The Panel continues to investigate on the basis of preliminary information on diamond traffickers operating in Cameroon and Chad. | UN | وما زال الفريق يحقق على أساس معلومات أولية عن المتجرين بالماس العاملين في الكاميرون وتشاد. |
Furthermore, continued insecurity in the country has resulted in increased human rights violations, impoverishment and displacement of the population, including to neighbouring Cameroon and Chad. | UN | وعلاوة على ذلك، أسفر الانعدام المتواصل للأمن في البلد عن زيادة انتهاكات حقوق الإنسان وإفقار الأهالي وتشريدهم، بما في ذلك تشريدهم إلى الكاميرون وتشاد المجاورتين. |
Several meetings on ways and means to stem the growing phenomenon of armed highway robberies were also held between Cameroon and Chad as well as between Cameroon and Gabon. | UN | وعُقدت عدة اجتماعات بين الكاميرون وتشاد وأيضا بين الكاميرون وغابون عن سبل ووسائل وقف الظاهرة المتزايدة المتصلة بالسرقات المسلحة في الطرق العامة. |
Given the intensity of the violence, many Muslims have fled the country, mostly to Cameroon and Chad or to the north-eastern part of the Central African Republic. | UN | ونظرا لكثافة أعمال العنف، فرّ الكثير من المسلمين من البلد نحو تشاد والكاميرون أساسا، أو في اتجاه الجزء الشمالي الشرقي من جمهورية أفريقيا الوسطى. |
21. Activities of Boko Haram have also resulted in adverse humanitarian implications for Central Africa, in particular Cameroon and Chad. | UN | 21 - ونجمت عن أنشطة جماعة بوكو حرام أيضا آثار إنسانية سلبية في وسط أفريقيا، ولا سيما في تشاد والكاميرون. |
Nigeria, Cameroon and Chad have also strengthened cooperation at the bilateral level to ensure better border control coordination. | UN | وقامت نيجيريا والكاميرون وتشاد أيضا بتعزيز التعاون على الصعيد الثنائي بغية ضمان تنسيق أفضل لمراقبة الحدود. |
In addition to its undeniable economic importance, this project will contribute significantly to subregional integration because it establishes a partnership between two brotherly countries, namely Cameroon and Chad. | UN | فإلى جانب أهمية هذا المشروع التي لا يمكن نفيها، سيسهم في تحقيق التكامل دون اﻹقليمي بشكل ملحوظ ﻷنه سينشئ شراكة بين بلدين شقيقين هما الكاميرون وتشاد. |
The combination of acts of violence perpetrated by rebels, bandits and Government forces frequently leads to the displacement of the civilian communities, and civilians then seek refuge either in the bush and the fields or in neighbouring Cameroon and Chad. | UN | ويؤدي اقتران أعمال العنف التي يرتكبها المتمردون وأفراد العصابات والقوات الحكومية، إلى تشرد المدنيين جماعات وفرادى في كثير من الأحيان، حيث يلجأون إلى الغابات والحقول، أو إلى البلدين المجاورين الكاميرون وتشاد. |
13. The typology, based on a study carried out by Cameroon and Chad at the request of the Committee, was adopted at the sixth meeting. | UN | ١٣ - اعتمدت اللجنة في اجتماعها السادس نوعية مصادر اﻷزمات والمنازعات على أساس دراسة قامت بها الكاميرون وتشاد بناء على طلب اللجنة. |
74. I am deeply concerned about the impact of fighting between the Nigerian army and Boko Haram, which has now resulted in the displacement of tens of thousands of Nigerian refugees and returning immigrants to northern Cameroon and Chad. | UN | 74 - ويساورني قلق عميق إزاء آثار القتال الدائر بين الجيش النيجيري وجماعة بوكو حرام الذي أدى الآن إلى تشريد عشرات الآلاف من اللاجئين والعائدين النيجيريين إلى شمال الكاميرون وتشاد. |
(c) The delegations of Cameroon and Chad should carry out a study of the typology of crises and conflicts in the subregion in which the intervention of a collective security mechanism might be required. | UN | )ج( ويكلف وفدا الكاميرون وتشاد بإنجاز دراسة عن نوعية اﻷزمات والمنازعات في المنطقة دون الاقليمية التي يحتمل أن تستلزم تدخل آلية اﻷمن الجماعية. |
55. According to UNHCR, more than 170,000 Central African nationals had found refuge in neighbouring countries, including Cameroon and Chad. | UN | 55- ووفقاً لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، لجأ أكثر من 000 170 مواطن من أفريقيا الوسطى إلى بلدان مجاورة، بما فيها الكاميرون وتشاد(96). |
In response to recommendations made under the universal periodic review of the Human Rights Council, Cameroon and Chad extended a standing invitation to special procedures mandate holders. | UN | واستجابة للتوصيات التي قُدمت في إطار الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، عرض كل من تشاد والكاميرون دعوة دائمة على المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة. |
The Minister for Foreign Affairs informed the mission that, in addition to the ongoing joint maritime patrols with Benin, Nigeria had also undertaken joint operations with Cameroon and Chad. | UN | وأبلغ وزير الخارجية البعثة بأنه إضافة، إلى الدوريات البحرية المشتركة المستمرة مع بنن، اضطلعت نيجيريا أيضا بعمليات مشتركة مع تشاد والكاميرون. |
The continued insecurity has resulted in increased human rights violations, growing impoverishment and massive population displacements, including to neighbouring Cameroon and Chad. | UN | وقد أدى استمرار انعدام الأمن إلى زيادة في انتهاكات حقوق الإنسان، وتنامي الفقر والتشريد الجماعي للسكان، بما في ذلك في اتجاه تشاد والكاميرون المجاورتين. |
These attacks have displaced about 800 people to such major Central African townships as Bouar and to nearby countries such as Cameroon and Chad, which have each received more than 5,000 refugees recently. | UN | ويتمخض عن هذه الهجمات نزوح بعض السكان نحو التجمعات السكنية الكبيرة في جمهورية أفريقيا الوسطى على غرار بوار (حيث نزح 800 شخص)، وكذلك نحو البلدان القريبة المجاورة مثل تشاد والكاميرون. |
31. UNOCA, in close cooperation with the United Nations Office for West Africa (UNOWA), the relevant United Nations country teams, the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa and ECCAS, conducted a joint mission to Cameroon and Chad from 19 to 31 October. | UN | 31 - قام مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، بالتعاون الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية المعنية، ومركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بإيفاد بعثة مشتركة إلى تشاد والكاميرون في الفترة من 19 إلى 31 تشرين الأول/ أكتوبر. |