ويكيبيديا

    "camejo blanco" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كاميخو بلانكو
        
    Mr. Camejo Blanco was not notified of the order not to leave the country. UN ولم يُخطَر السيد كاميخو بلانكو بالإجراء الاحترازي الذي يحظر مغادرة البلد.
    7. On 10 February 2011, Mr. Camejo Blanco's counsel filed an appeal of the order of 25 January 2011. UN 7- وقدّم دفاع السيد كاميخو بلانكو في 10 شباط/فبراير 2011 طعناً في القرار الصادر في 25 كانون الثاني/يناير 2011.
    Nor did Mr. Camejo Blanco know that there was a warrant for his arrest, as it was issued after his arrest. UN كما لم يكن السيد كاميخو بلانكو يعلم بوجود مذكرة توقيف في حقه لأنها صدرت بعد إلقاء القبض عليه.
    Mr. Camejo Blanco was arrested without there being a warrant for his arrest. UN وقد ألقي القبض على السيد كاميخو بلانكو دون مذكرة توقيف في حقه.
    Mr. Camejo Blanco's counsel was not given access to the case file. UN ولم يُمكَّن دفاع كاميخو بلانكو من الاطلاع على الملف.
    Concerning: César Daniel Camejo Blanco UN بشأن السيد سيزار دانييل كاميخو بلانكو.
    4. Mr. Camejo Blanco was taken to Bolivarian National Intelligence Services (SEBIN) headquarters. UN 4- واقتيد السيد كاميخو بلانكو إلى مقر جهاز المخابرات الوطنية البوليفارية.
    The source states that the prosecution did not show what had been done to establish a causal relationship between what the documents allegedly contained and Mr. Camejo Blanco. UN وحسب المصدر، لم يعرض ممثلو النيابة العامة الإجراءات المتبعة لإثبات العلاقة السببية بين الأفعال المدعى ارتكابها في القرارات والسيد كاميخو بلانكو.
    The court has never stated what conduct displayed or engaged in by Mr. Camejo Blanco corresponds to the criminal offence cited or can be seen as criminal behaviour. UN ولم تذكر المحكمة أبداً ما هو السلوك الذي أبداه أو أتاه السيد كاميخو بلانكو والذي يُطابق الفعل الجرمي، أو تَبيَّن أنه فعل جرمي.
    10. According to the source, Mr. Camejo Blanco was arrested without a warrant and without having been caught in flagrante delicto. UN 10- وحسب المصدر، فقد احتُجز السيد كاميخو بلانكو دون أمر قضائي ودون ارتكاب جرم مشهود.
    14. Mr. Camejo Blanco was arrested without being informed of the reason for his arrest. UN 14- وقد ألقي القبض على السيد كاميخو بلانكو دون إبلاغه بسبب توقيفه.
    16. The source states that the decision of the Constitutional Division to assume cognizance of the case before the Criminal Cassation Division left Mr. Camejo Blanco in a position of defencelessness and in legal limbo. UN 16- ويقول المصدر إن قرار الغرفة الدستورية بدورها أن تسند إلى نفسها تلقائياً النظر في الدعوى المعروضة على غرفة النقض الجنائية ترك السيد كاميخو بلانكو في حالة من العجز وفي مأزق قانوني.
    19. The source concludes that there is no legal basis justifying the continued deprivation of liberty of Mr. Camejo Blanco. UN 19- ويخلص المصدر إلى عدم وجود أي أساس قانوني يبرر استمرار سلب حرية السيد كاميخو بلانكو.
    22. Mr. Camejo Blanco was arrested on 23 January 2011 at Caracas International Airport as he was trying to leave the country. UN 22- واحتُجز السيد كاميخو بلانكو في 23 كانون الثاني/يناير 2011 في مطار كراكاس الدولي أثناء محاولته مغادرة البلد.
    With this decision, the Constitutional Division empowered the Criminal Division of that court to resume proceedings in the case against Camejo Blanco, which it had taken over in another contested decision. UN وبهذا القرار، خولت الغرفة الدستورية الغرفة الجنائية في المحكمة نفسها مواصلة النظر في الدعوى المرفوعة ضد كاميخو بلانكو التي كانت أسندت إلى نفسها النظر فيها في قرار آخر مطعون فيه أيضاً.
    9. On March 10 2011 an application for amparo seeking the release of Mr. Camejo Blanco was filed on the grounds of a series of violations of the Constitution allegedly committed by the aforementioned court. UN 9- وفي 10 آذار/مارس 2011، قُدّم طلب لحماية الحقوق الدستورية من أجل إطلاق سراح السيد كاميخو بلانكو بسبب سلسلة من الانتهاكات الدستورية التي يُدَّعى أن المحكمة المذكورة أعلاه ارتكبتها.
    11. In this case, the legality principle has been breached, since Mr. Camejo Blanco was charged with offences defined in a repealed act: the Act on Banks and Other Financial Institutions was repealed by the Act on Banking Sector Institutions, published in the Official Gazette (special issue) No. 6015 of 28 December 2010. UN 11- وقد انتُهك في هذه القضية مبدأ القانونية، حيث اتُّهم السيد كاميخو بلانكو بجرائم موصوفة في قانون ملغى؛ إذ ألغيَ القانون العام للمصارف والمؤسسات المالية الأخرى بموجب قانون مؤسسات القطاع المصرفي الذي نُشر في العدد الخاص رقم 6015 من الجريدة الرسمية الصادر في 28 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    These transactions were illegal, so on 21 January and 11 February 2011 the competent court issued the warrant for the detention of Mr. Camejo Blanco and two other persons, and the order not to leave the country. UN وكانت هاتان العمليتان غير قانونيتين، ولذلك حكمت المحكمة المختصة في 21 كانون الثاني/يناير و11 شباط/فبراير 2011 على السيد كاميخو بلانكو وشخصين آخرين بعقوبة سالبة للحرية وبحظر مغادرتهم البلد.
    27. According to the source, when he was arrested on 23 January 2011 at Caracas International Airport, Mr. Camejo Blanco did not know that he was subject to an order not to leave the country, as he had not been notified of that order. UN 27- حسب المصدر، لم يكن السيد كاميخو بلانكو على علم بأنه واقع تحت طائلة قرار بحظر مغادرته البلد عند إلقاء القبض عليه في 23 كانون الثاني/يناير 2011 في مطار كراكاس الدولي لأنه لم يخطَر بمثل هذا القرار.
    30. Regarding the substance of the complaint, the acts that Camejo Blanco is accused of were defined in an Act that, according to the source, was no longer in force, since it had been repealed. UN 30- ففيما يتعلق بأسس المطالبة الموضوعية، تكون الوقائع المنسوبة إلى كاميخو بلانكو مذكورةً في قانون لم يعد سارياً، حسب المصدر، حيث تم إلغاؤه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد