Work is under way to host a conference in Cameroon in 2003 as a preliminary step to implementing the project. | UN | ويجري العمل من أجل استضافة مؤتمر في الكاميرون في عام 2003 يكون بمثابة خطوة أولية لتنفيذ هذا المشروع. |
It asked the international community to assist Cameroon in realizing its human rights objectives. | UN | وطلبت من المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة إلى الكاميرون في تحقيق الأهداف المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Morocco reiterated its appeal to make sure that all necessary assistance is given to Cameroon in reforming its penal code, including financial and human resources to support the country in its tasks. | UN | وكرر نداءه بالعمل على ضمان تقديم كل مساعدة لازمة إلى الكاميرون في سعيها إلى إصلاح قانون العقوبات، بما في ذلك الموارد المالية والبشرية اللازمة لدعم الكاميرون في مساعيها المنشودة. |
The Committee invited the two countries to respect the verdict of the Court, whatever it might be, and welcomed the commitments undertaken by Cameroon in that regard. | UN | ودعت اللجنة البلدين إلى احترام هذا الحكم مهما كانت طبيعته ورحبت بالالتزامات التي تعهدت بها الكاميرون في هذا الصدد. |
The Committee noted with satisfaction the attitude of Cameroon in that regard. | UN | ولاحظت بارتياح موقف الكاميرون في هذا الصدد. |
Isabelle Bassong Ambassador of Cameroon in Brussels and Benelux, former Deputy Minister of Health of Cameroon | UN | سفيرة الكاميرون في بروكسل ومجموعة دول البنلوكس، ونائبة وزير الصحة في الكاميرون سابقا |
Since 1994, Counsel for Cameroon in the Case concerning the Land Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria before the International Court of Justice. | UN | منذ 1994، مستشار الكاميرون في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا أمام محكمة العدل الدولية. |
A similar cloud killed 1,700 people in Cameroon in 1986. | UN | وقد قضت غيمة مماثلة على 1700 شخص في الكاميرون في عام 1986. |
After engaging in political activity, he was arrested by the police on two occasions and fled Cameroon in 1993. | UN | وبعد انخراطه في النشاط السياسي، قبضت عليه الشرطة مرتين وهرب من الكاميرون في عام 1993. |
The code is awaiting promulgation by the President of Cameroon in the form of a decree. | UN | والمدونة في انتظار أن يعلنها رئيس الكاميرون في شكل مرسوم. |
The meeting provides a favourable framework for the examination of the challenges facing the State of Cameroon in guaranteeing human rights. | UN | ويمثل هذا الاجتماع إطاراً مؤاتياً لبحث التحديات التي تواجهها دولة الكاميرون في مجال ضمان حقوق الإنسان. |
The organization has a work partnership with UNICEF in Cameroon in an association project for the education, training and occupational integration of young people. | UN | وتربط المنظمة شراكة عمل مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة في الكاميرون في إطار مشروع أهلي من أجل تعليم الشباب وتدريبهم وإدماجهم المهني. |
Since 1994, Counsel for Cameroon in the Case concerning the Land and Maritime Boundary Between Cameroon and Nigeria before the International Court of Justice. | UN | منذ ٤٩٩١، مستشار الكاميرون في القضية المتعلقة بالحدود البرية والبحرية بين الكاميرون ونيجيريا أمام محكمة العدل الدولية. |
It is active in urban and rural areas in the Republic of Cameroon in the fields of health, education and social welfare. | UN | وتعمل المؤسسة في المناطق الحضرية والريفية في الكاميرون في مجالات الصحة والتعليم والمسائل الاجتماعية. |
3. Fondation généreuse développement Fondation généreuse développement was established in Cameroon in 2000 to address poverty, education, training, aboriginal and health issues. | UN | أُنشئت مؤسسة التنمية السخيَّة في الكاميرون في عام ٢٠٠٠ للعمل على حل مشاكل الفقر والتعليم والتدريب والصحة وشؤون السكان الأصليين. |
46. The Bolivarian Republic of Venezuela noted the investments by Cameroon in livestock and fish production to guarantee food availability. | UN | 46- وأشارت جمهورية فنزويلا البوليفارية إلى استثمارات الكاميرون في إنتاج المواشي والأسماك لضمان توافر الأغذية. |
It encouraged Cameroon to pursue its initiated efforts and asked for the support of partners to join Cameroon in the implementation of recommendations. | UN | وشجعت تشاد الكاميرون على مواصلة الجهود التي بدأتها والتماس الدعم من جهات شريكة لكي تنضم إلى الكاميرون في تنفيذ التوصيات. |
As proof, we may cite the recruitment of 25,000 young people, launched by the President of the Republic of Cameroon in February 2011. | UN | ومن الأدلة على ذلك عملية توظيف 000 25 شاب في الخدمة العامة التي دشنها رئيس جمهورية الكاميرون في شباط/فبراير 2011. |
The Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, visited Gabon in May 2012, and the Special Rapporteur on the right to food visited Cameroon in July of the same year. | UN | وقامت المقررة الخاصة المعنية بمسألة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، بزيارة غابون في أيار/مايو 2012، وقام المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بزيارة الكاميرون في تموز/يوليه من العام نفسه. |
In addition, the United Nations is assisting the Governments of Nigeria and Cameroon in the peaceful settlement of border issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الأمم المتحدة المساعدة إلى حكومتي نيجيريا والكاميرون في تسوية المسائل المتعلقة بالحدود بالوسائل السلمية. |
Your election attests to the high esteem in which the Member States hold your country, Saint Lucia, a traditional partner of Cameroon in the great African, Caribbean and Pacific family. It is also testimony to the trust that the representatives of those States place in you and your eminent diplomatic qualities. | UN | وانتخابكم شاهد على التقدير الرفيع الذي تكنه الدول الأعضاء لبلدكم، سانت لوسيا، الشريك التقليدي للكاميرون في أسرة أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ العظيمة، كما أنه شاهد على الثقة التي يوليها لكم ممثلو تلك الدول على مقوماتكم الدبلوماسية البارزة. |
In Nigeria, 10 United Nations entities successfully initiated joint reintegration activities for 10,000 returnees from Cameroon in 2006. | UN | وفي نيجيريا، نجحت 10 من كيانات الأمم المتحدة في استهلال أنشطة مشتركة لإعادة إدماج 000 10 عائد من الكاميرون عام 2006. |
The State party should make more efforts to establish quotas in Cameroon in order to make women more visible and to nominate women as heads of school establishments and universities. | UN | وقالت إنه يتعين أن تبذل الدولة الطرف مزيدا من الجهود لتحديد الحصص في الكاميرون من أجل جعل المرأة أكثر ظهورا أو لتسمية النساء رئيسات للهيئات المدرسية والجامعات. |
16. The Declaration on Employment and Poverty Alleviation in Africa, adopted by the African Union Summit held in Ouagadougou in 2004, followed by subregional meetings held in Zambia and Cameroon in 2006, have initiated more awareness in Africa on the issue of social protection. | UN | 16 - وأسفر الإعلان المتعلق بالعمالة وتخفيف وطأة الفقر في أفريقيا الذي اعتمده مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي عُقد في واغادوغو عام 2004، وأعقبته الاجتماعات دون الإقليمية المنعقدة في زامبيا والكاميرون عام 2006، عن نشر المزيد من الوعي في أفريقيا بشأن مسألة الرعاية الاجتماعية. |