present report contains information on the role and achievements of OHCHR/Cambodia from July 2002 to December 2002 in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights. UN 4- ويتضمن هذا التقرير معلومات عن دور وإنجازات مكتب المفوضية في كمبوديا خلال الفترة الممتدة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2002 لمساعدة كمبوديا حكومة وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد