ويكيبيديا

    "cameroon for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكاميرون على
        
    • الكاميرون لفائدة
        
    • بالكاميرون
        
    29. Ms. Ferrer enthusiastically praised the delegation of Cameroon for the frankness and quality of the initial report. UN 29 - السيدة فيرير: أشادت بحماس بوفد الكاميرون على الصراحة والجودة اللتين اتسم بهما التقرير الأولي.
    We would also like to thank the Ambassador of Cameroon for his presentation of the annual report of the Security Council. UN ونود أيضا أن نشكر سفير الكاميرون على تقديمه التقرير السنوي لمجلس الأمن.
    It congratulated Cameroon for giving priority to full and universal education. UN وهنأت الكاميرون على إيلائها الأولوية لتوفير التعليم الكامل للجميع.
    It congratulated Cameroon for adopting legislation to strengthen independence of the National Commission for Human Rights and Freedoms and establishing an inter-ministerial Committee to monitor the fight against trafficking in persons. UN وهنأت الكاميرون على اعتماد تشريعات لتعزيز استقلال اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات، وإنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لرصد مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    The Division organized two regional workshops on environment statistics, one in Viet Nam for five countries in the South-East Asia region, and the other in Cameroon for the Central African francophone countries. UN ونظمت الشعبة حلقتي عمل إقليميتين عن الإحصاءات البيئية عُقدت إحداهما في فييت نام لفائدة خمسة بلدان في منطقة جنوب شرق آسيا، والأخرى في الكاميرون لفائدة بلدان وسط أفريقيا الناطقة بالفرنسية.
    149. The Committee also commended Cameroon for the A-status accreditation for compliance with the Paris Principles granted to its national commission. UN 149 - وهنأت اللجنة أيضا الكاميرون على حصول لجنته الوطنية على مركز الاعتماد ألف في إطار تصنيفات الامتثال لمبادئ باريس.
    3. The Special Rapporteur thanks the Government of Cameroon for having invited him and extended full cooperation during his mission, thus making his task much easier. UN 3- ويشكر المقرر الخاص حكومة الكاميرون على دعوتها له وعلى تعاونها الكامل معه أثناء بعثته، مما سهَّل إلى حد كبير مهمته.
    32. Brazil praised Cameroon for its inspiring record of freedom of religion, as a multi-ethnic country. UN 32- وهنأت البرازيل الكاميرون على سجلها الملهم في مجال حرية الدين، بوصفها بلدا متعدد الأعراق.
    385. Algeria thanked Cameroon for the additional information given on the follow-up to recommendations made at the fourth session of the universal periodic review. UN 385- شكرت الجزائر الكاميرون على ما قدمته من معلومات إضافية بشأن التوصيات المقدمة في الدورة الرابعة للاستعراض.
    The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Government of Cameroon for its financial contributions, and to the Government of Togo, the host country, for its overall support for the Centre and its financial contribution. UN ويود الأمين العام أن يُعرب عن امتنانه لحكومة الكاميرون على التبرعات المالية التي قدمتها، وإلى حكومة توغو، البلد المضيف، على دعمها للمركز عموما وتبرعها المالي.
    The Acting President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Cameroon for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس الكاميرون على خطابه الذي أدلى به من فوره.
    The Acting President: I thank the representative of Cameroon for his understanding. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الكاميرون على تفهمه.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Cameroon for his statement. UN الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل الكاميرون على بيانه.
    The Acting President: I thank the Chairman of the delegation of Cameroon for his statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس وفد الكاميرون على بيانه.
    The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Cameroon for his statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الكاميرون على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    2. The ministers and heads of delegation paid tribute to the Republic of Cameroon for its initiative and for its interest in matters concerning the maintenance of peace and security in Central Africa. UN 2 - وقد وجَّه الوزراء ورؤساء الوفود تهانئهم الحارة إلى جمهورية الكاميرون على مبادرتها واهتمامها بمسائل السلام والأمن في وسط أفريقيا.
    The President (interpretation from French): I thank the President of the Republic of Cameroon for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر رئيس جمهورية الكاميرون على بيانه.
    Mr. Sengwe (Zimbabwe): My delegation joins the delegation of Benin in offering its sincere condolences to the people of Cameroon for the tragic loss of life resulting from the airplane disaster at Douala international airport. UN السيد سنغوي )زمبابوي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ينضم وفدي إلى وفد بنن في تقديم تعازيه المخلصة إلى شعب الكاميرون على الخسارة المأساوية في اﻷرواح الناجمة عن كارثة الطائرة في مطار دوالا الدولي.
    The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Cameroon for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية الكاميرون على البيان الذي ألقاه للتو.
    In November 2005, UNFPA and the United Nations Statistics Division organized a regional workshop in Cameroon for national counterparts from sub-Saharan African countries. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، نظم كل من الصندوق والشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة حلقة عمل إقليمية في الكاميرون لفائدة نظراء وطنيين من البلدان الأفريقية جنوب الصحراء.
    It commended Cameroon for establishment of the National Commission, an essential oversight national machinery on human rights protection. UN وأشادت بالكاميرون لإنشاء اللجنة الوطنية، وهي آلية مراقبة وطنية أساسية لحماية حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد