Then we can talk about a career in TV. | Open Subtitles | بعد ذلك يمكننا التحدث عن وظيفة في الإعلام. |
We can talk about ways to be more clear and more goal-oriented, if that's what you're interested in. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن الطرائق التي تجعلها أوضح وأكثر توجهاً نحو الهدف إن كان هذا ما يهمك |
We can talk about my involvement with inner-city youth. | Open Subtitles | يمكننا الحديث عن تدخلى مع شاب وسط المدينه |
We can talk about anything you want to talk about. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَتحدّثَ عن أيّ شئِ تُريد التَحَدُّث عنه |
No, but we can talk about the summit. | Open Subtitles | كلا ، لكن بإمكاننا التحدث عن مؤتمر القمة |
You can talk about everything else. My evening bag? | Open Subtitles | يمكنك التحدث عن أي شيء أخر, حقيبة السهرة؟ |
If we can publish it, we can talk about it. | Open Subtitles | اذا كنا نستطيع نشره، يمكن أن نتحدث عن ذلك. |
If you want to talk about something else, we can talk about something else. | Open Subtitles | إذا تُريدُ الكَلام حول شيء آخر، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ حول شيء آخر. |
First kill the fucking dictator, then you can talk about democracy. | Open Subtitles | أولًا نقتل ذلك الديكتاتور اللعين بعدها يمكننا التحدّث عن الديموقراطية |
Then maybe at least we can talk about us again? | Open Subtitles | ربما على الأقل يمكننا التحدث عن إنفسنا مجدداً ؟ |
Why don't we go inside, and we can talk about this? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب للداخل نحن يمكننا التحدث عن هذا ؟ |
Hey, but we can talk about that later, right? | Open Subtitles | ولكن يمكننا التحدث عن ذلك لاحقاً، صحيح ؟ |
Well, and his fiancée will be there, so you know, if the conversation lags, we can talk about their wedding. | Open Subtitles | وخطيبته ستكون هناك لذا كما تعرف لو تاخرت المحادثه يمكننا التحدث عن زفافها |
We can talk about the jobs I haven't gotten | Open Subtitles | يمكننا الحديث عن الوظائف التي لم أحصل عليها |
We can talk about it. We're not in a relationship. | Open Subtitles | يمكننا الحديث عن ذلك لسنا في علاقة بعد الآن |
Look, we can talk about this later but between that and my cash flow problem, it knocks me out. | Open Subtitles | بعد أن رحلت أمك، أنظر، يمكننا الحديث عن هذا لاحقاً ولكن بين هذا و بين حالتي الإقتصادية لا يمكنني فعل ذلك |
We can talk about this later. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحدّثَ عن هذا لاحقاً. |
We can talk about it on the way out, because we're going to celebrate. | Open Subtitles | بإمكاننا التحدث عن ذلك في طريق خروجنا لأننا ذاهبتان للاحتفال |
- You can talk about sports. - Like cricket? | Open Subtitles | يمكنك التحدث عن الرياضة مثل لعبة الكريكت ؟ |
We can talk about it on Monday, when you come back from your Atlanta trip this weekend. | Open Subtitles | يمكن أن نتحدث عن يوم الاثنين عند عودة رحلتك الى اتلانتا في نهاية هذا الاسبوع. |
Well, we can talk about that at GD | Open Subtitles | حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتكلّمَ حول ذلك في جي دي |
Well, we can talk about it whenever you want. | Open Subtitles | حسنٌ، يمكننا التحدّث عن ذلك متى ما أردت |
I tell you I'm dying and all you can talk about is you? | Open Subtitles | أُخبرك بأنـي أُحتضر و كـل مـا يمكنك التحدث عنه هو نفسك ؟ |
Oh, I can talk about love and moon and June and all the rest of it if you wish. | Open Subtitles | أستطيع التحدث عن الحب وشهر العسل وعن كل ما يتعلق به إن إردتِ |
I need to go be on trial for bank robbery now, so maybe we can talk about this later? | Open Subtitles | والآن أحتاج للذهاب والوجود في محاكمة لسرقة البنوك لذا ألا يمكننا أن نتحدث عن ذلك لاحقًا ؟ |
Improve upon your team skills and maybe we can talk about shortening your probation period. | Open Subtitles | قم بتحسين مهارات فريقك وربما يمكننا التحدث بشأن تقليص فترتك الأختبارية |
Let's get in the truck now. We can talk about this later. | Open Subtitles | دعونا نذهب للشاحنة، يمكننا التكلم عن هذا لاحقاً |
We can talk about sports teams and their scores, or pussy, but... but you and I cannot and will not discuss business. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن الفِرق الرياضية و نتائجهم، أو الجنس، ولكن .. ولكن لا يمكننا مناقشة أعمالنا. |
No, I can talk about Sam. You don't get to. | Open Subtitles | لا انا يمكنني التحدث عن سام انتي لايحق لكِ |