In addition, he met with the Director of Prisons, with whom he had a constructive, open and frank discussion about the general conditions in Cambodian prisons. | UN | كما اجتمع مع مديري السجنين حيث أجرى معهما مناقشة بناءة ومفتوحة وصريحة بشأن الأحوال العامة في السجون الكمبودية. |
One such issue was the high imprisonment rate of women in Cambodian prisons: with more than 8 per cent of the prison population female, Cambodia ranks among the top 30 countries worldwide for proportion of female detainees. | UN | وكان من بين تلك المسائل المعدل المرتفع لإيداع النساء في السجون الكمبودية: فنسبة النساء في السجون تتجاوز 8 في المائة مما يجعل كمبوديا من بين البلدان ال30 في العالم ذات أعلى نسب للمحتجزات. |
The PAP is a 12-month programme of research and training in Cambodian prisons. | UN | ومدة هذا البرنامج ٢١ شهرا من البحث والتدريب في السجون الكمبودية. |
48. Another problem reported to the Special Representative is corruption in Cambodian prisons. | UN | 48- وأبلغ الممثل الخاص بوجود مشكل آخر ألا وهو مشكل الفساد في السجون الكمبودية. |
39. The Special Representative urgently recommends that action be taken to address the acute health crisis in several Cambodian prisons and in particular the T5 prison (Trapeang Plong) in Kampong Cham. | UN | ٩٣- ويوصي الممثل الخاص على سبيل الاستعجال باتخاذ إجراء للتصدي لﻷوضاع الصحية بالغة السوء السائدة في عدد من السجون في كمبوديا ولا سيما سجن ((Trapeang Plong) T5 في كامبونغ شام. |
43. Conditions of detention in Cambodian prisons leave much to be desired. | UN | 43- إن الأوضاع في سجون كمبوديا أوضاع يرثى لها. |
81. Many prisoners continue to escape from Cambodian prisons. | UN | 81- لا يزال الكثيرون من المسجونين يهربون من السجون الكمبودية. |
55. The Special Representative notes that the conditions of detention in Cambodian prisons are gravely inadequate. | UN | 55 - يلاحظ الممثل الخاص أن أحوال الاحتجاز في السجون الكمبودية غير لائقة بالمرة. |
103. The Special Representative is concerned about the great number of escapes from Cambodian prisons. | UN | ١٠٣ - ويشعر الممثل الخاص بالقلق إزاء العدد البالغ من حالات الفرار من السجون الكمبودية. |
159. Children growing up in prison with their convicted mothers is common in Cambodian prisons. | UN | ١٥٩ - ومن الحالات الشائعة في السجون الكمبودية نشأة الطفل في السجن مع أمه السجينة. |
The Centre has organized emergency provision of food and medical care in a number of prisons and it continues to encourage donors to consider assisting in the renovation of and material assistance to Cambodian prisons. | UN | ويساعد المركز أيضا في تقديم مساعدة غذائية وطبية طارئة في عدد من السجون ويواصل تشجيع المانحين على المساعدة في تجديد السجون الكمبودية وتقديم المساعدة المادية لها. |
Continuous monitoring of the prison conditions by the Cambodia office as well as by several NGOs has also provided the Special Representative with information concerning the lack of appropriate medical services and insufficient medicine and medical facilities and equipment in Cambodian prisons. | UN | ووفر الرصد المستمر للأوضاع في السجون الذي يضطلع به مكتب كمبوديا وعدة منظمات غير حكومية معلومات للممثل الخاص بشأن نقص الخدمات الطبية اللازمة وعدم كفاية الأدوية والمرافق والمعدات الطبية في السجون الكمبودية. |
64. At the completion of a 12-month research and training programme in Cambodian prisons, a comprehensive report titled " The state of Cambodian prisons " was completed and issued in January 1995. | UN | ٦٤ - وبعد إكمال برنامج للبحث والتدريب في السجون الكمبودية مدته ١٢ شهرا، أكمل تقرير شامل بعنوان " حالة السجون الكمبودية " وقد صدر في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |
21. The Special Representative recommends that the acute health crisis in Cambodian prisons (see sect. F below), particularly regarding tuberculosis and scabies, be addressed urgently by the Government of Cambodia. | UN | ١٢- ويوصي الممثل الخاص بأن تعالج الحكومة الكمبودية على وجه الاستعجال اﻷزمة الصحية الحادة في السجون الكمبودية )انظر القسم واو أدناه( ولا سيما ما يتعلق بمرضي السل والجرب. |
The Centre is also soliciting from other donors funding for the rehabilitation of existing Cambodian prisons, which are in disrepair and decay (see also A/50/681, paras. 39-43). | UN | ويسعى المركز أيضا الى الحصول على تمويل من مانحين آخرين من أجل إصلاح السجون الكمبودية الموجودة التي تشكو من الخراب والحاجة الى الترميم )انظر أيضا A/50/686، الفقرات ٣٩-٤٣(. |
66. A seminar on prison reform attended by deputy governors, prison directors, police commissioners and judicial officials, together with several international experts, discussed the findings of the Centre for Human Rights report on " The state of Cambodian prisons " and issues related to prison reform in Cambodia. | UN | ٦٦ - وناقشت حلقة دراسية بشأن إصلاح السجون حضرها نواب محافظين ومدراء سجون ومفوضو الشرطة وموظفون قانونيون، الى جانب عدة خبراء دوليين، النتائج التي توصل اليها تقرير مركز حقوق اﻹنسان بشأن " حالة السجون الكمبودية " والمسائل المتصلة بإصلاح السجون في كمبوديا. |
90. The conduct of the survey was a valuable exercise for the Centre. It revealed the following features about Cambodian prisons: there are 22 civilian prisons in Cambodia; there are about 1,800 prisoners, only 4 to 5 per cent of whom are female; and all prisons are dilapidated. | UN | ٩٠ - وكان إجراء الدراسة اﻹستقصائية تمرينا قيما بالنسبة للمركز حيث كشفت الدراسة عن الخصائص التالية التي تتسم بها السجون الكمبودية: فثمة ٢٢ سجنا مدنيا في كمبوديا؛ وهناك ما يقارب ١ ٨٠٠ سجين ليس منهم سوى ٤ الى ٥ في المائة من اﻹناث؛ وجميع هذه السجون خربة. |
Speech at the seminar on the state of Cambodian prisons (22-27 January) organized by the Centre for Human Rights in cooperation with the Ministries of Justice, the Interior and Health, with the participation of Mr. Andrew Coyle, Governor of Brixton Prison (United Kingdom) and Dr. Gabriel Otterman, Physicians for Human Rights (United States of America) | UN | * إلقاء كلمة في الحلقة الدراسية عن حالة السجون الكمبودية )٢٢-٧٢ كانون الثاني/يناير( ينظمها مركز حقوق اﻹنسان بالتعاون مع وزارات العدل والداخلية والصحة، وبمشاركة السيد أندرو كويل، مدير سجن بريكستون )المملكة المتحدة(، والدكتور جبرييل أوترمان، من جمعية اﻷطباء المدافعين عن حقوق اﻹنسان )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
The dialogue began a year earlier and has proceeded on the basis of a draft discussion paper which summarizes changes in prison conditions since 1994, when the Cambodia Office issued a report entitled " The state of Cambodian prisons " . | UN | وقد بدأ الحوار قبل عامٍ من الزمن واستمر على أساس مشروع ورقةٍ مناقشة توجز التغيرات التي طرأت على أوضاع السجون منذ عام 1994، عندما أصدر مكتب كمبوديا تقريراً بعنوان " حالة السجون في كمبوديا " . |
He recommends that the review of Cambodia's prisons conducted by Australian consultants be published widely and that the Cambodia office of the Centre for Human Rights prepare a priority programme to place before donors with a view to the improvement in the appalling conditions which exist in most Cambodian prisons. | UN | ويوصي بنشر الاستعراض الذي يقوم به مستشارون استراليون عن السجون في كمبوديا، على نطاق واسع وأن يعد مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان برنامجاً لﻷولويات كيما يعرضه على البلدان المانحة بهدف تحسين اﻷوضاع المفزعة السائدة في معظم سجون كمبوديا. |