ويكيبيديا

    "cançado" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وكانسادو
        
    • كنسادو
        
    • كانصادو
        
    • كانكادو
        
    • كونسادو
        
    Judges Al-Khasawneh, Simma, Bennouna, Cançado Trindade, Yusuf; Judge ad hoc Mahiou; UN القضاة الخصاونة، وسيما، وبنونة، وكانسادو ترينداد، ويوسف؛ القاضي الخاص ماحيو؛
    Judges Al-Khasawneh, Bennouna, Cançado Trindade, Yusuf; Judge ad hoc Mahiou; UN القضاة الخصاونة، وبنونة، وكانسادو ترينداد، ويوسف؛ القاضي الخاص ماحيو؛
    Judges Al-Khasawneh, Simma, Abraham, Cançado Trindade, Yusuf, Donoghue; Judge ad hoc Gaja. UN القضاة الخصاونة، وسيما، وأبراهام، وكانسادو ترينداد، ويوسف، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص غايا؛
    Judge Cançado Trindade appended a separate opinion to the judgment of the Court; Judges Yusuf and Greenwood appended declarations to the judgment of the Court; Judges ad hoc Mahiou and Mampuya appended separate opinions to the judgment of the Court. UN وذيل القاضي كنسادو ترينداد حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيل كل من القاضيين يوسف وغرينوود حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل كل من القاضيين الخاصين ماحيو ومامبويا حكم المحكمة برأي مستقل.
    President Owada; Judges Simma, Abraham, Cançado Trindade, Donoghue; Judge ad hoc Gaja; UN الرئيس أووادا؛ والقضاة سيما، وأبراهام، وكانسادو ترينداد، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص غايا؛
    President Owada; Judges Simma, Abraham, Cançado Trindade, Donoghue; Judge ad hoc Gaja. UN الرئيس أووادا؛ والقضاة سيما، وأبراهام، وكانسادو ترينداد،، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص غايا.
    IN FAVOUR: President Owada; Judges Shi, Buergenthal, Abraham, Keith, Bennouna, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood; UN المؤيدون: الرئيس أوادا؛ والقضاة شي، وبويرغنتال، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وكانسادو ترينيداد، ويوسف، وغرينوود؛
    IN FAVOUR: President Owada; Vice-President Tomka; Judges Koroma, Al-Khasawneh, Simma, Abraham, Keith, Bennouna, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood, Donoghue; Judge ad hoc Dugard; UN المؤيدون: الرئيس أووادا؛ ونائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، والخصاونة، وسيما، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وكانسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص دوغارد؛
    IN FAVOUR: Vice-President Tomka; Judges Koroma, Simma, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood; Judge ad hoc Guillaume; UN المؤيدون، نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، وسيما، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكانسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود؛ والقاضي الخاص غيوم؛
    IN FAVOUR: President Owada; Vice-President Tomka; Judges Koroma, Al-Khasawneh, Simma, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood, Xue; Judges ad hoc Guillaume, Cot; UN المؤيدون: الرئيس أووادا؛ ونائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، والخصاونة، وسيما، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكانسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود، وشوي؛ والقاضيان الخاصان غيوم وكوت؛
    President Owada; Vice-President Tomka; Judges Koroma, AlKhasawneh, Simma, Abraham, Keith, Bennouna, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood, Donoghue; Judge ad hoc Dugard; UN الرئيس أووادا؛ نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، والخصاونة، وسيما، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وكانسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود، ودونوهيو؛ والقاضي الخاص دوغار؛
    Vice-President Tomka; Judges Koroma, Simma, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood; Judge ad hoc Guillaume; UN نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، وسيما، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكانسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود؛ والقاضي الخاص غيوم؛
    President Owada; Vice-President Tomka; Judges Koroma, AlKhasawneh, Simma, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood, Xue; Judges ad hoc Guillaume, Cot; UN الرئيس أووادا؛ نائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، والخصاونة، وسيما، وأبراهام، وكيث، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكانسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود، وشوي؛ والقاضيان الخاصان غيوم وكوت؛
    IN FAVOUR: President Owada; Judges Shi, Koroma, Al-Khasawneh, Buergenthal, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood; UN المؤيدون: الرئيس أوادا؛ والقضاة شي، وكوروما، والخصاونة، وبويرغنتال، وأبراهام، وكيث، وسيبولفيدا أمور، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكانسادو ترينيداد، ويوسف، وغرينوود؛
    (b) Library Committee: Judge Buergenthal (Chair) and Judges Simma, Abraham, Bennouna and Cançado Trindade. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد.
    Present: President OWADA; Vice-President TOMKA; Judges KOROMA, ALKHASAWNEH, BUERGENTHAL, SIMMA, ABRAHAM, KEITH, SEPÚLVEDA-AMOR, BENNOUNA, SKOTNIKOV, Cançado TRINDADE, YUSUF, GREENWOOD; Registrar COUVREUR. UN الحضور: الرئيس أوادا؛ ونائب الرئيس تومكا؛ والقضاة كوروما، والخصاونة، وبويرغنتال، وسيما، وأبراهام، وكايث، وسبولفيدا - آمور، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكانسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود؛ ومسجل المحكمة كوفرور.
    IN FAVOUR: President Owada; Judges Al-Khasawneh, Buergenthal, Simma, Abraham, Sepúlveda-Amor, Cançado Trindade, Yusuf, Greenwood; UN المؤيدون: الرئيس أوادا؛ والقضاة الخصاونة، وبويرغنتال، وسيما، وأبراهام، وسيبولفيدا - آمور، وكانسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود؛
    I take this opportunity to pay tribute to their work for the cause of justice, a tradition honoured currently by Judge Antonio Augusto Cançado Trindade. UN وإنني أغتنم هذه الفرصة لتوجيه الثناء إلى عملهم من أجل قضية العدالة، وهذا تقليد يكرِّمه حالياً القاضي أنطونيو أغوستو كنسادو ترينداد.
    As a result of the independent voting in the Security Council and in the General Assembly, the following five candidates have obtained an absolute majority in both organs: Mr. Ronny Abraham, Mr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, Mr. Antônio Augusto Cançado Trindade, Mr. Christopher Greenwood and Mr. Abdulqawi Ahmed Yusuf. UN ونتيجة للتصويت المستقل في مجلس الأمن والجمعية العامة، حصل المرشحون الخمسة التالية أسماؤهم على أغلبية مطلقة في كلتا الهيئتين: السيد روني أبراهام والسيد عون شوكت الخصاونه والسيد أنطونيو أغوستو كنسادو تريندادي والسيد كريستوفر غرينوود والسيد عبد القوي أحمد يوسف.
    See also the International Court of Justice in Ahmadou Sadio Diallo (I.C.J. Reports 2010) and the discussions by Judge Cançado Trindade on arbitrariness in customary international law, which the Working Group has adopted.) UN انظر أيضاً محكمة العدل الدولية في قضية أحمدو صاديو ديالو (تقارير محكمة العدل الدولية لعام 2010) ومناقشات القاضي كانصادو تريندادي بشأن التعسف في القانون الدولي العرفي، التي أيدها الفريق العامل).
    His Government had accepted the compulsory jurisdiction of the Inter-American Court of Human Rights and was honoured that a Brazilian, Professor Cançado Trindade, had recently been elected to the Court. UN وقبِلت حكومته الولاية اﻹجبارية لمحكمة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان. ويشرفها أن مواطنا برازيليا، هو البروفيسور كانكادو قريندادي، قد انتخب في اﻵونة اﻷخيرة لعضوية المحكمة.
    Of assistance is the judgment of the International Court of Justice in Ahmadou Sadio Diallo (Republic of Guinea v. Democratic Republic of the Congo) of 30 November 2010 and in particular the discussions by Judge Cançado Trindade on arbitrariness in customary international law, with which the Working Group agrees. UN ويمكن الاستعانة بالقرار الصادر عن محكمة العدل الدولية في قضية أحمدو ساديو ديالو (جمهورية غينيا ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية) الصادر في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وبخاصة مناقشات القاضي كونسادو ترينداد بشأن الطابع التعسفي في القانون الدولي العرفي*، الذي يتفق معه الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد