Poland is also a member of Europol, INTERPOL, the Camden Asset Recovery Inter Agency Network and the Egmont Group. | UN | وبولندا هي أيضاً دولة عضو في اليوروبول والإنتربول وشبكة كامدن المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات ومجموعة إيغمونت. |
The Camden Library couldn't afford actual classics so... they bought knockoffs. | Open Subtitles | مكتبة كامدن لا يستطيعون تحمل الكلاسيكيات الفعلية لذلك اشترت الكانكوف |
The Camden Principles on Freedom of Expression and Equality can provide guidance in this regard; | UN | ويمكن أن تتيح مبادئ كامدن بشأن حرية التعبير والمساواة التوجيه اللازم في هذا الصدد؛ |
Amnesty day at the adult video store, the high school cheerleader bikini dog wash, and the Camden County Fair. | Open Subtitles | يوم العفو العام في محل الفيديو للبالغين غسل كلب بيكيني لرئيسة مشجعين المدرسة الثانوية معرض مقاطعة كامدين |
And this friend has this great place in Camden. | Open Subtitles | وهذا الصديقِ عِنْدَهُ هذا المكانِ العظيمِ في كامدين. |
Get yourself on the 2:00 p.m. bus from Camden Town to Leicester Square. | Open Subtitles | أركبي الحافلة الساعة الثانية بعد الظهر من مدينة كامدن إلى مربع ليستر |
2:00 p.m., Camden Town, upper deck. | Open Subtitles | الثانية بعد الظهر, مدينة كامدن المقعد الأمامي |
Alex hit the Southsiders in Camden. | Open Subtitles | لقد قامت أليكس بمهاجمة تجار المخدرات في كامدن. |
When she went to Camden, it was very exciting,'cause it was her first property that she'd bought, and we were all really happy. | Open Subtitles | حين انتقلت الى كامدن كان امرا مثيرا للغايه لان كانت ملكيتها الاولى التي تشتريها وكنا سعيدين للغايه |
Everyone was a Camden band. Like, it was cool again. | Open Subtitles | الكل كان بفرقه كامدن كما لو كان الامر صاخبا مجددا |
The singer's Camden home was raided by police last night, who used a battering ram to smash down her front door. | Open Subtitles | منزل النجمة في كامدن احيط بالشرطه في الليله الماضيه والتي حاولت اقتحام البيت عبر تحطيم الباب |
Listen to me, Miss Shepherd, there are no boa constrictors in Camden Town. | Open Subtitles | استمعي إليّ يا سيّدة شيبرد، لا وجود للأصلة العاصرة في مدينة كامدن |
She used her credit card at a motel outside Camden. | Open Subtitles | لقد استخدمت بطاقتها الائتمانيه في نزل خارج كامدن |
Well, her family attributes her death to an incident that occurred two years ago while she was deployed on the USS Camden. | Open Subtitles | عزت عائلتها موتها إلى حادثة وقعت قبل عامين بينما كانت تعمل في حاملة الطائرات كامدن. |
I was the commanding officer of the USS Camden when the incident occurred two years ago. | Open Subtitles | لقد كنت الضابط الآمر في حاملة الطائرات كامدن عندما وقعت الحادثة قبل عامين. |
Rossmore was Meyers' department head on the USS Camden. | Open Subtitles | لقد كان روزمور رئيس قسم مايرز على حاملة الطائرات كامدن. |
His victories at Camden and Charles Town were perfect. Perfect. | Open Subtitles | إنتصاره على كامدين و تشارليز تاون كان رائعاً رائعاً. |
I did not know there were tunnels underneath Camden Market. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ كان هناك أنفاقَ تحت سوق كامدين. |
Montenegro has also established cooperation with the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network (CARIN) and is currently participating under an observer status. | UN | وقد أقام الجبل الأسود أيضا التعاون مع شبكة كامدين المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات ويشارك حاليا بموجب مركز مراقب. |
When you go to the haunted house at Camden Park... | Open Subtitles | " عندما تذهب لمنزل مسكون في " منتزه كامدين |
Randall Doo Hickey was Camden County's first-ever unintentional underwater birth. | Open Subtitles | راندال دوو هيكي, حالة الولادة تحت الماء الوحيدة بكامدن التي لم تكن إختيارية |
Hit. WOMAN: We're in hour two of the Camden kidnappers standoff. | Open Subtitles | نحن في الساعة الثانية من مواجهة خاطف كادمن |
I found an online classified hawking an old news van for sale in Camden, New Jersey. | Open Subtitles | لقد وجدت إعلان مُصنف على الإنترنت لبيع سيارة أخبار قديمة فى كامدان , نيو جيرسى |
I dated someone from Camden. | Open Subtitles | انا كنت اواعد شخص في كامدون |
Well, Petty Officer Meyers' prints were all over the camera hidden aboard the Camden. | Open Subtitles | حسنا, بصمات ضابط الصف مايرز تغطي الكاميرا المخفية على متن الكامدن. |