ويكيبيديا

    "can be classified" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يمكن تصنيف
        
    • ويمكن تصنيف
        
    • يمكن تصنيفها
        
    • يمكن أن تصنف
        
    • يمكن تصنيفه
        
    • يمكن إدراج تلك الموضوعات تحتها
        
    • ويمكن تقسيم
        
    • الممكن تصنيف
        
    • يمكن تصنيفهم
        
    • أمكن تصنيف
        
    • ويمكن تصنيفها
        
    Another difficulty concerns whether a ship can be classified as a waste, and at which time it can be defined as waste. UN وتتعلق إحدى الصعوبات الأخرى بما إذا كان يمكن تصنيف سفينة من السفن كنفاية، وفي أي وقت يمكن تعريفها بأنها نفاية.
    Decisions can be classified according to their binding or voluntary character. UN يمكن تصنيف القرارات وفقاً لطابعها الإلزامي أو الطوعي.
    These reports can be classified into two major groups: UN ويمكن تصنيف هذه التقارير إلى فئتين رئيسيتين هما:
    The points of view expressed can be classified as follows: UN ويمكن تصنيف وجهات النظر المعرب عنها على النحو التالي:
    The main constraints that have slowed down the process of implementing Agenda 21 internationally can be classified under two major headings. UN إن العقبات الرئيسية التي تبطئ عملية تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعيد الدولي يمكن تصنيفها إلى فئتين رئيسيتين.
    Policies concerning women can be classified in the following categories: UN يمكن تصنيف السياسات المتعلقة بالمرأة ضمن الفئات التالية:
    Violence-related crimes against women can be classified into: UN يمكن تصنيف الجرائم المتعلقة بالعنف ضد المرأة إلى ما يلي:
    In general, big data sources can be classified as follows: UN وعلى وجه العموم، يمكن تصنيف مصادر البيانات الضخمة على النحو التالي:
    The Rwandese refugees can be classified into two categories: the former refugees to whom the dictatorial power had refused to grant the right to return to their homeland, and the more recent ones who fled Rwanda following the events to which I have already referred. UN يمكن تصنيف اللاجئين الروانديين إلى فئتين: فئة اللاجئين القدامى الذين رفضت الحكومة الديكتاتورية أن تمنحهم حق العـــودة إلى ديارهم، وفئة اللاجئين الجدد الذين هربوا من رواندا بعد اﻷحداث التي أشرت إليها.
    Differences between the actual amounts on a comparable basis with the budget and the actual amounts recognized in the financial statements can be classified into the following: UN يمكن تصنيف الفروق بين المبالغ الفعلية القابلة للمقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية التي أُقِّرت في البيانات المالية على النحو التالي:
    16. To describe this complex landscape, non-State armed groups can be classified into four broad, non-exclusive umbrellas: UN 16- ولوصف هذا المشهد المعقد، يمكن تصنيف الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة ضمن أربع مجموعات واسعة غير حصرية:
    MEAs can be classified into three broad types. UN ويمكن تصنيف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في ثلاثة أنواع رئيسية.
    The resulting risks can be classified in three tiers: UN ويمكن تصنيف المخاطر الناشئة في مستويات ثلاثة:
    These conducts can be classified into three broad categories: UN ويمكن تصنيف أنواع السلوك هذه في ثلاث فئات عريضة:
    These mechanisms can be classified into two broad categories: government sector and non—government sector wage fixing mechanisms. UN ويمكن تصنيف هذه اﻵليات في فئتين عامتين؛ آليات تحديد اﻷجور القائمة في القطاع الحكومي وتلك القائمة في القطاع غير الحكومي.
    The topics debated can be classified in two broad categories: UN ويمكن تصنيف المواضيع التي تمت مناقشتها إلى فئتين كبريين هما:
    Data collected from the monitoring of desertification from field surveys on desertification can be classified based on the ecosystem and compared with data obtained by large-scale monitoring as in desertification monitoring. UN ويمكن تصنيف البيانات المجمعة من رصد التصحر بواسطة المسوح الميدانية بخصوص التصحر حسب النظام الإيكولوجي ومقارنتها بالبيانات المستمدة من الرصد الواسع النطاق كما هي الحال في رصد التصحر.
    And yet that investor’s investment can be classified as FDI. UN ومع ذلك فإن الأموال التي يوظّفها ذلك المستثمر يمكن تصنيفها كاستثمار أجنبي مباشر.
    The reports reveal the use of a variety of techniques in combating desertification, in which can be classified by topic as follows: UN وتكشف التقارير عن استخدام مجموعة من التقنيات لمكافحة التصحر يمكن تصنيفها بحسب المواضيع على النحو التالي:
    Côte d'Ivoire is an ethnic mosaic of more than 60 ethnicities, which can be classified into four main groups. UN وكوت ديفوار عبارة عن فسيفساء عرقية تتكون من أكثر من 60 عرقا يمكن أن تصنف في أربع مجموعات رئيسية.
    Therefore, the Lebanese rural areas can be classified by two kinds: UN لذلك فإن الريف اللبناني يمكن تصنيفه في نوعين:
    If yes, please specify under which of the following broad categories it can be classified. UN في حالة الإجابة بنعم، ُيرجى التحديد من بين الفئات الشاملة التي يمكن إدراج تلك الموضوعات تحتها.
    Refugees in Jordan can be classified according to one of two groups, depending on the international agency which is responsible for them, namely. UN ويمكن تقسيم اللاجئين في الأردن إلى قسمين حسب الوكالات الدولية التي ترعاهم، وهما:
    The impact of this exclusionary use of the concept is bound to be longlasting as it has lent legitimacy to the idea that the country's citizens can be classified into " ethnic Ivorians " and " temporary Ivorians " , on the basis of the place of origin of their parents. UN ولا بد لأثر هذا الاستخدام الإقصائي للمفهوم إلاّ أن يستمر أمداً طويلاً حيث أضفى شرعية على الفكرة القائلة إنه من الممكن تصنيف مواطني البلد إلى " إيفواريين أصليين " و " إيفواريين مؤقتين " استناداً إلى أصل الأبوين.
    The principal dispute concerns the proportion of the Palestinian men killed who can be classified as civilians or combatants. UN وما هو محل تنازع رئيسي هو نسبة القتلى الفلسطينيين الذين يمكن تصنيفهم مدنيين أو مقاتلين.
    It should be emphasised that cases where domestic violence can be classified as violence of one type only are rare. UN وينبغي التأكيد على أن الحالات التي أمكن تصنيف العنف الأسري فيها على أنه عنف من نوع واحد فقط هي حالات نادرة.
    54. Article 119 of the Constitution specifies the tasks and functions assumed by the President of the Republic, which can be classified as follows: UN 54- نصت المادة 119 من الدستور على المهام والاختصاصات التي يتولاها رئيس الجمهورية ويمكن تصنيفها كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد